Translation of "Musimy" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Musimy" in a sentence and their russian translations:

- Musimy być ostrożni.
- Musimy uważać.

- Мы должны быть осторожны.
- Мы должны быть осторожными.

- Musimy tu czekać.
- Musimy tu zaczekać.

- Нам надо подождать здесь.
- Нам надо ждать здесь.

Musimy iść.

- Мы должны идти.
- Нам надо идти.

Musimy uciec.

- Нам надо спасаться.
- Надо спасаться.
- Нам надо убегать.
- Надо убегать.

Musimy poczekać.

- Мы должны ждать.
- Нам надо подождать.

Musimy wygrać.

Мы должны победить.

Musimy zaczynać.

Нам нужно начинать.

Musimy jeść.

- Нам нужно поесть.
- Нам надо поесть.
- Нам надо есть.

- Musimy spodziewać się najgorszego.
- Musimy się spodziewać najgorszego.

- Нам нужно ожидать худшее.
- Мы должны ожидать худшего.

Sami musimy pracować

Сначала мы должны поработать над собой,

Musimy iść dalej.

Ладно, ползем дальше.

Musimy się spieszyć.

Время не ждет.

Musimy wezwać pomoc.

Нужна помощь.

Musimy zejść. Naprzód!

Нам надо спуститься. Вперед!

Musimy wezwać helikopter.

Нужно вызвать вертолет.

Musimy ustalić priorytety.

Нужно пересмотреть приоритеты.

"Musimy wszystko przygotować.

«Нужно заняться организацией похорон.

Musimy szanować tradycję.

Мы должны уважать традиции.

Musimy zrobić USG.

Давайте сделаем вам УЗИ.

Musimy przestrzegać prawa.

Мы должны соблюдать закон.

Musimy posprzątać kuchnię.

- Мы должны вычистить кухню.
- Мы должны убраться на кухне.

Nie musimy iść.

- Нам не надо идти.
- Нам не надо ехать.

Musimy się pośpieszyć.

- Мы должны торопиться.
- Нам надо торопиться.
- Нам надо поторопиться.
- Нам надо спешить.
- Нам нужно торопиться.
- Нам надо поторапливаться.

Musimy ich poinformować.

- Мы должны им сообщить.
- Мы должны их проинформировать.

Musimy się schować.

Нам надо спрятаться.

Musimy działać szybko.

Нам надо действовать быстро.

Musimy posprzątać dom.

Нам нужно убраться в доме.

Musimy uprać ubrania.

Мы должны постирать одежду.

Musimy poważnie porozmawiać.

- Нам надо поговорить серьёзно.
- Нам надо серьёзно поговорить.

Musimy podlać kwiaty.

Нам нужно полить цветы.

Musimy posprzątać klasę.

Мы должны убрать в нашем классе.

Musimy płacić podatek.

- Мы должны уплатить налог.
- Мы должны заплатить налог.

Musimy zachować spokój.

- Мы должны сохранять спокойствие.
- Нам нужно сохранять спокойствие.

Co musimy zrobić?

Что мы должны делать?

Musimy natychmiast operować.

- Мы должны провести операцию безотлагательно.
- Мы должны оперировать немедленно.

Słuchaj, musimy porozmawiać.

- Послушай, нам надо поговорить.
- Послушайте, нам надо поговорить.

Musimy się spieszyć.

- Мы должны торопиться.
- Мы должны поспешить.
- Нам надо поторопиться.
- Нам надо поторапливаться.

Wszyscy musimy jeść.

Мы все должны есть.

Musimy pozostać czujni.

Мы должны оставаться бдительными.

Musimy już iść.

- Нам надо уходить.
- Нам надо уезжать.

Musimy mu pomóc.

- Мы должны помочь ему.
- Мы должны ему помочь.

Musimy otworzyć okno.

- Мы должны закрыть окно.
- Нам надо закрыть окно.
- Надо закрыть окно.

Musimy zebrać informacje.

- Мы должны собрать информацию.
- Нам нужно собрать сведения.

Musimy ciężko pracować.

Мы должны трудиться.

