Translation of "Jeden" in German

0.008 sec.

Examples of using "Jeden" in a sentence and their german translations:

- Wybierz jeden.
- Proszę wybrać jeden.

- Suche eines aus.
- Such dir eine aus.

Jeden ptasznik.

Eine Vogelspinne.

Jeden świat.

alles eins.

Znaleźliśmy jeden.

Wir haben einen gefunden.

Tu jest jeden.

Hier ist einer.

Tu jest jeden!

Hier ist einer!

Jest jeden problem.

Es gibt ein Problem.

Muszę kupić jeden.

- Ich muss einen kaufen.
- Ich muss eine kaufen.
- Ich muss eins kaufen.

Był jeden świadek.

Es gab einen Zeugen.

On ma dwa ołówki: jeden długi i jeden krótki.

Er hat zwei Bleistifte. Der eine ist lang, und der andere ist kurz.

Miała tylko jeden pomysł.

Sie konnte nur an eine Sache denken.

Priorytet numer jeden: ogień.

Das Wichtigste zuerst, Feuer.

Patrzcie, tu jest jeden.

Schau, da ist einer.

Jest o jeden mniej.

Es ist einer weniger.

Jeden z was kłamie.

Einer von euch lügt.

Tu jest jeden stół.

Hier ist ein Tisch.

Ani jeden, ani drugi.

- Weder das Eine noch das Andere.
- Weder der Eine noch der Andere.
- Weder die Eine noch die Andere.

Jest jeszcze jeden powód.

Es gibt noch einen Grund.

Przyniosę jeszcze jeden ręcznik.

Ich werde noch ein Handtuch bringen.

W walce jeden na jeden człowiek nie ma z nim szans.

In einem Zweikampf mit einem Menschen hätte der Mensch keine Chance.

- Jeden plus dwa to trzy.
- Jeden plus dwa równa się trzy.

Eins plus zwei ist gleich drei.

Jeden plus dwa to trzy.

Eins plus zwei ist gleich drei.

Jeden język nigdy nie wystarcza.

- Eine Sprache ist nie genug.
- Eine Sprache reicht niemals aus.

Jeden dolar to sto centów.

Ein Dollar ist gleich hundert Cent.

Jeden metr ma sto centymetrów.

Ein Meter enthält hundert Zentimeter.

Szczególnie przypominam sobie jeden wiersz.

An ein Gedicht erinnere ich mich besonders.

Jeden z dwóch musi odejść.

Einer von beiden muss gehen.

Chcesz jeszcze jeden kieliszek wina?

Willst du noch ein Glas Wein?

Osiem hobbitów to jeden hobbajt.

Acht Hobbits bilden ein Hobbyte.

- Raz starczy.
- Jeden raz wystarczy.

Einmal ist genug.

Poproszę jeden egzemplarz tej książki.

Gib mir ein Exemplar dieses Buchs.

Pochłaniam jeden kryminał za drugim.

Ich verschlinge einen Krimi nach dem anderen.

Widziałem jeden czerwony i jeden biały samochód. Ten czerwony wyglądał ładniej niż biały.

Ich sah ein rotes und ein weißes Auto. Das rote sah schöner aus als das weiße.

To jeden z naszych wielkich celów.

Das ist eines unserer höchsten Ziele.

Jeden: całkowite zaangażowanie, idź na całość.

Erstens: Voller Einsatz.   

To tylko jeden z wielu przykładów.

Dies ist nur ein Beispiel von vielen.

Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.

- Einer für alle, alle für einen.
- Einer für alle und alle für einen.

Przeczytałam całą książkę w jeden wieczór.

Ich habe das ganze Buch an einem Abend durchgelesen.

Można to zrobić w jeden dzień.

Das kann an einem Tag gemacht werden.

To jeden z moich serdecznych przyjaciół.

Er ist einer meiner besten Freunde.

Ale sezonowa grypa? Nieco ponad jeden.

Aber die saisonale Grippe? Nur knapp über 1.

Jeden ze studentów dziś nie przyszedł.

Einer der Studenten ist heute nicht gekommen.

To jeden z uczniów mojego ojca.

Das ist einer der Schüler meines Vaters.

Jeden plus dwa równa się trzy.

Eins plus zwei ist gleich drei.

Nie spotkałem go ani jeden raz.

Ich habe ihn nicht ein einziges Mal getroffen.

Odpadł mi jeden z guzików płaszcza.

An meinem Mantel ist ein Knopf abgegangen.

To jeden z moich najlepszych przyjaciół.

Er ist einer meiner besten Freunde.

Ogląda co najmniej jeden film dziennie.

Er sieht sich mindestens einen Film pro Tag an.

Zdał jeden test, ale oblał drugi.

