Translation of "Jesteście" in French

0.007 sec.

Examples of using "Jesteście" in a sentence and their french translations:

- Jesteście piękne.
- Jesteście piękni.

- Vous êtes beaux.
- Vous êtes belles.

Jesteście niesamowici.

- Vous êtes incroyables.
- Vous êtes des gens étonnants.

Jesteście dziećmi.

Vous êtes des enfants.

Jesteście kretynami.

- Vous êtes des idiots.
- Vous êtes des crétins.
- Vous êtes des attardés mentaux.

Jesteście studentami?

Êtes-vous étudiants ?

Jesteście więźniami.

Vous êtes prisonniers.

Jesteście kawalerami?

- Êtes-vous des bacheliers ?
- Êtes-vous célibataires ?

Jesteście braćmi?

Êtes-vous frères ?

Jesteście lekarzami?

Êtes-vous médecins ?

Jesteście siostrami?

Êtes-vous sœurs ?

Jesteście gotowi?

Vous êtes prêts ?

Jesteście uzbrojeni?

- Êtes-vous armés ?
- Êtes-vous armées ?

Jesteście otoczeni.

- Vous êtes cernés.
- Vous êtes cernées.

- Jesteś samolubny.
- Jesteś samolubna.
- Jesteście samolubni.
- Jesteście samolubne.

- Tu es égoïste.
- Vous êtes égoïste.
- Vous êtes égoïstes.

- Jesteś zainteresowany?
- Jesteście zainteresowani?
- Jesteście zainteresowane?
- Jesteś zainteresowana?

- Es-tu intéressé ?
- Es-tu intéressée ?
- Êtes-vous intéressé ?
- Êtes-vous intéressés ?
- Êtes-vous intéressée ?
- Êtes-vous intéressées ?

Jesteście w domu?

- Es-tu chez toi ?
- Êtes-vous chez vous ?
- Es-tu chez nous ?
- Es-tu chez moi ?
- Êtes-vous chez nous ?
- Êtes-vous chez moi ?
- Es-tu à la maison ?
- Êtes-vous à la maison ?

Jesteście moimi przyjaciółmi

Vous êtes mes amis.

Jesteście Niemcami, tak?

- Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allemands n'est-ce pas ?

Wszyscy jesteście zaproszeni.

- Vous êtes tous invités.
- Vous êtes toutes invitées.

Jesteście moimi przyjaciółmi.

Vous êtes mes amis.

Dlaczego jesteście sami?

- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?

Jesteście zmęczeni, prawda?

Vous êtes fatigués, pas vrai ?

Jesteście ze mną?

- M'accompagnerez-vous ?
- M'accompagnez-vous ?

Czy jesteście przyjaciółmi?

Sont-ils amis ?

Nie jesteście zajęci?

Vous n'êtes pas occupés ?

Jesteście jeszcze głodni?

Avez-vous encore faim ?

Nie jesteście bliźniakami.

Ce ne sont pas des jumeaux.

Nie jesteście sami.

- Vous n'êtes pas seuls.
- Vous n'êtes pas seules.

Jesteście bardzo zajęci.

Vous êtes très occupés.

- Wy dwoje jesteście naprawdę życzliwi.
- Oboje jesteście bardzo mili.

- Vous êtes tous les deux vraiment gentils.
- Vous êtes vraiment gentils tous les deux.

Jeżeli nie jesteście z nami, to jesteście przeciwko nam.

Si vous n'êtes pas avec nous, alors vous êtes contre nous.

Poczujcie, jakim jesteście cudem,

ressentez le miracle que vous êtes,

Wy jesteście jej córkami.

Vous êtes ses filles.

- Jesteście gotowi?
- Jesteś gotów?

- Es-tu prêt ?
- Êtes-vous prêt ?
- Es-tu prête ?
- Êtes-vous prêts ?
- Êtes-vous prêtes ?
- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prête ?
- Prêts ?
- Prêtes ?

Wierzę, że jesteście gotowe.

- Je pense que tu es prêt.
- Je pense que tu es prête.
- Je pense que vous êtes prêt.
- Je pense que vous êtes prête.
- Je pense que vous êtes prêts.
- Je pense que vous êtes prêtes.

Jesteście uczniami Toma, prawda?

- Vous êtes les étudiants de Tom, n'est-ce pas ?
- Vous êtes les étudiantes de Tom, n'est-ce pas ?

Z kim tam jesteście?

