Translation of "Jeden" in French

0.009 sec.

Examples of using "Jeden" in a sentence and their french translations:

- Wybierz jeden.
- Proszę wybrać jeden.

- Choisis-en un.
- Choisis-en une.
- Choisissez-en un.

Jeden ptasznik.

Et une mygale, une !

jeden pomysł,

une idée,

Jeden świat.

Une unité

Tu jest jeden.

En voilà un.

Tu jest jeden!

En voilà un !

Muszę kupić jeden.

Je dois en acheter un.

Był jeden świadek.

Il y avait un témoin.

On ma dwa ołówki: jeden długi i jeden krótki.

Il a deux crayons ; l'un est long, et l'autre est court.

Miała tylko jeden pomysł.

Elle ne pouvait penser qu'à une seule chose à faire.

"Pierwiastek z minus jeden?".

Quelle est la racine carrée d'un nombre négatif ?

Priorytet numer jeden: ogień.

Priorité numéro un : faire un feu.

Patrzcie, tu jest jeden.

Regardez, il y en a une.

jeden, trzy, pięć, siedem,

un, trois, cinq, sept -

Jest o jeden mniej.

- Il y en a un de moins.
- Il y en a une de moins.

Ani jeden, ani drugi.

Ni une chose ni l'autre.

Jeden z was kłamie.

L'un de vous ment.

To byłby jeden powód.

Ce serait une raison.

Jest jeszcze jeden powód.

Il y a une autre raison.

Tu mieszka jeden niedźwiedź.

Un ours vit ici.

W walce jeden na jeden człowiek nie ma z nim szans.

Dans un corps à corps, un humain ne fait pas le poids.

- Jeden plus dwa to trzy.
- Jeden plus dwa równa się trzy.

- Un plus deux égale trois.
- Un plus deux est égal à trois.

Przedstawił jeszcze jeden wątpliwy wniosek.

Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus.

Samoloty przyleciały jeden po drugim.

Les avions arrivent l'un après l'autre.

Jeden plus dwa to trzy.

- Un plus deux égale trois.
- Un plus deux est égal à trois.

Daj mi jeden dobry powód.

- Donne-moi une bonne raison.
- Donnez-moi une bonne raison.
- Fournis-moi une bonne raison.
- Fournissez-moi une bonne raison.

Jeden język nigdy nie wystarcza.

Une langue ne suffit jamais.

Jeden dolar to sto centów.

Un dollar est égal à cent cents.

Przyniósłbyś mi, proszę, jeszcze jeden?

- M'en apporteriez-vous un autre, s'il vous plaît ?
- M'en apporterais-tu un autre, s'il te plaît ?

Szczególnie przypominam sobie jeden wiersz.

Je me souviens d'un poème en particulier.

Chcesz jeszcze jeden kieliszek wina?

- Tu veux un autre verre de vin ?
- Veux-tu un autre verre de vin ?

Sto centów to jeden dolar.

100 cents font un dollar.

Tylko jeden z nich pozostał.

- Il n'en restait plus qu'un.
- Il n'en restait qu'un seul.

Jeden z dwóch musi odejść.

L'un de nous deux doit y aller.

Poproszę jeden egzemplarz tej książki.

Donne-moi un exemplaire de ce livre.

Widziałem jeden czerwony i jeden biały samochód. Ten czerwony wyglądał ładniej niż biały.

J'ai vu une voiture rouge et une blanche. La rouge était plus belle que la blanche.

To jeden z naszych wielkich celów.

C'est l'un de nos objectifs les plus ambitieux.

To jeden kawałek bielonego mahoniu honduraskiego.

C'est un morceau d'acajou du Honduras qui a été blanchi.

Jeden: całkowite zaangażowanie, idź na całość.

Un : l'engagement total. On se donne à fond.

To tylko jeden z wielu przykładów.

Ceci est juste un exemple parmi tant d'autres.

Jeden z sierocińców był wyjątkowo biedny.

Mais un de ces orphelinats était désespérément pauvre.

Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.

Un pour tous, tous pour un.

Jeden jest nowy, a drugi stary.

L'un est neuf, l'autre est ancien.

Przeszła 20 mil w jeden dzień.

Elle a parcouru vingt milles à pied par jour.

To jeden z moich serdecznych przyjaciół.

C'est un de mes meilleurs amis.

Jeden ze studentów dziś nie przyszedł.

Un des étudiants n’est pas venu aujourd’hui.

