Translation of "Wcześnie" in French

0.013 sec.

Examples of using "Wcześnie" in a sentence and their french translations:

Wcześnie wstałeś.

Tu es débout tôt.

Jest wcześnie.

Il est tôt.

Wcześnie wróciłem.

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.

- Jak zwykle wstał wcześnie.
- Zazwyczaj wcześnie wstawał.

D'habitude il se levait tôt.

- Wstałem wcześnie dziś rano.
- Wstałem wcześnie dzisiejszym rankiem.

Je me suis levée tôt ce matin.

Przyszedł wcześnie rano.

Il est venu tôt le matin.

Przybyłem za wcześnie.

- J'arrivai trop tôt.
- Je suis arrivé trop tôt.

Przyrzekam, wrócę wcześnie.

Je promets de revenir tôt.

Przyszedłeś za wcześnie.

- Tu es venu trop tôt.
- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.
- Tu es venue trop tôt.

Powinieneś wstać wcześnie.

- Tu devrais te lever tôt.
- Vous devriez vous lever tôt.

Jest za wcześnie.

- C'est trop tôt.
- Il est trop tôt.

Przyszli za wcześnie.

- Ils sont arrivés trop tôt.
- Elles sont arrivées trop tôt.
- Ils arrivèrent trop tôt.
- Elles arrivèrent trop tôt.

Nie wstał wcześnie.

Il ne s'est pas levé tôt.

Jutro wstaję wcześnie.

Je me lèverai tôt demain.

Wczoraj wcześnie wstałem.

Je me suis levé tôt hier.

Spróbował wstać wcześnie.

Il a essayé de se lever tôt.

Zwykłem wcześnie wstawać.

- J'ai l'habitude de me lever tôt.
- Je suis habitué à me lever tôt.

Wychodzimy wcześnie rano.

Nous sommes partis tôt le matin.

Lubię przybywać wcześnie.

J'aime être en avance.

Czemu wstałeś tak wcześnie?

Pourquoi est-ce que tu t'es levé si tôt ?

Niepotrzebnie wstałeś tak wcześnie.

Tu n'as pas besoin de te lever si tôt.

Nie wstał wcześnie rano.

Il ne s'est pas levé tôt ce matin.

Nadal jest zbyt wcześnie.

Il est encore trop tôt.

Wyszli bardzo wcześnie rano.

Ils sont partis très tôt.

Mój dziadek wcześnie wstaje.

- Mon grand-père se réveille tôt.
- Mon grand-père se lève tôt.

Ona zawsze przychodzi wcześnie.

Elle arrive toujours tôt.

Na pustyni należy wstać wcześnie,

Dans le désert, il est important de se lever tôt

Na pustyni należy wstać wcześnie,

Dans le désert, il est important de se lever tôt

W dzieciństwie zawsze wstawałem wcześnie.

Je me levais toujours tôt dans mon enfance.

Moja matka wstaje wcześnie rano.

Ma mère se lève tôt.

On musi jutro wcześnie wstać.

Il va devoir se lever tôt demain.

Dziś rano nie wstał wcześnie.

Il ne s'est pas levé tôt ce matin.

Nie musisz przychodzić tak wcześnie.

- Il ne t'est pas nécessaire de venir si tôt.
- Il ne vous est pas nécessaire de venir si tôt.

Tom nienawidzi wstawania wcześnie rano.

Tom déteste se lever tôt le matin.

Wyszedłem na zewnątrz wcześnie rano.

- Je suis sorti dehors tôt le matin.
- Je suis sorti tôt le matin.

Moja mama wstaje wcześnie rano.

Ma mère se lève tôt tous les matins.

Przyzwyczaiła się do wstawania wcześnie.

Elle est habituée à se lever tôt.

Tom opuszcza Kobe wcześnie rano.

Tom quitte Kobe demain matin.

Dobrze jest wstawać wcześnie rano.

C'est bon de se lever tôt le matin.

Poszedłem na spacer wcześnie rano.

Je suis allé marcher tôt le matin.

Wyszliśmy do domu wcześnie rano.

Nous quittâmes la maison de bon matin.

Dlaczego wcześnie przyszła do domu?

Pourquoi est-elle rentrée tôt à la maison ?

Wcześnie rano, kiedy otwarto stacyjne toalety,

Tôt le matin, à l'ouverture des toilettes de la gare,

Nie wiadomo, czemu przyszedł tak wcześnie.

On ne sait pas pourquoi il est venu si tôt.

Dla zdrowia dobrze jest wcześnie wstawać.

Se lever tôt est bon pour la santé.

Ptaki zazwyczaj budzą się wcześnie rano.

Les oiseaux sont habituellement réveillés très tôt le matin.

Nie. Przepraszam, ale muszę wcześnie wrócić.

Non. Je suis désolé, je dois rentrer de bonne heure.

