Translation of "Uda" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Uda" in a sentence and their turkish translations:

Nie uda mu się.

Onu yapmayacak.

Może ci się uda.

Belki başaracaksın.

Nie, to się nie uda.

Hayır, bu olmayacak.

Myślę, że się jej uda.

Ben onun başarılı olacağını düşünüyorum.

Może się udać? Uda się!

Başarabilir mi? Başaracak!

Jestem pewna, że ci się uda.

Senin başaracağından eminim.

Nie przejmuj się. Uda ci się.

Endişelenmeyin. Onu yaparsınız.

Mam nadzieję, że ci się uda.

Başaracağınızı umuyorum.

Podejmujcie mądre decyzje, to nam się uda.

Akıllıca kararlar verin ve buradan birlikte çıkalım.

Do tego go zgarniemy, jeśli się uda.

İşe yararsa onu bunun içine sokmaya çalışacağız.

To, że mu się uda jest pewne.

Başaracağı kesin.

Myślę, że uda nam się jeśli się pospieszymy.

Sanırım acele edersek onu yapacağız.

Ale jeśli ci się nie uda, to je zabiorę".

Ama başarısız olursan geri alacağım."

Nie, nie dam rady. Następnym razem mi się uda.

Hayır, oraya ulaşamıyorum. Belki bir dahaki sefer ulaşabilirim.

Być może uda mi się znaleźć czas, żeby ci pomóc.

Sana yardım etmek için zaman bulabilirim.

- To nie wystarczy.
- To nie wyjdzie.
- To się nie uda.

Bu yapmayacak.

Mam nadzieję, że uda mu się przyjść. Chciałbym go zobaczyć.

Onun gelebileceğini umuyorum! Onu görmek istiyorum.

Nie martwcie się, następnym razem się uda. To była dobra lekcja.

Endişelenmeyin, bir dahaki sefere yapacağız. İyi bir ders aldık.

- Tomowi się nie uda.
- Tom nie zdąży.
- Tom nie może przyjść.

Tom bunu yapmayacak.

Do końca mam sto metrów, ale nie ma mowy, że mi się uda.

Hâlâ yüz metrelik mesafe var. Bunu yapmamın imkânı yok.

Do końca mam sto metrów, ale nie ma mowy, że mi się uda.

Hâlâ yüz metrelik mesafe var. Bunu yapmamın imkânı yok.

Jeśli uda się ochronić więcej miejsc takich jak to, być może tak będzie nadal.

Buna benzer yerler korunabilirse... ...artmaya devam da edebilir.

- Nie ma prawie nadziei, że mu się uda.
- Na jego sukces widoki są marne.

Onun başarılı olacağına dair ufak bir umut var.

- Jesteś pewien, że Tom może to zrobić?
- Jesteś pewien, że Tomowi się to uda?

Tom'un bunu yapabileceğinden emin misin?