Jeden plus dwa równa się trzy.

- Un plus deux égale trois.
- Un plus deux est égal à trois.

Jeden złodziej nie zdradza innego złodzieja.

Un voleur ne trahit pas un autre voleur.

Dodałem jeden pokój do mojego domu.

J'ai ajouté une pièce à ma maison.

Odpadł mi jeden z guzików płaszcza.

Un des boutons de mon manteau est arraché.

To jeden z uczniów mojego ojca.

C'est un des élèves de mon père.

Dwa kluby połączyły się w jeden.

Les deux clubs se sont rejoints pour n'en former plus qu'un.

Pokuta to jeden z siedmiu sakramentów.

La pénitence est l'un des sept sacrements.

Wyjmę jeden. Widzicie go? Nie został strawiony.

J'essaie d'en sortir une. Vous voyez ? Ce n'est pas digéré.

Gdyby zobrazować wiek wszechświata jako jeden rok,

Si nous représentons l'âge de l'univers sur une échelle d'un an,

Tylko jeden na tysiąc dotrwa do dorosłości.

Seulement un sur mille atteindra l'âge adulte.

Jeden zły ruch i hieny je porwą.

Une seule erreur et les hyènes l'attraperont.

Jeśli chcesz ołówek, to ci pożyczę jeden.

Si tu as besoin d'un crayon, je t'en prête un.

Telefon to jeden z wielu wynalazków Bella.

Le téléphone est l'une des nombreuses inventions de Bell.

Jest tylko jeden sklep na całej wyspie.

Il n'y a qu'un seul magasin sur toute l'île.

W naszej klasie jest czterdziestu jeden uczniów.

Notre classe compte 41 élèves.

Jeden, trzy i pięć to liczby nieparzyste.

1, 3 et 5 sont des nombres impairs.

Rzym nie został zbudowany w jeden dzień.

Rome ne s'est pas faite en un jour.

Język to jeden z najważniejszych wynalazków człowieka.

Le langage est l'invention la plus importante de l'être humain.

Ta paczka waży więcej niż jeden funt.

Le colis pèse plus d'une livre.

Niesprawiedliwość to jeden z kluczowych problemów naszego społeczeństwa,

L'injustice est un enjeu déterminant pour notre société,

Historia głosi, że jeden z nich stracił nogi,

Une histoire raconte qu'un plongeur avait perdu ses jambes

Jeden mówi po angielsku, a drugi po japońsku.

L'un parle anglais et l'autre japonais.

Jeden po drugim, samoloty odrywały się od ziemi.

Les avions ont décollé l'un après l'autre.

W szkole był tylko jeden przypadek ospy wietrznej.

- Il n'y eut qu'un seul cas de varicelle à l'école.
- Il n'y a eu qu'un seul cas de varicelle à l'école.

Nie da się zwiedzić Rzymu w jeden dzień.

On ne peut pas visiter Rome en un jour.

Mamy dwa koty; jeden jest biały, a drugi czarny.

Nous avons deux chats ; l'un est blanc et l'autre est noir.

Mamy dwa psy. Jeden jest czarny, a drugi biały.

- Nous avons deux chiens. L'un est noir et l'autre est blanc.
- Nous avons deux chiennes. L'une est noire et l'autre est blanche.

Pięć podzielone na trzy równa się jeden, reszta dwa.

Cinq divisé par trois est égal à un plus un reste de deux.

- Przyniosłem ci inny koc.
- Przyniosłam ci jeszcze jeden koc.

- Je vous ai apporté une autre couverture.
- Je t'ai apporté une autre couverture.

Jest tylko jeden sposób, by zobaczyć, dokąd prowadzą te tunele.

Y a qu'un moyen de savoir où mènent ces tunnels.

A jest tylko jeden sposób, by sprawdzić, czy jesteśmy sami.

Il n'y a qu'un moyen de savoir si on est seuls.

Mogę go zdobyć na kilka różnych sposobów. Wy wybierzecie jeden.

Mais il y a deux façons de procéder. Vous allez en choisir une.

Ona ma dwa koty. Jeden jest biały, a drugi czarny.

Elle a deux chats. Un est noir et l'autre est blanc.

Jeden z jej trzech samochodów jest niebieski, pozostałe są białe.

L'une de ses trois voitures est bleue et les autres sont blanches.

Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć.

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.

Tom ma dwa koty. Jeden jest biały, a drugi czarny.

Tom a deux chats. L'un est blanc et l'autre est noir.