Translation of "Jechać" in German

0.007 sec.

Examples of using "Jechać" in a sentence and their german translations:

Chcesz jechać?

Möchtest du gehen?

Postanowiłem jechać.

Ich habe mich entschlossen zu gehen.

Jechać dalej!

- Weitergehen!
- Weiterfahren!

Tak, możemy jechać.

Ja, wir können gehen.

Postanowił nie jechać.

Er entschloss sich, nicht zu gehen.

Nie mogę jechać.

Ich kann nicht fahren.

Proszę jechać tramwajem.

Fahren Sie mit der Straßenbahn.

Mogę jechać autobusem.

Ich kann mit dem Bus fahren.

Nie powinna jechać sama.

Sie sollte nicht alleine gehen.

Dick chce jechać sam.

Dick hat vor, allein zu gehen.

Chciałbym jechać do USA.

Ich würde gerne in die USA gehen.

Chcę jechać do Bostonu.

- Ich will nach Boston gehen.
- Ich will nach Boston fahren.

Zdecydowałem jechać do Bostonu.

- Ich habe beschlossen, nach Boston zu gehen.
- Ich habe beschlossen, nach Boston zu fahren.

Pozwoliła mu jechać samemu.

- Sie gestattete ihm, alleine zu gehen.
- Sie erlaubte ihm, alleine zu gehen.

Możesz jechać, jeśli chcesz.

- Du kannst gehen, wenn du möchtest.
- Du kannst gehen, wenn du willst.

Chciałbym jechać na Hawaje.

Ich würde gerne nach Hawaii gehen.

Chcę jechać do miasta.

Ich möchte in die Stadt gehen.

Mógłby pan jechać wolniej?

Könnten Sie langsamer fahren?

Którym pociągiem zamierzasz jechać?

Welchen Zug willst du nehmen?

On chce jechać do Egiptu.

Nach Ägypten will er fahren.

Nie chciał jechać do Japonii.

Er wollte nicht nach Japan.

Muszę jutro jechać do Danii.

Ich muss morgen nach Dänemark.

Chcę jechać do innego kraju.

- Ich möchte in ein anderes Land ziehen.
- Ich möchte ins Ausland.
- Ich möchte ins Ausland ziehen.

Sawako chce jechać do Francji.

Sawako will nach Frankreich gehen.

Powiedział, że nie musisz jechać.

Er sagte, dass du nicht hinzugehen brauchst.

Nie chcę jechać do Włoch.

Ich will nicht nach Italien gehen.

Rodzice nie pozwolili mi jechać samemu.

- Meine Eltern erlaubten es mir nicht, allein zu gehen.
- Meine Eltern erlaubten es mir nicht, allein zu fahren.

Wolałbym się przejść niż jechać autobusem.

Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen.

Nie wolno jechać rowerem po chodniku.

- Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
- Du solltest nicht auf dem Gehsteig Rad fahren.

On zdecydował się jechać za granicę.

Er entschied sich, ins Ausland zu gehen.

Dlaczego nie chciałeś jechać do Bostonu?

Warum wolltest du nicht nach Boston fahren?

Możesz jechać, gdzie ci się podoba.

Du darfst gehn, wohin du willst.

Wolę chodzić piechotą niż jechać autobusem.

Ich gehe lieber zu Fuß als den Bus zu nehmen.

Musisz wezwać pomoc i jechać do szpitala.

muss man die Rettung rufen und schnell ins Krankenhaus.

Dobrze przemyślał sprawę i postanowił nie jechać.

Er hat die Sache gut durchdacht und entschied sich, nicht zu fahren.

Tom mówi, że chce jechać do Bostonu.

Tom sagt, er möchte nach Bosten gehen.

Tom powiedział, że chce jechać do Bostonu.

Tom sagte, er wolle nach Boston.

Planuję jechać do Europy w przyszłym tygodniu.

Ich plane, in der nächsten Woche nach Europa abzureisen.

Tom nie powinien był pozwolić Mary jechać.

Tom hätte Maria nicht fahren lassen sollen.

W przyszłym roku musisz jechać do Anglii.

Nächstes Jahr musst du nach England.

Był zbyt pijany, by jechać do domu.

Er war zu betrunken, um heimfahren zu können.

Nie można jechać na dwóch koniach jednocześnie.

Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.

- Muszę jechać zabrać pieniądze.
- Muszę iść zabrać pieniądze.

Ich muss Geld holen gehen.

- Nigdzie nie mogę iść.
- Nigdzie nie mogę jechać.

Ich kann nirgendwohin gehen.

Dlaczego postanowiliście nie jechać z Tomem do Bostonu?

- Warum hast du dich entschlossen, nicht mit Tom nach Boston zu fahren?
- Warum habt ihr euch entschlossen, nicht mit Tom nach Boston zu fahren?
- Warum haben Sie sich entschlossen, nicht mit Tom nach Boston zu fahren?

Tom i ja, oboje chcemy jechać do Bostonu.

Tom und ich wollen beide nach Boston.

Chcę podróżować latem, ale nie wiem gdzie jechać.

Ich möchte diesen Sommer verreisen, aber ich weiß nicht wohin.

- Naprawdę chcesz tam iść?
- Naprawdę chcesz tam jechać?

- Denkst du ernsthaft darüber nach, zu gehen?
- Denkt ihr ernsthaft darüber nach, zu gehen?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, zu gehen?

- Naprawdę nie chcesz jechać?
- Naprawdę nie chcesz iść?

Ziehst du wirklich in Erwägung, nicht zu gehen?

Tom zdecydował się jechać do Bostonu na studia.

Tom hat sich entschieden, zum Studieren nach Boston zu gehen.

Jeśli zamierzasz jechać do Francji, powinieneś poprawić swój francuski.

Wenn du vorhast, nach Frankreich zu gehen, solltest du dein Französisch auffrischen.

Uważaj, by nie jechać pod prąd na drodze jednokierunkowej.

Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren.

Z tego właśnie powodu nie mogę z tobą jechać.

Aus diesem Grunde kann ich nicht mit dir gehen.

Musiałem wybierać, czy jechać z nim, czy zostać tu samemu.

Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe.

Tom powinien był pozwolić dzieciom jechać z nami na biwak.

Tom hätte seinen Kindern erlauben sollen, mit uns zelten zu gehen.

Kiedy zaczynasz przypominać swoje zdjęcie w paszporcie, powinieneś jechać na urlop.

Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.

Trzymaj mnie, to jakiś żart? Dlaczego mielibyśmy chcieć jechać w tak odległe miejsce?

Warte, machst du Witze? Warum sollten wir denn an so einen abgelegenen Ort gehen wollen?

Tom planuje jechać do Bostonu najwcześniej, jak to możliwe, po rozpoczęciu wakacji letnich.

Tom will nach Beginn der Sommerferien so zügig wie möglich nach Boston.

Nie możesz dopuścić, żeby Tom prowadził tego starego rzęcha. Pozwól mu jechać twoim nowym samochodem.

Du kannst Tom nicht den alten Lastwagen da fahren lassen. Lass ihn mit deinem neuen Wagen fahren!

Jeśli chodzi o studia za granicą, nie mogę się zdecydować, czy jechać do Australii, czy do Kanady.

Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich zum Auslandsstudium nach Australien oder Kanada soll.

Nie jest dobrze, kiedy się wie, że coś nieprzyjemnego ma się zdarzyć, na przykład że masz iść do dentysty albo jechać do Francji.

Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.