Translation of "Brzmi" in French

0.009 sec.

Examples of using "Brzmi" in a sentence and their french translations:

brzmi tak:

ressemble à ça.

Brzmi podejrzanie.

- Ça a l'air louche.
- Ça semble suspect.

Brzmi podobnie.

Ça semble familier.

Brzmi łatwo.

- Ça semble facile.
- Ça semble aisé.
- A l'entendre, c'est simple.
- Il semble facile.

Brzmi lekko.

- Ça semble facile.
- Ça semble aisé.
- Il semble facile.

Odpowiedź brzmi: wszystko.

La réponse est : tout.

Kolejne pytanie brzmi,

la question est :

Odpowiedź brzmi: nie.

La réponse est non.

To brzmi rozsądnie.

- Ça semble raisonnable.
- Cela semble raisonnable.

Hasło brzmi „Muiriel”.

Le mot de passe est « Muiriel ».

Odpowiedź brzmi: "Nie!"

- La réponse est : non.
- La réponse est « non ».
- La réponse est non.

To brzmi interesująco.

- Ça a l'air vraiment intéressant.
- Ça a l'air intéressant.
- Cela semble fort intéressant.

Jak to brzmi?

- Comment cela sonne-t-il ?
- Ça donne quoi ?

Brzmi to dość naciąganie?

Ça vous semble tiré par les cheveux ?

To brzmi jak absurd.

Ça semble absurde.

Twój plan brzmi wspaniale.

- Votre plan semble excellent.
- Ton plan semble excellent.

To brzmi bardzo interesująco.

- Ça a l'air très intéressant.
- Cela semble fort intéressant.

To brzmi bardzo kusząco.

- Ça semble fort tentant.
- Ça semble très tentant.
- Ça a l'air très tentant.

Jego imię brzmi znajomo.

- Son nom m'est familier.
- Son nom me semble familier.

To brzmi doprawdy interesująco.

Ça a l'air très intéressant.

Jego historia brzmi dziwnie.

- Son histoire semble étrange.
- Son récit semble étrange.

Jego historia brzmi wiarygodnie.

- Son histoire a l'air vraie.
- Son histoire semble vraie.

Jednak dziś ważne pytanie brzmi:

Mais voici la grande question face à nous aujourd'hui :

Pytanie brzmi: kto to zrobi?

La question est : qui le fera ?

To brzmi prawie jak groźba.

Cela sonne presque comme une menace.

Słowo "radość" brzmi nie na miejscu,

Quand je dis « apprécié », c'est un mot étrange,

A jak brzmi nasz Układ Słoneczny?

Quel est le son de notre système solaire ?

To, co ona mówi, brzmi dziwnie.

Ce qu'elle dit semble étrange.

- Hasło brzmi „Muiriel”.
- Hasło to „Muiriel”.

Le mot de passe est « Muiriel ».

Wiatr brzmi przerażająco, niczym krzyczące duchy.

Le vent produit un son effrayant, comme des fantômes hurlants.

Liczba mnoga od "louse" brzmi "lice".

Le pluriel de "pou" est "poux".

Dla mnie to nie brzmi głupio.

Cela ne me semble pas stupide.

To brzmi interesująco. Co jej powiedziałeś?

Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?

„To naprawdę brzmi naturalnie?” „Zapytaj wujka Google.”

« Je me demande si c’est vraiment naturel, cette formulation. » « On a qu’à demander à Google. »

To brzmi zbyt dobrze, żeby mogło być prawdą.

Ça a l'air trop beau pour être vrai.

Wiem, że brzmi to dziwnie, ale to prawda.

Je sais que ça paraît étrange, mais c'est vrai.

Gitara elektryczna nie brzmi tak samo jak gitara akustyczna.

Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique.

- Ich plan brzmi interesująco.
- Ich plan brzmiał dla mnie interesująco.

Son projet me sembla intéressant.

Krótka odpowiedź brzmi: dzieci nie mogą rozróżnij te lustrzane odbicia na tym etapie.

La réponse courte, c'est que les enfants ne peuvent distinguer ces images miroir à ce stade.

Rozumiem, że to brzmi dziwnie, ale chyba się zakochałem w twojej młodszej siostrze.

- Je me rends compte que ça a l'air fou, mais je pense que je suis tombé amoureux de votre sœur cadette.
- Je me rends compte que ça a l'air fou, mais je pense que je suis tombé amoureux de ta sœur cadette.