Translation of "Kraju" in German

0.011 sec.

Examples of using "Kraju" in a sentence and their german translations:

- Kiedy ponownie przybędziesz do kraju?
- Kiedy ponownie przybędziecie do kraju?

Wann wirst du in das Land zurückkommen?

Z jakiego kraju jesteś?

Aus welchem Land kommst du?

Witaj w naszym kraju!

Willkommen in unserem Land!

Podróżowaliśmy po całym kraju.

- Wir bereisten das ganze Land.
- Wir reisten durch das ganze Land.

- Jestem całkiem sam w obcym kraju.
- Jestem całkiem sama w obcym kraju.

Ich bin ganz allein in einem fremden Land.

- Oni pochodzą z tego samego kraju.
- One pochodzą z tego samego kraju.

Sie kommen aus demselben Land.

Albo PKB kraju jak Austria.

Es entspricht dem BIP eines Landes wie Österreich.

Znamy wszystkie więzienia w kraju.

Wir kennen alle Haftanstalten im Land von innen.

Piękno tego kraju jest nieopisane.

Die Schönheit dieses Landes ist unbeschreiblich.

Walczyli o honor swojego kraju.

Sie kämpften für die Ehre ihres Landes.

Chcę jechać do innego kraju.

- Ich möchte in ein anderes Land ziehen.
- Ich möchte ins Ausland.
- Ich möchte ins Ausland ziehen.

- Czy w twoim kraju jada się wodorosty?
- Czy w waszym kraju jada się wodorosty?

- Isst man in deinem Land Seetang?
- Isst man in eurem Land Seetang?
- Isst man in Ihrem Land Seetang?

Bo pochodzę z kraju głównie muzułmańskiego.

weil ich aus einem muslimischen Land stamme.

Znamy wszystkie więzienia w kraju. Dlaczego?

Wir kennen alle Gefängnisse im Land. Wieso?

Następnie rozprzestrzenił się po całym kraju

Dann verbreitete es sich über das ganze Land.

Ona często przyjeżdża do tego kraju.

Sie kommt häufig in dieses Land.

Niepokoję się o przyszłość tego kraju.

Ich mache mir um die Zukunft dieses Landes Sorgen.

On jest znany w całym kraju.

Er ist im ganzen Land bekannt.

Czym się zajmujesz w twoim kraju?

Was beschäftigt dich in diesem Land?

Prowadzi kampanię wyborczą. Jeździ po całym kraju.

Sie ist auf Wahlkampftour.

Nowy rząd obiecał wykorzenić w kraju korupcję.

Die neue Regierung versprach, die Korruption aus dem Land zu entfernen.

Nowy rząd obiecał zlikwidować w kraju korupcję.

Die neue Regierung hat versprochen, der Korruption im Lande den Garaus zu machen.

Chciałbym dowiedzieć się więcej o twoim kraju.

Ich will mehr über Ihr Land wissen.

Po jakiemu mówi się w twoim kraju?

- Welche Sprache sprecht ihr in eurem Land?
- Welche Sprache spricht man in Ihrem Land?

W tym rejonie kraju rzadko pada śnieg.

In diesem Teil des Landes schneit es selten.

To jezioro jest wśród najgłębszych w kraju.

Dieser See ist einer der tiefsten des Landes.

Czy w twoim kraju ludzie piją herbatę?

Trinken die Leute in deinem Lande Tee?

Po kraju biega wolno około 14 000 lampartów,

Um die 14.000 Leoparden laufen frei durchs Land

Sporty zimowe są w naszym kraju bardzo popularne.

Wintersport ist in unserem Land sehr beliebt.

To jedna z najtęższych głów w naszym kraju.

Er ist einer der namhaften Köpfe in unserem Land.

Ten młody człowiek wie niewiele o swoim kraju.

Der junge Mann weiß wenig über sein eigenes Land.

Ten rodzaj drzew jest powszechny w naszym kraju.

Diese Baumart gibt es in unserem Land überall.

Ale gdybyś miał 80 miliardów, co zrobiłbyś dla kraju?

Aber was tätest du mit diesen 80 Milliarden für dein Land?

