Translation of "życie" in German

0.020 sec.

Examples of using "życie" in a sentence and their german translations:

Takie życie.

So ist das Leben.

- Uratował mi pan życie.
- Oni uratowali mi życie.

Sie haben mir das Leben gerettet.

Musi powstać życie.

Leben muss beginnen --

To niewyobrażalne życie.

Das ist einfach unvorstellbar.

Lubisz takie życie?

- Gefällt es dir, so zu leben?
- Lebst du gerne so?
- Gefällt es Ihnen, so zu leben?
- Gefällt es euch, so zu leben?

Kocham swoje życie.

Ich liebe mein Leben.

Życie jest piękne.

Das Leben ist schön.

Życie jest tanie.

Das Leben ist billig.

Życie jest ciężkie.

- Das Leben ist schwer.
- Das Leben ist hart.

Życie jest krótkie.

Das Leben ist kurz.

Takie jest życie.

So ist das Leben.

Życie to zabawa.

Das Leben macht Spaß.

Poświęciła życie muzyce.

Sie widmete ihr Leben der Musik.

Poświęciła życie edukacji.

Sie widmete ihr Leben der Bildung.

Zawdzięczam mu życie.

Ich verdanke ihm mein Leben.

Życie jest ulotne.

Das Leben ist vergänglich.

Życie jest szalone.

Das Leben ist verrückt.

Życie jest nieprzewidywalne.

Das Leben ist unvorhersehbar.

Życie jest snem.

Das Leben ist ein Traum.

Życie to walka.

Leben heißt kämpfen.

Życie jest złudzeniem.

Das Leben ist eine Illusion.

Zawdzięczam ci życie.

Ich verdanke dir mein Leben.

Życie jest niesprawiedliwe.

Das Leben ist ungerecht.

- Jego życie jest w niebezpieczeństwie.
- Jego życie jest zagrożone.

Sein Leben ist in Gefahr.

W Nim było życie, a życie było światłością ludzi.

In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.

- Czy istnieje życie w innym świecie?
- Czy istnieje życie pozaziemskie?

Gibt es Leben auf anderen Welten?

Życie krewetki jest zagrożone.

Das Leben des Garnelenmännchens ist in Gefahr.

Odzieramy życie z poezji.

entgeht uns die Poesie des Lebens.

Nasze życie dobiega końca,

Da wir uns dem Grabe nähern,

Oraz życie i śmierć.

und Leben und Tod.

Para prowadziła szczęśliwe życie.

Das Paar führte ein glückliches Leben.

Lekarz uratował mi życie.

- Der Arzt hat mein Leben gerettet.
- Die Ärztin hat mein Leben gerettet.

Swe życie poświęcił medycynie.

Er widmete sein Leben der medizinischen Arbeit.

Ktoś uratował mi życie.

Jemand hat mir das Leben gerettet.

Jakie krótkie jest życie!

Wie kurz das Leben ist!

Życie krótkie, sztuka długa.

Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang.

Życie jest niczym podróż.

Das Leben ist wie eine Reise.

To jest moje życie.

Das ist mein Leben.

Tom zrujnował mi życie.

Tom hat mein Leben ruiniert.

Dlaczego rujnujesz mi życie?

- Warum zerstörst du mein Leben?
- Warum ruinierst du mein Leben?

Życie nie jest łatwe.

- Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
- Das Leben hat Hochs und Tiefs.
- Das Leben ist kein Ponyhof!
- Das Leben ist nicht leicht.
- Das Leben ist kein Spaziergang.

Mam ubezpieczenie na życie.

Ich habe eine Lebensversicherung.

To odmieniło moje życie.

Das hat mein Leben verändert.

Jak krótkie jest życie!

Wie kurz das Leben ist!

Życie jest bardzo krótkie.

Das Leben ist sehr kurz.

Życie jest coraz droższe.

Das Leben wird immer teurer.

Telewizja niszczy życie rodzinne.

Das Fernsehen zerstört das Familienleben.

Wprowadził plan w życie.

Er führte den Plan aus.

Moje życie jest nudne.

Mein Leben ist langweilig.

Alkoholizm zrujnował mi życie.

Die Trunksucht hat mein Leben zerstört.

Niełatwe jest życie bankiera.

Das Leben eines Bankers ist schwer.

Moje życie jest tutaj.

Hier ist mein Leben.

Musisz zmienić swoje życie.

Du musst dein Leben ändern.

Życie nie jest sprawiedliwe.

Das Leben ist nicht gerecht.

Tom uratował mi życie.

Tom hat mir das Leben gerettet.

Tom prowadzi proste życie.

Tom führt ein einfaches Leben.

Mogę powierzyć temu moje życie.

Dem vertraue ich mein Leben gerne an.

I potępia ich błogie życie,

und man schüttelt den Kopf über ihren trägen Lebensstil,

Zwykły dotyk ratuje jego życie.

Einfacher Körperkontakt genügt, um sein Leben zu retten.

Jestem niesamowicie wdzięczna za życie,

ich bin sehr dankbar für das Leben,

Dostajesz ten wielki dar, życie,

Sie erhalten dieses große Geschenk: Leben,

Miałam olbrzymi apetyt na życie,

Ich hatte riesigen Appetit auf das Leben,

On zarabia na życie śpiewaniem.

Er verdient seinen Lebensunterhalt mit Singen.

Życie chorego człowieka jest zagrożone.

Das Leben des Kranken ist in Gefahr.

Ona zarabia na życie pisaniem.

Sie verdient ihren Lebensunterhalt als Schriftstellerin.

Jego życie jest w niebezpieczeństwie.

- Sein Leben ist in Gefahr.
- Ihr Leben ist in Gefahr.

Poświęcił życie, by ją uratować.

Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.

Stracił życie w wypadku drogowym.

Er verlor sein Leben bei einem Verkehrsunfall.

Jego życie jest pełne problemów.

Sein Leben ist voller Probleme.

Życie Napoleona było wielkim dramatem.

- Das Leben von Napoleon war ein großes Drama.
- Das Leben Napoleons war ein großes Drama.

Czy życie nie jest piękne?

- Ist es nicht schön, das Leben?
- Ist das Leben nicht schön?

Ależ to życie jest krótkie!

Aber das Leben ist kurz!

Chcę spędzić życie z tobą.

- Ich will mein Leben mit euch verbringen.
- Ich will mein Leben mit dir verbringen.
- Ich will mein Leben mit Ihnen verbringen.

Życie jest długą, długą drogą.

Das Leben ist ein langer, langer Weg.

Życie motyla trwa trzy dni.

- Das Leben eines Schmetterlings währet nur drei Tage.
- Ein Schmetterling lebt nur drei Tage lang.
- Die Lebenszeit eines Schmetterlings beträgt drei Tage.

Czy jest życie przed śmiercią?

Gibt es ein Leben vor dem Tod?

Jednym słowem: życie jest krótkie.

Mit einem Wort, das Leben ist kurz.

Ta książka odmieni twoje życie.

Das Buch wird dein Leben verändern.

On walczy o swoje życie.

Er kämpft um sein Leben.

Kochać życie znaczy żyć dobrze.

Das Leben zu lieben heißt, gut zu leben.

Jej ojciec poświęcił życie nauce.

Ihr Vater widmete sein Leben der Wissenschaft.

Oni wierzą w życie pozagrobowe.

Sie glauben an ein Leben nach dem Tod.