Translation of "Rzecz" in English

0.009 sec.

Examples of using "Rzecz" in a sentence and their english translations:

Pierwsza rzecz: podłoże!

Okay, first thing: bedding!

Ołówek to rzecz,

And the pencil's really a thing that, I think,

Wyjaśnij następującą rzecz.

Explain the following.

Wyłącz tę rzecz.

Turn that thing off.

To rzecz codzienna.

This is a daily occurrence.

Telefon to wygodna rzecz.

The telephone is a convenience.

Nie w tym rzecz.

That's not the problem.

Wojna to straszna rzecz.

A war is an awful thing.

Niewinność to piękna rzecz.

Innocence is a beautiful thing.

Komputer to przydatna rzecz.

- Personal computers are of great use.
- Personal computers are very useful.

Czemu powiedziałeś tak głupią rzecz?

Why did you say such a stupid thing?

Przewodnik wskazał rzecz wartą oglądnięcia.

The tour guide pointed out the sight.

Gdzie znalazłeś tę dziwną rzecz?

Where did you find that strange thing?

Chętnie pracował na rzecz innych.

He was willing to work for others.

Trzęsienie ziemi to rzecz najstraszniejsza.

Nothing is so terrible as an earthquake.

Mylić się to rzecz ludzka.

- To err is to be human.
- It is human to make mistakes.

Wiem, że zrobiłem straszną rzecz.

I know I did an awful thing.

Chcę ci powiedzieć dziwną rzecz.

I want to tell you a strange thing.

Powinniśmy pracować na rzecz pokoju.

We should work for the cause of peace.

Dlaczego ta rzecz jest droga?

Why is this thing expensive?

Okropna rzecz się dzisiaj zdarzyła.

An awful thing happened today.

Rób jedną rzecz na raz.

Do one thing at a time.

Obaj narysowali tę samą rzecz.

They both drew the same thing.

To jest ta sama rzecz.

This is the same thing.

Teoretycznie rzecz biorąc nie ma różnicy między praktyką a teorią; praktycznie rzecz biorąc - jest.

In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.

Ani inna rzecz w ludzkim życiu

perhaps no other object in human life,

Dostrzegła nową, lśniącą rzecz w lesie.

She sees this shiny new thing in the forest.

Trzeba pracować na rzecz całej ludzkości.

You should work in the interests of humanity.

Ogólnie rzecz biorąc ona ma rację.

Generally speaking, what she says is right.

Ogólnie rzecz biorąc, Japończycy są pracowici.

Generally speaking, the Japanese people are diligent.

Dziwna rzecz wydarzyła się ostatniej nocy.

A strange thing happened last night.

Trudno o cenniejszą rzecz niż przyjaciel.

Few treasures are worth as much as a friend.

Jaka jest najtrudniejsza rzecz do narysowania?

What are the most difficult things to draw?

To najśliczniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek widziałem.

That is the cutest thing I have ever seen.

To najgłupsza rzecz jaką kiedykolwiek powiedziałem.

That's the stupidest thing I've ever said.

To najgłupsza rzecz jaką kiedykolwiek zrobiłem.

This is the stupidest thing I've ever done.

Po co ci ta stara rzecz?

What do you want that old thing for?

To pierwsza rzecz, którą robię rankiem.

It's the first thing that I do in the morning.

To najgłupsza rzecz, jaką kiedykolwiek powiedziałem.

That's the stupidest thing I've ever said.

Pieniądze to ostatnia rzecz, której pragnie.

Money is the last thing he wants.

Ogólnie rzecz biorąc, Japończycy są nieśmiali.

Generally, Japanese people are shy.

To najdziwniejsza rzecz jaką kiedykolwiek jadłam.

This is the strangest thing I've ever eaten.

Najlepiej robić jedną rzecz na raz.

The best way is to do one thing at a time.

Ściśle rzecz biorąc, pomidor to owoc.

Strictly speaking, the tomato is a fruit.

Amerykanie ogólnie rzecz biorąc są gadatliwi.

Americans on the whole are a talkative people.

Jest jeszcze jedna rzecz do omówienia.

There's one more item to discuss.

Gramatyka to jest rzecz bardzo skomplikowana.

Grammar is a very complex thing.

Kto mógłby zrobić tak głupią rzecz?

Who would do such a stupid thing?

Nie każda ładna rzecz jest użyteczna.

Not every nice-looking thing is useful.

Tom kupił najtańszą rzecz w sklepie.

Tom bought the cheapest thing in the store.