Pochodził z Kraju Basków. Moja matka była z Colonii.

die Vorfahren kamen aus dem Baskenland. Meine Mutter, aus Colonia,

W tym kraju mówi się po francusku i arabsku.

Man spricht hierzulande Französisch und Arabisch.

Mówi się po francusku i arabsku w tym kraju.

Man spricht hierzulande Französisch und Arabisch.

W tym kraju możemy znaleźć pracę i zarabiać pieniądze.

In diesem Land können wir Arbeit finden und Geld verdienen.

A w 1972 roku otworzył pierwszy w kraju park węży.

und eröffnete 1972 den ersten Schlangenpark des Landes.

Nie ma kraju na świecie, w którym nie byłoby propagandy.

Auf der Welt, gibt es kein einziges Land ohne Propaganda.

Przepraszam bardzo, czy w tym kraju można dzielić przez zero?

Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen?

Chciałbym wyjechać do jakiegoś kraju, w którym nie ma poniedziałków.

Ich will in ein Land ohne Montage gehen.

Wiele dzieci żyje z dnia na dzień w tym kraju.

In diesem Lande leben viele Kinder von der Hand in den Mund.

Sytuacja ekonomiczna tego kraju zmienia się z dnia na dzień.

Die Wirtschaftslage des Landes verändert sich von Tag zu Tag.

Chcę rozmawiać w języku chińskim z przyjaciółmi w tym kraju.

Ich würde gerne auf chinesisch mit Freunden in diesem Land sprechen.

Zdecydowali się na przesunięcie ślubu do powrotu jej brata do kraju.

Sie hatten beschlossen, die Hochzeit bis zur Heimkehr ihres Bruders aufschieben zu lassen.

W żadnym kraju nie ma tylu trzęsień ziemi co w Japonii.

In keinem anderen Land kommen Erdbeben so häufig vor wie in Japan.

Pierwsze co robię po przybyciu do nowego kraju to wymiana pieniędzy.

Das Erste, was ich tue, wenn ich in einem anderen Land ankomme, ist Geld wechseln.

Mieszkam w kraju, gdzie koszt litra benzyny jest niższy niż litra wody.

- Ich lebe in einem Land, wo der Preis von einem Liter Benzin niedriger als der von einem Liter Wasser ist.
- Ich lebe in einem Land, in dem ein Liter Benzin billiger als ein Liter Wasser ist.
- Ich lebe in einem Land, in dem der Literpreis des Wassers über dem des Benzins liegt.
- Ich lebe in einem Land, wo der Preis von einem Liter Benzin niedriger ist als der von einem Liter Wasser.

Patrioci zawsze mówią o umieraniu dla kraju, a o zabijaniu innych - nigdy.

Patrioten appellieren immer dafür, für sein Land zu sterben, aber nicht dafür, für sein Land Menschen umzubringen.

To musi być cudowne mieszkać w kraju, w którym zawsze jest gorąco.

Das muss wunderbar gewesen sein, in einem Land zu wohnen, in dem es ständig heiß ist.

Jeżdżę po całym kraju, starając się przekazać coś, co będzie kluczowe w przyszłości.

Ich mache weite Reisen und versuche etwas mitzuteilen, das der Schlüssel für die Zukunft ist.

- Ona jest malarką, znaną nie tylko w kraju.
- Jest słynną w świecie malarką.

Sie ist eine international renommierte Malerin.

Tego typu zmiany nie następują tylko w naszym kraju, lecz na całym świecie.

Derartige Veränderungen vollziehen sich nicht nur in unserem Land sondern überall der Welt.

Mój chłopak pochodzi z Korei Południowej, kraju odwiecznych rywali. Nigdy nie oglądam z nim zawodów koreańsko-japońskich.

Mein Freund stammt aus dem Land des Erzrivalen Korea. Mit ihm zusammen sehe ich kein japanisch-koreanisches Spiel an.

W każdym razie, jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o moim kraju napiszę do Ciebie, jak będę w domu.

Jedenfalls, wenn du mehr über mein Land wissen willst, werde ich dir einen Brief schicken, wenn ich wieder zu Hause sein werde.