Er hat eine Prüfung bestanden, aber ist durch die andere durchgefallen.

Dwa kluby połączyły się w jeden.

Die beiden Vereine schlossen sich zu einem zusammen.

Pokuta to jeden z siedmiu sakramentów.

Die Buße ist eines der sieben Sakramente.

Jeden jest nowy, a drugi stary.

Einer ist neu, der Andere alt.

Przeczytałem całą książkę w jeden dzień.

Ich habe das ganze Buch an einem Tag gelesen.

Skorpion to jeden ze znaków zodiaku.

Der Skorpion zählt zu den Tierkreiszeichen.

Czy jeden z was to Tom?

Ist einer von euch Tom?

- Tom ogląda co najmniej jeden film dziennie.
- Tom ogląda co najmniej jeden film na dzień.

Tom sieht sich mindestens einen Film täglich an.

Wyjmę jeden. Widzicie go? Nie został strawiony.

Ich nehme eine raus. Siehst du? Die ist nicht wirklich verdaut.

Gdyby zobrazować wiek wszechświata jako jeden rok,

Wenn wir das Alter des Universums als ein Jahr darstellen,

Tylko jeden na tysiąc dotrwa do dorosłości.

Nur einer von 1000 erreicht die Geschlechtsreife.

Jeden zły ruch i hieny je porwą.

Eine falsche Bewegung und die Hyänen schnappen es.

Jest dużo miejsca na jeszcze jeden samochód.

Es gibt genug Platz, um ein weiteres Auto hineinzustellen.

Jeśli chcesz ołówek, to ci pożyczę jeden.

Wenn du einen Bleistift brauchst, leih ich dir einen.

Proszę nakleić jeszcze jeden znaczek na kopertę.

Kleb eine weitere Briefmarke auf den Briefumschlag.

Telefon to jeden z wielu wynalazków Bella.

Das Telefon ist eine der vielen Erfindungen Bells.

Jest tylko jeden sklep na całej wyspie.

- Es gibt nur einen Laden auf der ganzen Insel.
- Es gibt auf der ganzen Insel nur ein Geschäft.

W naszej klasie jest czterdziestu jeden uczniów.

- Unsere Klasse hat 41 Schüler.
- In unserer Klasse sind einundvierzig Schüler.

Rzym nie został zbudowany w jeden dzień.

Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.

Jeden z mych kuzynów ma żonę pisarkę.

Einer meiner Cousins ist mit einer Schriftstellerin verheiratet.

Czy mogę przedłużyć pobyt o jeden dzień?

Kann man den Aufenthalt um einen Tag verlängern?

Jeden z chłopców wstał i zaczął wrzeszczeć.

Einer der Jungen erhob sich und fing an zu schreien.

W jeden dzień nie zostaje się mistrzem.

In einem Tag wird man nicht Meister.

Jeden, trzy i pięć to liczby nieparzyste.

- 1, 3 und 5 sind ungerade Zahlen.
- Eins, drei und fünf sind ungerade Zahlen.

Jeden z pracowników został ranny w wypadku.

- Ein Arbeiter hat sich bei einem Unfall verletzt.
- Eine Arbeiterin hat sich bei einem Unfall verletzt.

Niesprawiedliwość to jeden z kluczowych problemów naszego społeczeństwa,

Ungerechtigkeit ist eins der zentralen Themen unserer Gesellschaft.

Było tu coś, co nosiło nazwę Centrum Jeden.

Es gab da ein Zentrum eins.

Historia głosi, że jeden z nich stracił nogi,

In einer Geschichte verlor ein Taucher seine Beine,

Czy mogę przedłużyć mój pobyt o jeden wieczór?

Kann ich mein Hotelzimmer um eine Nacht verlängern?

Jeden mówi po angielsku, a drugi po japońsku.

Der eine spricht Englisch und der andere Japanisch.

W szkole był tylko jeden przypadek ospy wietrznej.

Es gab an der Schule nur einen Fall von Windpocken.

Wierzyłem, że jeden z nich spodoba ci się.

Ich dachte, einer von denen würde dir gefallen.

Stać mnie na jeden, ale na dwa nie.

Ich kann es mir leisten, eins zu kaufen, aber nicht beide.

Nie da się zwiedzić Rzymu w jeden dzień.

Es ist unmöglich Rom an einem Tag kennenzulernen.

To jest jeden z wielu zakrętów tej szosy.

Das ist eine der vielen Kurven der Landstraße.

- Jeden z nas będzie musiał spytać się Toma, co myśli.
- Jeden z nas będzie musiał zapytać Toma, co myśli.

Einer von uns muss Tom fragen, was er denkt.

Mamy dwa koty; jeden jest biały, a drugi czarny.

Wir haben zwei Katzen; die eine ist weiß und die andere schwarz.