Nie spodziewałam się ciebie tak wcześnie.

- Je ne vous attendais pas si tôt.
- Je ne t'attendais pas si tôt.

Jabłonie zakwitły wcześnie w tym roku.

Les pommiers ont fleuri tôt cette année.

On nie wstaje z łóżka wcześnie.

Il ne se lève pas tôt.

Nie powinienem był wstawać tak wcześnie.

Je n'aurais pas dû me lever si tôt.

Tom nie musiał przychodzić tak wcześnie.

Tom n'avait pas besoin de venir si tôt.

Wolałby umrzeć niż wstawać wcześnie każdego ranka.

Il préférerait mourir plutôt que de se lever tôt chaque matin.

Wszyscy się zgadzamy, że powinniśmy wcześnie wyjść.

Nous sommes tous d'accord sur le fait que nous devons partir tôt.

Rak jest uleczalny, jeśli jest wcześnie wykryty.

Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps.

Na co dzień ona wstaje wcześnie rano.

Elle se lève tôt tous les matins.

Wstaliśmy bardzo wcześnie, by zobaczyć wschód słońca.

Nous nous levâmes tôt pour voir le lever du soleil.

Uznałem, że muszę wstawać wcześnie co rano.

- J'ai estimé nécessaire de me lever tôt chaque matin.
- J'estimai nécessaire de me lever tôt chaque matin.

Jeszcze za wcześnie, aby o tym myśleć.

C'est encore trop tôt pour parler de ça.

Tom wyszedł o pięc minut za wcześnie.

Tom est parti cinq minutes en avance.

Prędzej by umarł, niż wstawał wcześnie każdego ranka.

Il préférerait mourir plutôt que de se lever tôt chaque matin.

Nie wstajesz tak wcześnie jak twoja siostra, co?

Tu ne te lèves pas aussi tôt que ta sœur, n'est-ce pas ?

Jest jeszcze zbyt wcześnie, aby o tym mówić.

- C'est encore trop tôt pour parler de ça.
- Il est encore trop tôt pour en parler.

Wyszedł wcześnie, inaczej nie zdążyłby na ten pociąg.

Il partit tôt, autrement il n'aurait pas pu monter dans ce train.

Nawet jeśli będzie padać, zaczynam jutro wcześnie rano.

Même s'il pleut, je partirai tôt demain matin.

Jako że wstaję wcześnie to chcę tam spać.

Hé bien, je me lève tôt, donc je veux dormir, là.

Brakuje im ideału, powodu, by wstawać wcześnie rano.

Ils leur manquent un idéal, une raison de se lever le matin.

- Tom wstaje wczesnym rankiem.
- Tom wstaje wcześnie rano.

Tom se lève tôt le matin.

Czy naprawdę musimy iść do domu tak wcześnie?

Faut-il vraiment que l'on rentre aussi tôt à la maison ?

Wyszedł z domu wcześnie rano, żeby zdążyć na pociąg.

- Il partit tôt le matin de chez lui de manière à ne pas manquer le train.
- Il partit tôt le matin de chez moi de manière à ne pas manquer le train.
- Il partit tôt le matin de chez nous de manière à ne pas manquer le train.

Nigdy nie jest za wcześnie, by zacząć się uczyć.

Il n'est jamais trop tôt pour apprendre.

Dzieci muszą iść do łóżka wcześnie, bez oglądania telewizji.

Les enfants doivent aller au lit sans regarder la télévision.

Nie przypuszczałem, że będę tak wcześnie wychodził do domu.

Je ne me suis jamais imaginé aller chez moi si tôt.

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Dans le désert, il est important de se lever tôt pour éviter les heures les plus chaudes.

- Dlaczego wcześniej wróciła do domu?
- Dlaczego wcześnie wróciła do domu?

- Pourquoi est-elle rentrée à la maison plus tôt ?
- Pourquoi est-elle rentrée tôt à la maison ?

Jesteś jedyną osobą, jaką znam, która lubi wstawać wcześnie rano.

Vous êtes la seule personne que je connaisse qui aime se lever tôt le matin.

- Mama zawsze wstaje wcześnie rano.
- Mama zawsze budzi się wczesnym rankiem.

Ma mère se lève toujours tôt le matin.

W deszczowy poranek wcześnie wyszedł z domu, żeby dotrzeć do szkoły na czas.

Un matin pluvieux, il partit tôt de chez lui afin d'arriver à l'heure à l'école.

"Czemu nie położysz się spać, jeśli jesteś zmęczony?" "Ponieważ, jeśli pójdę spać teraz, to obudzę się zbyt wcześnie."

« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. »

- Większość ludzi nie chętnie wstaje wcześnie, nawet jeśli muszą.
- Większość ludzi ma niechęć do wczesnego wstawania, nawet jeśli muszą.

La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.