Translation of "One" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "One" in a sentence and their hungarian translations:

One przeszkadzają mi.

Zavarnak engem.

Czasami wymagają one zaryzykowania,

Van úgy, hogy a legjobb eljárásnál kockáztatnunk kell –

- Oni zemdleli.
- One zemdlały.

Elájultak.

One naprawdę to zrobiły.

Valóban megtették.

One nie umie dobrze gotować.

Nem tud jól főzni.

One rozumieją, że to ważne.

Felfogják, hogy ez fontos.

- Ile one kosztują?
- Ile kosztują?

Mennyibe kerülnek?

To wszystkie one są sztywnymi reakcjami.

e válaszok mind merevek.

- Oni są kuzynami.
- One są kuzynkami.

Ők unokatestvérek.

- Oni już poszli.
- One już poszły.

Már elmentek.

- Oni przeszkadzają mi.
- One przeszkadzają mi.

Zavarnak engem.

Według Departamentu Stanu potencjalnie stanowią one broń.

A Külügyminisztérium szerint az elvileg fegyver.

Ale one nie są tym, co reprezentujemy.

de mi nem a rutinmunkákért létezünk.

A one zasługują, by o nie dbać.

Meg is érdemlik.

Na początku swojej egzystencji były one dobrze nastrojone.

már a kezdetük kezdetén finoman összehangolódtak.

- Czy one są nowe?
- Czy oni są nowi?

Ezek újak?

- Oni nas nie znają.
- One nas nie znają.

Ők nem ismernek bennünket.

Manga "One Piece" jest bardzo popularna w Malezji.

A "One Piece" c. manga nagyon népszerű Malajziában.

Przez co były one puste jak u współczesnych ptaków

üregeket képezve, mint a mai madaraknál is,

Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one.

- Ha farkasok közé keveredtél, velük kell üvöltened.
- Farkasok közt üvölts farkasként.

Sugeruje się, że przyczyniły się one do złagodzenia zmian klimatycznych.

és a feltevés szerint szerepük volt az éghajlatváltozás mérséklésében.

- Oni są dziwni.
- One są dziwne.
- Są dziwni.
- Są dziwne.

Ők furcsák.

Ale eksperci uważają, że w większości przypadków stanowią one zagrożenie dla pracowników medycznych,

A szakértők szerint ezek főleg az egészségügyi dolgozóknak jelentenek veszélyt,

Nie wiem , czym różnią się te dwie koszule. Dla mnie są one całkowicie takie same.

Nem tudom, hogy van-e valami eltérés a két ing között; nekem ugyanolyannak tűnnek.

- Oni już tutaj są.
- Są już tutaj.
- Oni są już tutaj.
- One są już tutaj.
- Są już tu.

Már itt vannak.

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.

Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.