- Avec qui vous y trouvez-vous ?
- Avec qui y es-tu ?
- Avec qui t'y trouves-tu ?
- Avec qui y êtes-vous ?

Jak długo jesteście rozwiedzeni?

- Depuis combien de temps es-tu divorcé ?
- Depuis combien de temps êtes-vous divorcé ?

- Jesteście siostrami?
- Są siostrami?

- Sont-elles sœurs ?
- Êtes-vous sœurs ?

Wierzę, że jesteście gotowi.

Je pense que vous êtes prêts.

Dlaczego jesteście w domu?

Pourquoi êtes-vous à la maison ?

Czy oboje jesteście szaleni?

- Êtes-vous tous deux fous ?
- Êtes-vous toutes deux folles ?

Globaliści, jeśli jesteście jak jak,

Amis mondialistes, si vous êtes comme moi,

A jest to... Jesteście gotowi?

Alors voilà... Êtes-vous prêts ?

Jesteście tu od pięciu godzin.

Vous avez été ici depuis cinq heures.

Wy troje jesteście dużymi szczęściarzami.

- Vous trois êtes très chanceux.
- Vous trois êtes très chanceuses.

Wy dwoje jesteście piękną parą.

Vous faites un beau couple.

Jesteście biegli w języku czytania obrazów.

Vous lisez couramment la langue des images.

Czy obaj jesteście już po obiedzie?

Est-ce que vous avez déjà déjeuné, tous les deux ?

- Jesteście gotowi?
- Czy są państwo gotowi?

- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prêts ?
- Êtes-vous prêtes ?
- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prête ?
- Prêts ?
- Prêtes ?

Czy obaj jesteście gotowi do drogi?

Êtes-vous prêts à prendre la route, tous les deux ?

- Jesteś niewiarygodnie głupi.
- Jesteście niewiarygodnie głupi.

- Vous êtes incroyablement stupide.
- Tu es incroyablement stupide.

Nie nudzicie się, kiedy jesteście sami?

- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seuls ?
- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seules ?

Od jak dawna jesteście ze sobą?

Combien de temps avez-vous été ensemble tous les deux ?

Ale to właśnie wy jesteście tą galaktyką.

vous êtes la galaxie, n'est-ce pas ?

Jesteście stawiani w sytuacji "wóz albo przewóz".

vous êtes dans une situation cornélienne de type « à prendre ou à laisser ».

Wy dowodzicie, jesteście tu ze mną. Wy decydujecie.

Vous choisissez, c'est notre aventure. Vous décidez.

Ty jesteś/Wy jesteście dwukrotnie silniejsi ode mnie.

- Tu es deux fois plus fort que moi.
- Tu es deux fois plus forte que moi.

- Jesteś bardzo religijny, prawda?
- Jesteście bardzo religijni, prawda?

- Vous êtes très religieux, n'est-ce pas ?
- Vous êtes très religieuses, n'est-ce pas ?
- Vous êtes très religieuse, n'est-ce pas ?
- Tu es très religieux, n'est-ce pas ?
- Tu es très religieuse, n'est-ce pas ?

- W którym miesiącu się urodziliście?
- Z którego jesteście miesiąca?

Quel mois êtes-vous nées ?

- Czy obaj jesteście już po obiedzie?
- Czy obaj już jedliście?

Avez-vous déjà mangé, tous les deux ?

Powiedziałem wam, że macie iść do domu. Czemu wciąż tu jesteście?

Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ?

- Mam nadzieję, że też jesteś szczęśliwy.
- Mam nadzieję, że też jesteście szczęśliwi.

- J'espère que vous êtes également heureux.
- J'espère que vous êtes également heureuse.
- J'espère que vous êtes également heureuses.
- J'espère que tu es également heureux.
- J'espère que tu es également heureuse.

- Dlaczego jesteś taki smutny?
- Co sprawia, że jesteś taki smutny?
- Co sprawia, że jesteś taka smutna?
- Co sprawia, że jesteście tacy smutni?
- Co sprawia, że jesteście takie smutne?

Qu'est-ce qui te rend aussi triste ?

- Jesteś pewny, że nic tam nie ma?
- Jesteś pewny, że tam nic nie ma?
- Jesteś pewna, że nic tam nie ma?
- Jesteś pewna, że tam nic nie ma?
- Jesteście pewni, że tam nic nie ma?
- Jesteście pewne, że tam nic nie ma?

Vous êtes sûr qu'il n'y a rien là-bas ?