Wiara sprawia, że każda rzecz staje się możliwa... miłość sprawia, że każda rzecz jest łatwa.

Faith makes all things possible.... love makes all things easy.

A to, rzecz jasna, kaptur i maska.

And of course, this is the hood and mask.

To pierwsza rzecz. Potem rozpalimy mały ogień.

That's the first thing. Then, we'll make a little fire here.

Na rzecz czegoś postrzeganego jako nieszkodliwe przestępstwo.

into what was considered a low-level petty crime.

Niektórzy uczniowie zaniedbali naukę na rzecz sportu.

Some students neglect their studies in favor of sports.

To będzie pierwsza rzecz którą zrobię jutro.

- I am going to do it first thing tomorrow.
- I'm going to do it first thing tomorrow.

Ogólnie rzecz biorąc, na wycieczce było przyjemnie.

All in all, the excursion was pleasant.

To jedyna rzecz, której możemy być pewni.

That's the only thing we could be certain of!

Mogę zapytać cię o jeszcze jedną rzecz?

Can I just ask you one more thing?

Jest jedna rzecz, o której zapomniałem wspomnieć.

There's one thing I forgot to mention.

Jestem profesorem, czy ściślej rzecz biorąc adiunktem.

I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.

Ogólnie rzecz biorąc, tamtejszy klimat jest łagodny.

Generally speaking, the climate here is mild.

Ogólnie rzecz ujmując, dzisiejsza młodzież jest mądra.

Generally speaking, the young people of today are clever.

Ogólnie rzecz biorąc, małe dziewczynki lubią lalki.

Generally speaking, little girls are fond of dolls.

Ujmując rzecz prosto, mężczyźni zakochują się w kobietach,

To put it simply, men fall in love with women,

Zwiększył się dostęp do edukacji. Rzecz w tym...

Education has become more easily available. [Pepe] Now, well...

Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni.

- Generally speaking, women live longer than men.
- Generally speaking, a woman will live longer than a man.

- Nie w tym problem.
- Nie w tym rzecz.

- That's not the problem.
- The problem isn't that.
- That's not the issue.
- That isn't the problem.

Zdenerwowanie w momencie startu samolotu to rzecz normalna.

It's natural to be nervous when the plane takes off.

On uważa tzw. obowiązkową edukację za rzecz bezużyteczną.

He regards so-called compulsory education as useless.

To najbardziej zwariowana rzecz, jaką w życiu słyszałem.

This is the craziest thing I've ever heard.

To jest najgorsza rzecz jaka mogła się wydarzyć.

It's the worst thing that could happen.

To ostatnia rzecz, której bym od ciebie oczekiwał.

That's the last thing that I expected you to do.

Ściśle rzecz ujmując, to zdanie jest niepoprawne gramatycznie.

Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.

Tom zrobił dokładnie tą samą rzecz, co Mary.

Tom did the exact same thing Mary did.

Jest jedna rzecz, której nie zrozumiem do śmierci.

There's one thing I shall never understand till my dying day.

To najbardziej pojebana rzecz, jaką w życiu słyszałem!

That's the craziest fucking thing I've ever heard!

Ogólnie rzecz biorąc konsumenci wolą ilość niż jakość.

In general, consumers prefer quantity to quality.

Ciekawą rzecz usłyszałam, bardzo mi się to przydało.

I learned a lot from what I heard.

Jaka jest najostrzejsza rzecz jaką w życiu jadłeś?

What's the spiciest thing you've ever eaten?

Teraz działam na rzecz zdrowia, jestem pisarką i prelegentką.

Today, I'm a health activist, a writer, and a speaker,

I jest jeszcze jedna rzecz, którą przedstawia to zdjęcie.

And there is another thing that this picture says.

On musi być naprawdę zły, żeby powiedzieć taką rzecz.

He must be very angry to say such a thing.

Ogólnie rzecz biorąc, dorobek prezydenta nie jest taki zły.

Taken altogether, the President's record isn't half bad.

To była najlepsza rzecz jaka mi się kiedykolwiek przytrafiła.

It was the best thing that ever happened to me.

Wiesz co, ogólnie rzecz biorąc, to pizda tutaj jest.

You know, in general, it's all fucked up here.

- To jedno zmartwienie mniej.
- To jedna rzecz z głowy.

It's one less thing to worry about.

Jest jedna rzecz na temat Toma, którą musisz wiedzieć.

There's one thing you need to know about Tom.

To ostatnia rzecz, którą chcę w tej chwili robić.

That's the last thing I want to do right now.