Translation of "Szansa" in French

0.010 sec.

Examples of using "Szansa" in a sentence and their french translations:

To jego ostatnia szansa.

C'est sa dernière chance.

To twoja jedyna szansa.

C'est votre unique occasion.

Jest szansa, że zda egzamin.

Il est possible qu'il réussisse l'examen.

Jest spora szansa, że przyjdzie.

Il y a une bonne chance qu'il vienne.

Na lądzie jest szansa złagodzić agonię.

Hors de l'eau, il y a une chance d'alléger les souffrances.

Jest mniejsza szansa, że mnie ugryzie,

On a moins de risques de se faire mordre comme ça,

Jest spora szansa, że się spóźni.

Il y a une bonne chance qu'il soit en retard.

Czy jest szansa, że mu się uda?

A-t-il une chance de réussir ?

To moja wielka szansa na wydostanie się stąd.

C'est la meilleure option pour me sortir d'ici.

To moja wielka szansa na wydostanie się stąd.

C'est la meilleure option pour me sortir d'ici.

Wypłoszymy go i weźmiemy. Jest mniejsza szansa, że mnie ugryzie,

afin de la faire sortir. On a moins de risques de se faire mordre comme ça,

Faktycznie, szansa na śmierć od porażenia piorunem spadła o 97%.

Oui, nous sommes 97% moins susceptibles d'être tué par un éclair.

Jasne noce pod księżycem w pełni to jego najlepsza szansa.

Les nuits lumineuses, autour de la pleine lune, sont sa meilleure chance.

Siedzenie na najcieńszej gałęzi to najlepsza szansa na przetrwanie nocy.

Se percher sur une branche fine est la meilleure façon de survivre à la nuit.

Ale tungary żyją tylko rok. To może jego ostatnia szansa na potomstwo.

Mais les túngaras ne vivent qu'un an. C'est peut-être sa dernière chance de se reproduire.

Jest szansa, że schwytamy całą trójkę w ograniczonym czasie, jaki na to mamy.

on a une chance de capturer les trois dans le temps limité qui nous est imparti.

Teraz, gdy król bez dziedzica oszalał, a ród został otruty, nadeszła wreszcie szansa na objęcie tronu przez generała.

Avec le roi sans héritier devenant fou et la famille royale empoisonnée, le général de l'armée avait enfin sa chance d'usurper le trône.

Szansa zrobienia tego, co się chce, dodatkowo tak ogromną pracą, jak to możliwe, jest ukrytą chęcią prawie każdego.

Une occasion de faire ce qui nous plait, en particulier de faire aussi peu de travail pénible que possible, est le désir secret de presque tout le monde.