Translation of "Pomysł" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Pomysł" in a sentence and their italian translations:

- To świetny pomysł.
- To jest dobry pomysł.
- To dobry pomysł.

- È una buona idea!
- Quella è una buona idea.

Jeden pomysł,

un'idea,

Mam pomysł.

- Ho un'idea.
- Io ho un'idea.

- To jest świetny pomysł!
- To jest super pomysł!

- È un'idea eccellente.
- Quella è un'idea eccellente.

Mam dobry pomysł.

Ho una buona idea.

Mam znakomity pomysł.

- Ho un'idea splendida.
- Io ho un'idea splendida.
- Ho una splendida idea.
- Io ho una splendida idea.

Mam lepszy pomysł.

- Ho un'idea migliore.
- Io ho un'idea migliore.

To dobry pomysł.

È una buona idea!

Pomysł się powiódł.

- L'idea ha funzionato.
- L'idea funzionò.

- Tomowi podobał się ten pomysł.
- Tomowi spodobał się ten pomysł.

A Tom piaceva quell'idea.

Miała tylko jeden pomysł.

C'era solo una cosa che poteva fare.

Czyj to był pomysł?

- Di chi è stata l'idea?
- Di chi era l'idea?

To jest dobry pomysł!

È una buona idea!

To naprawdę świetny pomysł.

È davvero una grande idea.

To był pomysł Toma.

- Era l'idea di Tom.
- Era un'idea di Tom.

To jest dobry pomysł.

- È una buona idea!
- Quella è una buona idea.

Tom miał znakomity pomysł.

- Tom ha avuto un'idea splendida.
- Tom ebbe un'idea splendida.

Co za obrzydliwy pomysł!

Che idea disgustosa!

Co za absurdalny pomysł!

Che idea assurda!

Mam pomysł na powieść.

- Ho un'idea per un romanzo.
- Io ho un'idea per un romanzo.

Teraz mam lepszy pomysł.

- Ho un'idea migliore ora.
- Io ho un'idea migliore ora.
- Ho un'idea migliore adesso.
- Io ho un'idea migliore adesso.

Co za doskonały pomysł!

Che idea eccellente!

To był zły pomysł.

Era una cattiva idea.

Mam na to pomysł. Chodźcie.

E ho un'idea al riguardo. Vieni.

To nie był mój pomysł.

Non era una mia idea.

- Tomowi nie bardzo podoba się pomysł Mary.
- Pomysł Mary niezbyt przypadł Tomowi do gustu.

A Tom non piace molto l'idea di Mary.

Mój pomysł nie tylko był nieoryginalny,

Dunque la mia idea non soltanto non era originale,

To chyba nie jest zły pomysł.

Forse non è una cattiva idea.

Wyraźnie spanikowany lampart miał inny pomysł.

Il leopardo, preso dal panico, la pensa diversamente.

Myślę, że mam całkiem niezły pomysł.

- Penso di avere un'idea piuttosto buona.
- Io penso di avere un'idea piuttosto buona.

To zazwyczaj nie jest dobry pomysł.

- Solitamente non è una buona idea.
- Di solito non è una buona idea.

Gdzie Tom wpadł na ten pomysł?

Dove ha avuto quell'idea Tom?

To, co powiedział, to świetny pomysł.

Quello che ha detto è una buona idea.

Robienie sobie tatuażu to głupi pomysł.

Farsi un tatuaggio è un'idea stupida.

Czy jedzenie karaluchów to zły pomysł?

Mangiare scarafaggi è una cattiva idea?

To najbardziej absurdalny pomysł jaki kiedykolwiek słyszałem.

- È l'idea più assurda che io abbia mai sentito.
- Quella è l'idea più assurda che io abbia mai sentito.

Nie jestem pewien, czy to dobry pomysł.

- Non sono sicuro che sia una buona idea.
- Non sono sicura che sia una buona idea.

Myślę, że pomysł wart rozpowszechniania jest taki,

E io penso che il concetto che vale la pena diffondere qui sia che

Moim zdaniem, to nie jest dobry pomysł.

Secondo me non è una buona idea.

- Czy sądzisz, że potrafisz zastosować swój pomysł w praktyce?
- Uważasz, że możesz swój pomysł zastosować w praktyce?

- Pensi di poter mettere in pratica la tua idea?
- Pensi di poter realizzare la tua idea?

To nie był zły pomysł, tylko mieliśmy pecha.

Non è stata una cattiva idea, siamo solo stati sfortunati.

To często dobry pomysł, aby zaznaczyć swój szlak.

Spesso è bene segnare il percorso.

W ten sposób zrodził się pomysł na projekt.

L'idea del mio progetto nacque così.

Szczerze mówiąc, nie podoba mi się ten pomysł.

Francamente, non mi piace l'idea.

Skąd ci przyszedł do głowy tak głupi pomysł?

Come ti è venuta in mente questa stupida idea?

To był zły pomysł. Bawełna nie pali się długo.

Ok, è stata una cattiva idea. Il cotone non brucia bene a lungo.

Może się wydawać, że to nie za dobry pomysł.

Potrebbe non sembrare il luogo più adatto per riposare,

To dobry pomysł, żeby pograć w shogi po obiedzie.

È una buona idea per noi giocare a shogi dopo cena.

To przez to surowe jajko. Wiedziałem, że to zły pomysł.

È per via delle uova crude. Lo sapevo che era una cattiva idea.

Matematyka jest jak miłość - pomysł prosty, ale może ulegać komplikacjom.

La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata.

Więc mam rozbić obóz na drzewie? To chyba nie jest zły pomysł.

Vuoi che mi accampi sull'albero? Forse non è una cattiva idea.

- Nie sądzę, że to dobry pomysł.
- Nie uważam, by to była dobra koncepcja.

Non penso che sia una buona idea.

Ludzie zaakceptują twój pomysł zdecydowanie chętniej jeśli powiesz im, że wcześniej powiedział to Benjamin Franklin.

La gente accetterà la tua idea più volentieri se gli dici che l'ha detta prima Benjamin Franklin.