Translation of "Krótkie" in French

0.008 sec.

Examples of using "Krótkie" in a sentence and their french translations:

Życie jest krótkie.

- La vie est courte.
- La vie est brève.

Lubię krótkie włosy.

J'aime les cheveux courts.

Lubię krótkie wiersze.

J'aime les petits poèmes.

Masz za krótkie ręce.

Vos bras sont trop courts.

Ona ma krótkie włosy.

Elle a les cheveux courts.

Jakie krótkie jest życie!

Comme la vie est courte !

Ona lubi krótkie spódniczki.

Elle aime les jupes courtes.

To jest bardzo krótkie.

C'est très court.

Kłamstwo ma krótkie nogi.

Le mensonge n'a pas de pied.

Jak krótkie jest życie!

Que la vie est courte !

Życie jest bardzo krótkie.

- La vie est très courte.
- La vie est fort courte.

Poproszę o krótkie objaśnienie.

J'ai besoin d'une brève explication.

Próbował napisać krótkie opowiadanie.

Il essaya d'écrire une nouvelle.

To jest za krótkie.

C'est trop court.

Tom ma krótkie włosy.

Tom a les cheveux courts.

Życie krótkie, sztuka długa.

- L'art est long, la vie est courte.
- L'art est long, la vie est brève.

Ależ to życie jest krótkie!

Mais la vie est courte !

Krótkie spódnice są już niemodne.

Les jupes courtes ne sont plus à la mode.

Moje paznokcie są za krótkie.

Mes ongles sont trop courts.

Jej włosy są bardzo krótkie.

- Elle a les cheveux très courts.
- Ses cheveux sont très courts.

Mieliśmy krótkie wakacje w lutym.

Nous avons eu de courtes vacances en février.

Jednym słowem: życie jest krótkie.

En un mot, la vie est courte.

Ale w środku lata noce są krótkie.

Mais, en plein été, les nuits sont courtes.

Krótkie nóżki nie przekroczą murów... i ruchliwych ulic.

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

Każda chwila jest cenna, bo jest takie krótkie.

Je chérissais chaque moment de sa courte existence.

Życie jest za krótkie, żeby uczyć się niemieckiego.

La vie est trop courte pour apprendre l'allemand.

Życie jest za krótkie na picie niedobrego wina.

La vie est trop courte pour boire du mauvais vin.

Życie jest bardzo krótkie, więc nie wolno nam marnować czasu.

La vie est très courte, nous ne devons pas perdre de temps.

Tak jak było ze mną przez dwa krótkie tygodnie w liceum.

Un peu comme moi pendant ces deux semaines au lycée.

Nigdy nie wybieraj zawodu tylko dlatego, że godziny pracy są krótkie.

Ne choisissez jamais une profession juste parce que les heures y sont courtes.