Translation of "Banku" in French

0.004 sec.

Examples of using "Banku" in a sentence and their french translations:

- Ona pracuje w banku.
- On pracuje w banku.

Elle travaille dans une banque.

Pracuje dla banku.

Il travaille dans une banque.

Idę do banku.

Je vais à la banque.

Poszedłem do banku.

Je suis allé à la banque.

Idź do banku.

Va à la banque, s'il te plaît.

Pracuję w banku.

Je travaille dans une banque.

Muszę iść do banku.

Je dois me rendre à la banque.

Ona pracuje w banku.

Elle travaille dans une banque.

On pracuje w banku.

Il travaille dans une banque.

Poszłam z Kantabai do banku.

J'ai accompagné Kantabai à la banque.

Zdeponuj swoje pieniądze w banku.

Dépose ton argent à la banque.

Mój ojciec pracuje w banku.

Mon père travaille pour une banque.

Mój brat pracuje w banku.

Mon frère travaille dans une banque.

Poczta jest dokładnie naprzeciwko banku.

La poste se trouve juste en face de la banque.

On ma mnóstwo pieniędzy w banku.

Il a beaucoup d'argent à la banque.

Tom ma dużo pieniędzy w banku.

Tom a beaucoup d'argent en banque.

Zaciągnął w banku pożyczkę na zakup domu.

Il a demandé un emprunt à la banque pour acheter une nouvelle maison.

Ona ma wuja, który pracuje w banku.

Il a un oncle qui travaille dans une banque.

Ona ma wujka, który pracuje w banku.

Elle a un oncle qui travaille dans une banque.

Tom ma w banku trzy miliony dolarów.

Tom possède trois millions de dollars à la banque.

Ma na koncie w banku 3 tys. dolarów.

Il a un crédit de trois-mille dollars à sa banque.

Wczoraj w nocy do banku włamał się złodziej.

Un bandit a attaqué la banque la nuit dernière.

Tom trzyma w banku ponad trzy miliony dolarów.

Tom a plus de trois millions de dollars en banque.

Gdyby poszli do banku, wymieniliby pieniądze po lepszym kursie.

Ils auraient obtenu un meilleur taux de change s'ils étaient allés à la banque.

Obecnie ponad 100 000 kobiet ma konta w naszym banku.

Aujourd'hui, plus de 100 000 femmes ont un compte chez nous,

Jeśli winien jesteś dyrektorowi banku tysiąc funtów, jesteś zdany na jego łaskę. Jeśli jesteś mu winien milion funtów, to on zdany jest na twoją łaskę.

Si vous devez mille livres à votre banquier, vous êtes à sa merci, mais si vous lui devez un million de livres, il est à la vôtre.