Translation of "Byliśmy" in French

0.011 sec.

Examples of using "Byliśmy" in a sentence and their french translations:

Byliśmy podekscytowani.

On était plutôt enthousiastes.

Byliśmy zaskoczeni.

Nous avons été surpris.

Byliśmy razem.

Nous étions ensemble.

Gdzie byliśmy?

Où étions-nous ?

Byliśmy umówieni.

Nous avions un rendez-vous.

Byliśmy chorzy.

Nous étions malades.

- Byliśmy zdziwieni jego zachowaniem.
- Byliśmy zaskoczeni jego zachowaniem.

- Nous fûmes surpris par son comportement.
- Nous avons été surpris par son comportement.
- Nous fûmes surprises par son comportement.
- Nous avons été surprises par son comportement.

Wszyscy byliśmy podekscytowani.

Nous étions tous émus.

Byliśmy zaskoczeni wybuchem.

- L'explosion nous fit sursauter.
- L'explosion nous a fait sursauter.

Zawsze byliśmy przyjaciółmi.

Nous avons toujours été amis.

Nigdy nie byliśmy.

Nous ne l'avons jamais été.

Byliśmy bardzo zmęczeni.

- Nous étions très fatigués.
- Nous étions très fatiguées.

Byliśmy przyparci do muru.

Nous étions acculés.

Byliśmy zdziwieni jego zachowaniem.

- Nous fûmes surpris par son comportement.
- Nous avons été surpris par son comportement.
- Nous fûmes surprises par son comportement.
- Nous avons été surprises par son comportement.

Myślę, że byliśmy szczęściarzami.

Je pense que nous avons eu de la chance.

Może byliśmy zbyt optymistyczni.

Peut-être avons-nous été trop optimistes ?

- Byliśmy zszokowani.
- Byłyśmy zszokowane.

- Nous étions choquées.
- Nous avons été choqués.

Wszyscy byliśmy wówczas zajęci.

- Nous étions tous alors tellement occupés.
- Nous étions toutes alors tellement occupées.

Wszyscy byliśmy tacy szczęśliwi.

Nous étions toutes si heureuses.

Wiemy to, odkąd byliśmy dziećmi.

On le sait depuis notre plus jeune âge.

Byliśmy z matką w ogrodzie.

- Ma mère et moi nous étions dans le jardin.
- Nous étions avec mère au jardin.

Byliśmy z bratem w kinie.

Je suis allé au cinéma avec mon frère.

Wszyscy byliśmy obecni na przyjęciu.

Nous étions tous présents à la fête.

Nigdy nie byliśmy w Bostonie.

Nous n'avons jamais été à Boston.

- Moja matka i ja byliśmy w ogrodzie.
- Moja nakrętka i ja byliśmy w ogrodzie.

Ma mère et moi nous étions dans le jardin.

Byliśmy dopiero na początku tej drogi

Cependant, nous en étions aux prémices

Byliśmy zaniepokojeni o dziadka i babcie.

- Nous nous faisons du souci pour grand-papa et grand-maman.
- Nous nous faisons du souci au sujet de bon papa et bonne maman.

Byliśmy spóźnieni z powodu dużego korku.

Nous fûmes retardés par la circulation importante.

- To tutaj byliśmy.
- To tutaj byłyśmy.

C'est là que nous étions.

W zeszłym tygodniu byliśmy bardzo zajęci.

- La semaine passée nous étions très occupés.
- La semaine passée nous étions très occupées.

Byliśmy na nogach przez całą noc.

Nous sommes restés éveillés toute la nuit.

Polecieliśmy do Paryża i byliśmy tam tydzień.

Nous avons pris un vol pour Paris, où nous sommes restés une semaine.

Byliśmy w obozie South Col, kiedy dowiedzieliśmy się,

Nous étions en bas, au campement du col Sud, lorsque nous avons entendu dire

W zeszłym roku byliśmy w pierwszej klasie gimnazjum.

L'an dernier, nous étions en sixième.

Przemokliśmy do suchej nitki, ale byliśmy bardzo szczęśliwi.

- Nous étions trempés jusqu'aux os mais très contents.
- Nous étions trempés jusqu'aux os mais très heureux.

Kiedy byliśmy w Stanach, co niedziela chodziliśmy do kościoła.

Nous allions à l'église tous les dimanches quand nous étions en Amérique.

Kiedy ostatni raz tam byliśmy, mnie nie było nawet na świecie,

La dernière fois que nous y sommes allés, je n'étais pas encore né

To urządzenie jest zbyt skomplikowane, nie byliśmy w stanie znaleźć usterki.

La machine était trop compliquée pour que nous trouvions la cause du dérèglement.

Na początku nie byliśmy sobie bliscy. Dopiero z czasem poznawaliśmy się wzajemnie.

A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps.

- Polecieliśmy do Paryża i byliśmy tam tydzień.
- Polecieliśmy do Paryża, gdzie zostaliśmy na tydzień.

Nous avons pris l'avion pour Paris, où nous sommes restés une semaine.

Byłeś świetnym partnerem w tej podróży, a dzięki twoim decyzjom byliśmy bezpieczni i znaleźliśmy surowicę.

Vous m'avez bien aidé dans cette aventure, et vos choix nous ont permis de survivre et de trouver l'antivenin.

Próbowałem mu wytłumaczyć, że nie byliśmy odpowiedzialni za jego błąd, jednak nie chciał mnie słuchać.

J'ai essayé de lui expliquer que nous n'étions pas responsables de son erreur ; cependant, il a refusé d'écouter.

- Kiedy byłam dzieckiem, codziennie bawiłam się z przyjaciółmi.
- Kiedy byłem dzieckiem, codziennie bawiłem się z przyjaciółmi.
- Kiedy byliśmy dziećmi, codziennie bawiliśmy się z przyjaciółmi.
- Kiedy byli dziećmi, codziennie bawili się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie codziennie bawił się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiła się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiłem się z kolegami.

Quand j'étais enfant, je jouais avec mes copains tous les jours.