Translation of "Denerwuje" in English

0.003 sec.

Examples of using "Denerwuje" in a sentence and their english translations:

Denerwuje mnie to.

It makes me nervous.

Nie denerwuje mnie.

- Don't bother me.
- Don't bug me.

Taro szybko się denerwuje.

Taro has a low boiling point.

Tom rzadko się denerwuje.

Tom rarely gets angry.

On łatwo się denerwuje.

He gets annoyed easily.

Denerwuje go ta muzyka.

That music gets on his nerves.

Denerwuje mnie jego egoizm.

- I'm annoyed at his selfishness.
- His selfishness makes me nervous.

Ten hałas mnie denerwuje.

This noise is driving me crazy.

Mój ojciec wciąż się denerwuje.

My father always gets nervous.

Czemu on się tak denerwuje?

- Why is he angry?
- Why are you angry?
- Why are you irritated?
- Why are you mad?

Denerwuje się każdą drobną rzeczą.

She gets herself worked up over every little thing.

Czemuż on się tak denerwuje?

What is he mad at, I wonder?

To mnie po prostu denerwuje.

It just bugs me.

Denerwuje mnie długie czekanie na kolegę.

- I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
- Waiting a long time for a friend annoys me.
- It does my head in, waiting a long time for a friend.

- Tom się denerwuje.
- Tom się żołądkuje.

- Tom got nervous.
- Tom's angry.
- Tom is fuming.

Ona denerwuje się na każde słowo krytyki.

A bare word of criticism makes her nervous.

Tom bardzo się denerwuje z tego powodu.

Tom is very nervous about that.

Sposób, w jaki wypowiada się Sakura, denerwuje mnie.

Sakura's way of speaking gets on my nerves.

- To mnie strasznie denerwuje.
- To mnie okropnie złości.

This makes me very angry.

I nikt nie denerwuje się tym, z której toalety korzystamy.

and nobody gets nervous about which bathroom we use.

- Ta muzyka wszystkich denerwuje.
- Ta muzyka wszystkim działa na nerwy.

This music's annoying everyone.

- Sposób mówienia Sakury działa mi na nerwy.
- Sposób, w jaki wypowiada się Sakura, denerwuje mnie.

Sakura's way of speaking gets on my nerves.