Translation of "Sama" in German

0.011 sec.

Examples of using "Sama" in a sentence and their german translations:

Przyszła sama.

Sie kam allein.

Nie jest sama.

Sie ist nicht allein.

Świeczka sama zgasła.

- Die Kerze ging von selber aus.
- Die Kerze ging von alleine aus.

Czy mieszkasz sama?

Wohnst du allein?

Ona mieszka sama.

Sie lebt allein.

Obudziła się sama.

Sie wachte von allein auf.

Zrobiła to sama.

Sie hat es ganz alleine gemacht.

Żyła tam sama.

Sie wohnte allein dort.

Lubię być sama.

Ich bin gerne allein.

I nie jest sama.

Sie ist nicht die Einzige.

Nie powinna jechać sama.

Sie sollte nicht alleine gehen.

Czy przyszłaś tutaj sama?

Bist du allein hergekommen?

Yumi pojechała tam sama.

- Yumi ging allein dorthin.
- Yumi ist allein dorthin gegangen.

Mieszkała sama, w szopie.

Sie lebte allein in einer Hütte.

Zrobiła to wszystko sama.

Sie hat es ganz alleine gemacht.

Moja babcia mieszka sama.

Meine Großmutter lebt allein.

Już nie jest sama.

- Sie ist nicht mehr allein.
- Sie ist nicht mehr einsam.

Bo sama technika stanowi barierę

da die Technologie selbst die Hürde für die Entwicklung

Nie chodź sama po zmierzchu.

- Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht allein auf.
- Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht ohne Begleitung auf.

Hiroko siedziała tam zupełnie sama.

Hiroko saß dort ganz alleine.

- Sam to zrobiłem.
- Sama to zrobiłam.

- Das habe ich selbst angefertigt.
- Das habe ich selber gemacht.
- Das habe ich selbst gemacht.
- Ich habe es selber gemacht.

Ona nie musi tam iść sama.

- Sie muss nicht selbst gehen.
- Es ist nicht nötig, dass sie selbst geht.
- Sie braucht nicht selbst zu gehen.

- Czy mieszkasz sam?
- Czy mieszkasz sama?

- Wohnen Sie allein?
- Wohnst du allein?

Ona mieszka sama w tym pokoju.

- Sie wohnt alleine in dem Zimmer.
- Sie wohnt allein in dem Zimmer.

Nie lubię być sama w domu.

Ich bin nicht gern allein zu Hause.

Nie mogę sama nieść tej walizki.

- Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen.
- Ich kann diesen Koffer nicht allein tragen.

Powinna, przede wszystkim, zrobić to sama.

Sie sollte es vorzugsweise allein tun.

Matka musi wrócić i je znaleźć... sama.

Sie muss es suchen gehen. Allein.

To nieostrożne, że wyszła z domu sama.

Es war unvorsichtig von ihr, alleine hinauszugehen.

Jest sama w pokoju i czyta książkę.

Sie liest allein in ihrem Zimmer ein Buch.

Ta sama może pomieścić dwa tysiące osób.

Diese Halle fasst 2.000 Personen.

Nie zgadzam się, by szła tam sama.

Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.

Mentalność, która umożliwia przemoc, jest zawsze ta sama.

Die Denkweise, die derartige Gewalt ermöglicht, ist die gleiche.

- Przetrwałbyś sam w dziczy?
- Przetrwałabyś sama w dziczy?

Könntest du allein in der Wildnis überleben?

- Sam podjąłem tę decyzję.
- Sama podjęłam tę decyzję.

Ich habe die Entscheidung selber getroffen.

Jeśli on mnie nie zabije, to zrobię to sama.

Wenn er mich nicht tötet, werde ich mich töten.

Jeśli nie chcesz być sama, mogę dotrzymać ci towarzystwa.

Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.

- Naprawdę powinieneś był pójść sam.
- Naprawdę powinnaś była pójść sama.

Du hättest wirklich allein gehen sollen.

Kiedy byłam dzieckiem, spędzłam godziny sama czytając w moim pokoju.

Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.

Dziś Lakchmamma modli się w podzięce w świątyni, którą sama zrobiła.

Heute bedankt sich Lakchmamma mit Gebeten in ihrem selbst gebauten Tempel.

Nie ma matki ani ojca, którzy by ją uczyli. Jest sama.

Er hat keine Eltern, die ihm etwas beibringen. Er ist allein.

- Jestem całkiem sam w obcym kraju.
- Jestem całkiem sama w obcym kraju.

Ich bin ganz allein in einem fremden Land.

- Nie lubię być sama w domu.
- Nie lubię być sam w domu.

Ich bin nicht gern allein zu Hause.

- Byłeś tu sam?
- Byłaś tu sama?
- Byliście tu sami?
- Byłyście tu same?

Waren Sie alleine hier?

- Sam to zrobiłeś? (to a male person)
- Sama to zrobiłaś? (to a female person)

Hast du das ganz alleine gemacht?

Robi się późno, a ja nie lubię iść sama do domu. Jeśli nie masz nic przeciwko, muszę już iść.

Es wird langsam spät und ich mag nicht alleine nach Hause gehen. Ich muss los, wenn es dir nichts ausmacht.

- Kiedy rano obudziłem się, nikogo nie było w domu i przez cały dzień byłem sam.
- Kiedy rano obudziłam się, nikogo nie było w domu i przez cały dzień byłam sama.

Als ich morgens aufwachte, war niemand im Haus, und ich war den ganzen Tag über alleine.