Examples of using "Usa" in a sentence and their spanish translations:
Soy ciudadano norteamericano.
auspiciado por los Estados Unidos
- Estados Unidos es una república.
- Los Estados Unidos de América son una república.
- EE.UU. es una república.
zapatos similares, Jordania, EE. UU.
Voy a Estados Unidos mañana.
Aquí tenemos a China y EE. UU.
Él quiere ir a los Estados Unidos.
Chaplin dejó Norteamérica para siempre.
Europa y EE.UU. alcanzaron la alfabetización universal
Estados Unidos no. Inglaterra tampoco.
y música pirateada en EE.UU.,
Tom sabe mucho sobre la historia de América.
- Los Estados Unidos tienen frontera común con Canadá.
- Los EE.UU tienen frontera común con Canadá.
- Los EE.UU comparten frontera con Canadá.
Soy Larry Ewing, ciudadano de EE.UU con origen Catarí.
Se fueron a Estados Unidos el mes pasado.
Los inversionistas extranjeros retiraron su dinero de Estados Unidos.
Es decir, la mitad del total del gasto en educación en los EE. UU.,
Es francés de nacimiento, aunque ahora tiene la nacionalidad estadounidense.
Nuestro profesor va a ir a Estados Unidos el próximo mes.
Con EE. UU. al frente de la era del descubrimiento
El acto fue financiado en parte por la venta de música pirata en EE.UU.
- En los Estados Unidos se lleva a cabo un censo cada diez años.
- En los Estados Unidos tiene lugar cada diez años un censo.
Según el periódico de hoy, parece ser que el presidente ha cancelado su viaje a EEUU.
Estudio inglés porque tengo la intención de ir a los Estados Unidos.
¿Tienes alguna razón en especial por la que quieres ir a los Estados Unidos?
en una migración de 5000 kilómetros por la costa oeste de los Estados Unidos.
Ella es famosa tanto en Japón como en Estados Unidos.
Después de una serie de provocaciones alemanas, los EUA finalmente declara la guerra a Alemania. Traerá
El consumo de comida rápida en América se triplicó entre 1977 y 1995.
No confundamos América con los Estados Unidos, ni americanos con estadounidenses.
Como su novela está traducida al inglés, se lee ampliamente en Estados Unidos.
A finales del siglo 20, Yugoslavia era considerado un estado canalla por los Estados Unidos.
la tercera vez en la historia un presidente estadounidense en proceso de destitución.
donde otras medidas de distancia social son difíciles de mantener."
recursos inmensos a la causa aliada, pero tomaran muchos meses para movilizar.
Los Estados Unidos y Gran Bretaña tienen lenguas de signos distintas. La lengua de signos mexicana también es distinta de la lengua de signos española.
Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.