Translation of "Idź" in French

0.015 sec.

Examples of using "Idź" in a sentence and their french translations:

- Idź stąd.
- Idź stąd!

- Dégage !
- Pars !
- Allez-vous en !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Idź stąd!
- Idź sobie!

- Pars !
- Partez !

Idź.

- Va !
- Marche.
- Bouge !

Idź!

- Dégage !
- Pars !
- Partez !
- Va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge !

- Idź tą drogą.
- Idź tędy.

- Venez par ici !
- Par ici !

Idź chodnikiem.

Marche sur le trottoir.

Idź już.

- Va, maintenant.
- Allez-y maintenant.
- Vas-y maintenant.

Idź wolniej.

Marche plus doucement.

Idź spać.

Va dormir !

Idź precz!

- Fous le camp !
- Va te faire cuire un œuf !
- Dégage !
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Du balai !

Idź spać!

- Dors !
- Dormez !
- Dors.
- Endors-toi.
- Endormez-vous.

Idź prosto.

Va tout droit.

- Idź i ją obudź.
- Idź i obudź ją.

Va la réveiller.

Idź do parku.

- Va au parc.
- Allez au parc.

Lepiej nie idź.

- Tu ferais mieux de ne pas y aller.
- Tu ferais mieux de ne pas t'y rendre.
- Vous feriez mieux de ne pas y aller.
- Vous feriez mieux de ne pas vous y rendre.

Idź do szpitala.

Va à l'hôpital.

Natychmiast idź stąd.

Sors d'ici, tout de suite !

Idź, kiedy chcesz.

Pars quand tu veux.

Idź na górę.

- Monte à l'étage.
- Va en haut.
- Allez en haut.

Idź do diabła!

Allez au Diable !

Idź do domu!

Va à la maison !

Idź precz, szatanie.

Arrière, Satan !

Idź do garażu.

Va au garage.

Wciąż idź prosto.

- Continuez tout droit !
- Continue d'aller tout droit.

Lepiej już idź.

- Tu ferais mieux d'y aller maintenant.
- Vous feriez mieux d'y aller maintenant.

Idź do banku.

Va à la banque, s'il te plaît.

- Idź sobie.
- Odejdź.

- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

Idź do sklepu.

- Va au magasin !
- Allez au magasin !
- Rends-toi au magasin !
- Rendez-vous au magasin !

Idź do domu.

- Rentrez à la maison.
- Rentre à la maison.
- Rentre chez toi.
- Rentrez chez vous.

Idź się bawić.

- Amuse-toi bien.
- Vas-y, amuse-toi.

Idź pomóc Tomowi.

- Va aider Tom.
- Allez aider Tom.

Idź z Tomem.

- Va avec Tom.
- Allez avec Tom.

Idź do pracy!

Va travailler !

Idź pracować, Tom!

Va travailler, Tom !

Idź za mną.

Suis-moi.

- Idź precz!
- Spadaj!

- Casse-toi !
- Va voir ailleurs si j'y suis !
- Dégage !
- Va au diable !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

Idź się kąpać!

Va prendre un bain !

Idź wziąć prysznic!

Va prendre une douche !

Idź włóż piżamę.

Va mettre ton pyjama.

Idź do szkoły.

Va à l'école.

- Idź i umyj swoją twarz.
- Idź i umyj sobie twarz.

Va te débarbouiller la figure !

Sprawdź, dodaj ciężaru, idź.

On teste, on appuie, on y va.

Sprawdź, dodaj ciężaru, idź.

On teste, on appuie, on y va.

Koniecznie idź do lekarza.

Il est nécessaire que tu ailles voir un docteur.

Idź tuż za nimi.

- Suis-le de près.
- Suivez-le de près.

Idź dalej beze mnie.

- Continuez sans moi.
- Continue sans moi.

Idź do domu, teraz.

- Va chez toi, maintenant.
- Va chez nous, maintenant.
- Va à la maison, maintenant.
- Allez chez vous, maintenant.
- Allez à la maison, maintenant.

Taro, idź umyć zęby.

Taro, va te brosser les dents.

Proszę, idź za mną.

- Venez avec moi, je vous prie.
- Veuillez me suivre.
- Suivez-moi, je vous prie.
- Suivez-moi, s'il vous plait.

Idź drogą w prawo.

Prenez la route de droite.

Idź i przeproś Toma.

Va et excuse-toi auprès de Tom.

Idź za jego przykładem.

Suivez son exemple.

- Idź już!
- Idż już!

- Vas-y déjà !
- Allez-y, déjà !

Idź szybko do domu!

- Rentre vite à la maison.
- Va vite à la maison !

- Proszę idź sobie!
- Proszę odejdź!

- Partez s'il vous plaît !
- Vas-t'en s'il te plaît !
- S'il vous plaît, partez !
- S'il te plaît, va-t'en !

Idź teraz do swojego pokoju!

Va dans ta chambre, maintenant !

Idź natychmiast, bo się spóźnisz.

- Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.
- Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.

Idź przynieść mi następne piwo.

Va me chercher une autre bière.

Idź na spacer każdego dnia.

- Promène-toi chaque jour.
- Promène-toi quotidiennement.

Idź i porozmawiaj z Tom'em.

- Vas-y et parle à Tom.
- Allez-y et parlez à Tom.

- Śledź go.
- Idź za nim.

- Suis-le !
- Suivez-le !

Lepiej natychmiast idź do łóżka.

- Tu ferais mieux d'aller dormir immédiatement.
- Tu ferais mieux d'aller au lit immédiatement.

Nie idź, jeśli nie chcesz.

N'y va pas si tu n'en as pas envie.

Nie idź z pustymi rękami.

Ne pars pas les mains vides.

Nie idź jeszcze do domu!

Ne rentre pas déjà à la maison !

Idź tam i pomóż Tomowi!

Va aider Tom !

Jeden: całkowite zaangażowanie, idź na całość.

Un : l'engagement total. On se donne à fond.

Po prostu idź za głosem serca.

- Suis juste ton cœur.
- Suivez juste votre cœur !

Idź wolno, a ja Ciebie dogonię.

Marche lentement et je te rattraperai.

Idź za mną, pokażę ci drogę.

Suis-moi et je te montrerai le chemin.

- Wejdź do środka.
- Idź do środka.

- Entrez !
- Entre.
- Entrez.

Ściemnia się. Lepiej idź do domu.

Il commence à faire nuit. Tu ferais mieux de rentrer chez toi.

Jeśli jesteś zmęczony, idź do łóżka!

Si tu es fatigué, va au lit !

Dwa: zawsze idź do przodu. Śmiało idź do przodu, nawet gdy ci się nie chce.

Et deux : toujours aller de l'avant. Rester positif même quand on ne le sent pas.

Idź i sam zobacz, co się wydarzyło.

Va voir toi-même ce qu'il s'est passé.

Nie idź tak szybko. Nie mogę nadążyć.

Ne marche pas si vite, je ne peux pas te suivre.

Jeśli mi nie wierzysz, idź i przekonaj się sam.

Si tu ne me croies pas, va voir par toi-même.

Idź pobaw się na zewnątrz, taka ładna pogoda jest.

- Puisqu'il fait beau, allez jouer dehors.
- Va jouer dehors, il fait beau.

Idź prosto tą ulicą i poczta będzie po lewej.

Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche.

Idź wzdłuż ulicy i kiedy miniesz światła, będziesz na miejscu.

Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.

Idź tą drogą aż do świateł i skręć w lewo.

Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.

Myślisz nad tym problemem cały ranek. Zrób przerwę – idź coś zjeśc.

Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner.