Translation of "Samą" in English

0.012 sec.

Examples of using "Samą" in a sentence and their english translations:

W porządku, zostawię cię samą.

OK, I'll leave you alone.

Obaj narysowali tę samą rzecz.

They both drew the same thing.

Dotarłem do szkoły w samą porę.

He got to school just in time.

- W samą porę.
- Niezłe wyczucie czasu.

Nice timing.

Masz taką samą kamerę jak ja.

You have the same camera as mine.

- Znam samego siebie.
- Znam samą siebie.

I know myself.

Mam tę samą fryzurę od lat.

I've had this same hairstyle for years.

Nie można żyć tylko samą miłością.

You cannot live by love alone.

Tom przybył akurat w samą porę.

- Tom arrived in the nick of time.
- Tom arrived just in the nick of time.

Nadal spotykasz się z tą samą dziewczyną?

Are you still seeing the same girl?

Wzdrygam się na samą myśl o tym.

I shudder to think of it.

- Zostaw mnie samą!
- Zostaw mnie w spokoju!

- Leave me alone!
- Leave me alone.

Tom zrobił dokładnie tą samą rzecz, co Mary.

Tom did the exact same thing Mary did.

Wciąż jestem tą samą osobą, którą byłem wcześniej.

I'm still the same person I was before.

- Możesz zostawić mnie samego.
- Możesz zostawić mnie samą.

You can leave me alone.

- Mógłbyś zostawić mnie samą?
- Mogłabyś zostawić mnie samego?

- Can you leave me alone?
- Would you just leave me alone?
- Would you leave me alone?
- Would you mind leaving me alone?

Nie sądzę, że powinniśmy zostawić tu Mary samą.

I don't think that we should leave Mary here by herself.

I tę samą decyzję będziecie musieli podjąć kolejnego dnia.

and you're going to face exactly the same decision tomorrow.

Tom nosił tę samą parę jeansów przez cały rok.

Tom wore the same pair of jeans the whole year.

Ona ma na sobie tę samą suknię co wczoraj.

She is wearing the same dress that she had on yesterday.

Wszyscy moi znajomi lubią tę samą muzykę co ja.

All my friends like the same kind of music that I do.

Tom lubi młodszą siostrę Mary bardziej niż samą Mary.

Tom likes Mary's younger sister more than he likes Mary.

Ten nowy środek będzie mieć tę samą jakość i wydajność

This new treatment will have the same quality, the same efficiency

Nie zostawię cię tu w żadnym przypadku samą tylko z Tomem.

There's no way I'm leaving you here alone with Tom.

Tom zobaczył dziewczynę siedzącą całkiem samą, więc podszedł do niej zagadać.

Tom saw a girl sitting all alone, so he went over to talk to her.

Na początku przyjęła tę samą metodę polowania na homary, co na kraby.

She initially adopted the same method to crab hunting with lobster.

Mam dwa psy i próbuję karmić każdego z nich taką samą porcją jedzenia.

I have two dogs and I try to feed them each the same amount of food.

Cóż, dzięki badaniom tego uniwersytetu, teraz można wyprodukować taką samą ilość za pomocą just

Well, thanks to this university’s research, now one can produce the same amount with just

- Tom i ja ukończyliśmy ten sam uniwersytet.
- Tom i ja skończyliśmy tę samą uczelnię.

Tom and I graduated from the same university.

Ale nie jest prawdopodobne, że dziecko weźmie tę samą literę i całkowicie ją odwróci do góry nogami.

But it's not likely for a kid to take that same letter and flip it completely upside down.

Zaczęłam tłumaczyć zdanie wyświetlone na stronie głównej na mój język ojczysty i pół godziny oraz dwa tuziny zdań później musiałam namówić samą siebie aby przestać.

I sat down to translate the sentence shown on the main page into my native language, and half an hour and two dozen sentences later I had to convince myself to stop.

Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, musisz powtarzać to samo zdanie raz za razem - tak jak grający na banjo ćwiczą tę samą melodię, aż będą w stanie zagrać ją w pożądanym tempie.

- If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practice saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practice the same phrase over and over until they can play it correctly and at the desired tempo.
- If you want to sound like a native speaker, you must be willing to practise saying the same sentence over and over in the same way that banjo players practise the same phrase over and over again until they can play it correctly and at the desired tempo.