Musimy płacić podatki.

Мы должны платить налоги.

Często musimy czekać.

Нам часто приходится ждать.

Musimy zamknąć okno.

Мы должны закрыть окно.

Musimy je znaleźć.

- Мы должны её найти.
- Мы должны их найти.

- Musimy się nauczyć jak to robić.
- Musimy się tego nauczyć.

Нам надо научиться это делать.

Dlatego musimy zachować ostrożność.

Мы должны действовать осторожно.

Musimy spróbować jeszcze raz.

Придется снова попробовать.

Musimy szybko podjąć decyzję.

Нужно срочно принять решение.

Okej, musimy ocenić sytuację.

Нужно оценить наши варианты.

Więc musimy się spieszyć.

так что надо поспешить.

Musimy szanować lokalne obyczaje.

Мы должны уважать местные обычаи.

Musimy zacząć od razu.

Мы должны начать немедленно.

Zimą musimy dokarmiać ptaki.

Мы должны кормить птиц зимой.

Nie musimy tego robić.

Мы не должны этого делать.

Musimy być bardziej ostrożni.

- Мы должны быть более осторожными.
- Мы должны быть более внимательными.
- Нам надо быть более осторожными.
- Нам надо быть более внимательными.

Musimy porozmawiać o czymś.

Нам нужно кое о чём поговорить.

Naprawdę musimy się pospieszyć.

Нам правда надо спешить.

Najpierw musimy odnaleźć Toma.

Сначала нам надо найти Тома.

Nie musimy tego czytać.

- Нам необязательно это читать.
- Мы можем это не читать.
- Нам не нужно это читать.

Oto dlaczego musimy zostać.

Вот почему мы должны остаться.

Musimy o siebie dbać.

Мы должны хорошо позаботиться о себе.

Musimy szanować indywidualną wolność.

Мы должны уважать свободу личности.

Musimy nadgonić stracony czas.

Мы должны наверстать упущенное время.

Musimy na niego poczekać.

- Мы должны подождать его.
- Нам надо подождать его.

Musimy zadzwonić na policję.

Мы должны вызвать полицию.

Musimy z nią porozmawiać.

Нам нужно с ней поговорить.

Musimy chronić rodzinne tradycje.

Мы должны хранить семейные традиции.

Musimy natychmiast kupić bilety.

Мы должны прямо сейчас купить билеты.

Musimy wiedzieć na pewno.

Мы должны знать наверняка.

Czego musimy się dowiedzieć?

Что нам нужно знать?

Nie musimy nigdzie iść.

Нам некуда идти.

Musimy z nim porozmawiać.

Нам нужно с ним поговорить.

Musimy położyć ją spać.

- Нам надо уложить её спать.
- Нам надо её уложить.

Musimy powiedzieć Tom'owi natychmiast.

- Нам надо немедленно сказать Тому.
- Мы должны немедленно сказать Тому.

Musimy zawsze przestrzegać zasad.

Мы всегда должны следовать правилам.

Musimy im coś wysłać.

Мы должны им что-нибудь отправить.

Musimy o tym rozmawiać.

- Нам надо поговорить об этом.
- Нам нужно поговорить об этом.

Musimy wyburzyć ten dom.

Мы должны снести этот дом.

Musimy zmienić swój sposób odczuwania.

Нам нужно начать по-другому чувствовать.

Musimy nauczyć ludzi, szczególnie młodych,

Нам нужно обучать людей, особенно молодёжь,

Musimy stworzyć podstawy dobrych związków,

и развить привычки, ведущие к здоровым отношениям:

Musimy jednak ustalić, gdzie jesteśmy.

Нам нужно найти верное направление.

Pamiętaj, że musimy znaleźć surowicę

Помните, нам нужно найти противоядие

Musimy się przed tym uchronić.

Необходимо защитить себя от этого.

Musimy być gotowi na wszystko.

Мы должны быть готовы ко всему.

Musimy mu o tym powiedzieć.

Мы должны сказать ему об этом.

Musimy dać z siebie wszystko.

Мы должны показать себя максимально.