Translation of "Nigdzie" in German

0.003 sec.

Examples of using "Nigdzie" in a sentence and their german translations:

- Nigdzie nie mogę iść.
- Nigdzie nie mogę jechać.

Ich kann nirgendwohin gehen.

- Nigdzie ich nie widzę.
- Nigdzie jej nie widzę.

Ich sehe sie nirgends.

Nie chcę nigdzie chodzić.

Ich will nirgendwohin gehen.

Nigdzie jej nie widzieliśmy.

Wir haben sie nirgends gesehen.

Nigdzie nie będziesz bezpieczny.

Ihr werdet nirgendwo sicher sein.

Nie musimy nigdzie iść.

Wir müssen nirgendwo hingehen.

Nie chcę nigdzie iść.

Ich will nirgendwohin.

Już nigdzie się nie wybiera.

Jetzt kann er nirgendwo mehr hin.

Nie mogłem tego nigdzie znaleźć.

Ich konnte es nirgendwo finden.

Tom nie planował nigdzie iść.

Tom hatte nicht vor, irgendwo hinzugehen.

Tom nigdzie nie musi iść.

Tom muss nirgendwohin.

Nigdzie nie mogłem znaleźć mojej torby.

Meine Tasche konnte nirgendwo gefunden werden.

Nie mam ochoty nigdzie wychodzić dziś wieczór.

Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.

- Nie spieszę się.
- Nigdzie mi nie spieszno.

Ich habe es nicht eilig.

Patrzyłem wszędzie, ale nigdzie nie znalazłem mojego portefla.

Ich habe schon überall nachgesehen, aber ich kann meine Brieftasche nicht finden.

Tu sprzedają rzeczy, których nie znajdziesz nigdzie indziej.

Hier werden Dinge vertrieben, die sonst nirgendwo erhältlich sind.

Tutaj sprzedają rzeczy, których nie dostaniesz nigdzie indziej.

Hier werden Dinge vertrieben, die sonst nirgendwo erhältlich sind.

Nie włócz się nigdzie po drodze do domu.

Trödle nicht auf dem Weg nach Hause.

Nigdzie w domu nie mogę się uczyć; jest za głośno.

Ich kann bei mir zu Hause nirgends lernen — es ist zu laut.

- Nie baw się nigdzie na ulicy!
- Do not play anywhere on the street!

Spiele nirgendwo auf der Straße!

Nie żyjemy w krajach, żyjemy w naszych językach. To jest nasz dom, tam i nigdzie indziej.

Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.

Teraźniejszość to linia nakreślona między przeszłością a przyszłością. Jeśli nie ma życia na niej, nie ma go nigdzie.

Die Gegenwart trennt die Vergangenheit von der Zukunft. Innerhalb dieser Grenze nicht zu leben, würde bedeuten, dass man nirgendwo lebt.