Translation of "Uda" in English

0.006 sec.

Examples of using "Uda" in a sentence and their english translations:

Nie uda mu się.

He won't make it.

Może ci się uda.

Maybe you'll succeed.

Nie, to się nie uda.

No, this isn't gonna work.

Myślę, że się jej uda.

I think she'll succeed.

Myślałem, że mi się uda.

I thought that I should succeed.

Czy Quebecowi uda się secesja?

Will Quebec succeed in seceding?

Myślę, że mu się uda.

I think he will succeed.

Może się udać? Uda się!

It may succeed? It will succeed!

Założę się, że się uda.

I bet it works.

Czy uda mi się dostać rower?

Do you think I'll get the bike?

Jestem pewna, że ci się uda.

I'm confident that you'll succeed.

Nie przejmuj się. Uda ci się.

Don't worry. You'll make it.

Mam nadzieję, że ci się uda.

I do hope you'll succeed.

Podejmujcie mądre decyzje, to nam się uda.

Make smart decisions, and we'll make it out of here together.

Do tego go zgarniemy, jeśli się uda.

This is what we're gonna try and collect him in if it works.

Jeśli mi się nie uda, spróbuję ponownie.

- Should I fail, I would try again.
- If for some reason I failed, I'd try again.
- If by some chance I failed, I'd try again.

Pewnie uda mu się złożyć jutro raport.

He will be able to hand in his report tomorrow.

Ostrzegł mnie, że mi się nie uda.

He warned me that I would fail.

To, że mu się uda jest pewne.

That he will succeed is certain.

Czy jest szansa, że mu się uda?

Does he have any chance of succeeding?

- Poradzisz sobie.
- Dasz radę.
- Uda ci się.

You'll do fine.

Musimy tak długo próbować, aż się uda.

We have to keep trying until we succeed.

Myślisz, że uda ci się osiągnąć sukces?

Do you, by any chance, think you will succeed?

Myślę, że uda nam się jeśli się pospieszymy.

I think we'll make it if we hurry.

Są szanse na to, że mu się uda.

The chances are that he will succeed.

Było dla mnie oczywiste, że mu się uda.

I was convinced he would succeed.

Ale jeśli ci się nie uda, to je zabiorę".

But if you fail, I'm going to take it back."

Nie, nie dam rady. Następnym razem mi się uda.

No, I can reach it. Next time I can get that.

Mam nadzieję, że uda nam się pozostać w kontakcie.

I hope we will be able to keep in touch.

Uda się albo nie, ale zrobię, co w mojej mocy.

I will try my best, whether I shall be successful or not.

Być może uda mi się znaleźć czas, żeby ci pomóc.

I might be able to find the time to help you.

- To nie wystarczy.
- To nie wyjdzie.
- To się nie uda.

This won't do.

Mam nadzieję, że uda mu się przyjść. Chciałbym go zobaczyć.

I hope he'll be able to come! I'd like to see him.

Nie martwcie się, następnym razem się uda. To była dobra lekcja.

Don't worry, next time, we'll get it. We learned a good lesson.

Jeśli ci się nie uda, zawsze możesz poprosić go o pomoc.

If you fail, you can always ask for his help.

Raczej nie ma wątpliwości co do tego, czy mu się uda.

There is little doubt as to whether he will succeed or not.

Bądźmy szczerzy, to jest niemożliwe. Nigdy nam się to nie uda.

Let's face it, it's impossible. We're never gonna make it.

- Tomowi się nie uda.
- Tom nie zdąży.
- Tom nie może przyjść.

Tom won't make it.

Do końca mam sto metrów, ale nie ma mowy, że mi się uda.

I've still got a hundred meters to go, there's no way I'm gonna do this.

Do końca mam sto metrów, ale nie ma mowy, że mi się uda.

I've still got 100 meters to go, there's no way I'm gonna do this.

Jeśli uda się ochronić więcej miejsc takich jak to, być może tak będzie nadal.

If more places like this can be protected, perhaps that will continue.

- Nie ma prawie nadziei, że mu się uda.
- Na jego sukces widoki są marne.

- There is little hope of his success.
- There's little hope that he'll succeed.
- There is little hope that he will succeed.

- Jesteś pewien, że Tom może to zrobić?
- Jesteś pewien, że Tomowi się to uda?

Are you sure Tom can do that?

Wygrywasz ciastko, jeśli uda ci się przetłumaczyć to zdanie bez wyobrażania sobie różowych słoni w bikini.

If you manage to translate this sentence without visualizing pink elephants dancing in bikinis, you win a cookie.

- A co jeśli mu się nie uda?
- A jeśli zawiedzie?
- Co będzie gdyby mu się nie powiodło?

What if he should fail?