Translation of "Prawa" in English

0.022 sec.

Examples of using "Prawa" in a sentence and their english translations:

Przestrzegałem prawa.

I followed the law.

Mam prawa.

I have rights.

Jeśli przestrzegasz prawa.

as long as you abide by the laws.

Powinieneś przestrzegać prawa.

You are supposed to obey the law.

Jest magistrem prawa.

He got a master's degree in law.

Musimy przestrzegać prawa.

We must keep the law.

Musisz przestrzegać prawa.

You must observe the law.

Znasz swoje prawa.

You know your rights.

Będę przestrzegać prawa.

I will follow the law.

Nie masz prawa.

You don't have the right.

Możemy podkreślać nasze prawa.

We can insist on our own legitimacy.

Prawa łamać nie wolno.

You are not to break the law.

Nie wolno łamać prawa.

The law should not be violated.

Powinniśmy zawsze przestrzegać prawa.

We should always obey laws.

Chcę powiedzieć prawa strona.

I want to say the right side.

Popieraliśmy reformę prawa podatkowego.

We were in favor of reforming the tax laws.

Musimy szanować prawa jednostki.

We must respect the rights of the individual.

Odkrył trzy prawa fizyki.

He discovered the three laws of physics.

Jesteśmy równi wobec prawa.

We are equal in the eyes of the law.

Ponieważ tak działają prawa fizyki.

because it's purely the laws of physics at work.

O wszystko, o rządy prawa".

For the rule of law."

Amerykanki nie miały prawa głosu.

American women didn't have the right to vote.

Chodzę na kurs prawa jazdy.

I go to a driving school.

Moja prawa ręka jest zdrętwiała.

My right hand is numb.

Nie musisz przestrzegać takiego prawa.

You don't have to obey such a law.

Naukowiec próbował odkryć prawa natury.

The scientist tried to discover Nature's laws.

Przestrzeganie prawa jest bardzo ważne.

It is very important to keep the law.

Nie masz prawa mnie wyrzucić.

You have no right to throw me out.

Nie masz prawa tu palić.

- You are not to smoke here.
- You're not allowed to smoke here.

On jest wyjęty spod prawa.

He's an outlaw.

Naszym obowiązkiem jest przestrzeganie prawa.

- It is our duty to obey the law.
- It's our duty to obey the law.

Wreszcie musiano uznać jego prawa.

Eventually, his rights had to be acknowledged.

Nie mamy prawa tego robić.

We have no right to do that.

Musimy pilnować prawa i porządku.

We must keep law and order.

Trzeba przestrzegać prawa w kraju.

The law of a country must be followed.

Ona walczyła o prawa kobiet.

She fought for women's rights.

Tom jest wyjęty spod prawa.

Tom is an outlaw.

Przyszłością prawa do aborcji w Polsce.

about the future of abortion rights in Poland.

Trybunału Konstytucyjegno w sprawie prawa aborycjnego,

from the Constitutional Tribunal on the country’s abortion laws,

Wykazał jak ważne jest przestrzeganie prawa.

He pointed out how important it is to observe the law.

Już nigdy więcej nie złamię prawa.

- I will never violate a law again.
- I'll never violate a law again.

Podkreślił, że ważne jest przestrzegać prawa.

He pointed out how important it is to observe the law.

Jest autorytetem w zakresie prawa karnego.

He is an authority on criminal law.

Tom jeszcze nie dostał prawa jazdy.

Tom hasn't gotten his driver's license yet.

- Musisz przestrzegać prawa.
- Musisz przestrzegać praw.

You have to abide by the laws.

Papież nie ma prawa się żenić.

The Pope has no right to marry.

Dzisiaj przeprowadzimy doświadczenie dotyczące prawa Ohma.

Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.

Nie mam prawa, by to komentować.

I am not entitled to comment on this.

Każda osoba ma prawa i obowiązki.

An individual has rights and responsibilities.

Aby jeździć samochodem, potrzeba prawa jazdy

To drive a car, you need a license.

Zrobiłeś sobie zdjęcie do prawa jazdy?

Did you have your photograph taken for the driver's license?

Wszyscy ludzie są równi wobec prawa.

All men are equal under the law.

Nikt nie ma prawa tego robić.

Nobody has the right to do that.

Wszelkie prawa, którym podlega planeta, zostają złamane.

It's now broken all the rules of being a planet.

Nieznajomość prawa nie chroni przed jego zastosowaniem.

- Ignorance of the law excuses no man.
- Ignorance does not protect against punishment.

Pomyślałem, że nie miała prawa tak robić.

She had, I thought, no right to do that.

Uważam, że nie miał prawa tego robić.

He had, I thought, no right to do that.

Podniósł swoje prawa własności do tej ziemi.

He laid claim to the land.

Japonia rości sobie prawa do Terytoriów Północnych.

Japan claims the Northern Territories for its own.

Oczywiste jest, że każdy musi przestrzegać prawa.

It goes without saying that every one is bound to obey the law.

W demokracji wszyscy obywatele mają równe prawa.

In a democracy, all citizens have equal rights.

Nie masz prawa wejść, bo jesteś niepełnoletni.

- Because you're a minor, you can't enter.
- Since you're a minor, you aren't allowed to enter.

To go nauczy, że trzeba przestrzegać prawa.

This will teach that he must obey the law.

Nie miałem pojęcia, że nie masz prawa jazdy.

I had no idea you didn't have a driver's license.

Jest wiele osób, które podkreślają tylko swoje prawa.

There are a lot of people who always insist on the right.

Nie masz prawa do nabijania się z niego.

You don't have a right to make fun of him.

Bynajmniej nie wszyscy studenci prawa mogą potem zostać prawnikami.

Not every student studying law can be a lawyer.

Nie masz prawa mieszać się do spraw innych ludzi.

You have no right to interfere in other people's affairs.

Bo partia rządząca jest bliska odebrania kobietom prawa do aborcji.

because the party in power here is on the verge of eliminating a woman’s right to an abortion.

Myślę, że nie miałbyś żadnego problemu z otrzymaniem prawa jazdy.

I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.

Tom spytał mnie, czemu nigdy nie próbowałem robić prawa jazdy.

Tom asked me why I never tried to get a driver's license.

Tom nie miał prawa traktować Marii tak, jak to zrobił.

- Tom had no right to treat Mary the way he did.
- Tom had no right to treat Mary that way.

John zgłosił pretensje, że według prawa ten obraz należy się jemu.

John laid claim to the painting.

Nie ważne, czy czarny, brązowy, żółty czy normalny - wszyscy ludzie powinni mieć takie same prawa.

No matter if black, brown, yellow or normal, all people should have the same rights.

Nikt nie może być pozbawiony swojej narodowości ani nie może być pozbawiony prawa do zmiany narodowości.

No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.

Po pierwsze, nie masz prawa wyciągać wniosków. Po drugie, twój argument opierał się na nieprawidłowym założeniu.

First of all, you have no right to make conclusions. Second of all, your argument was based on an invalid assumption.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

Tekst czytany przez Jane Goodall – fragment książki Jane Goodall i Phillipa Bermana „Reason for Hope: A Spiritual Journey” Copyright © 1999, Soko Publications Ltd. i Phillip Berman. Tekst wykorzystany za zgodą Hachette Audio. Wszelkie prawa zastrzeżone na całym świecie.

Audio read by Jane Goodall from Reason for Hope: A Spiritual Journey by Jane Goodall with Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. and Phillip Berman. Used by permission of Hachette Audio. All rights reserved worldwide.