Translation of "Niedługo" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Niedługo" in a sentence and their japanese translations:

Niedługo potem

‎少しして彼女は——

Niedługo wrócę.

- すぐに戻ります。
- まもなく私は戻って来ます。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。
- すぐ戻る。

Wróć niedługo.

すぐに戻ってね。

- Będzie tu niedługo?
- Czy on będzie tu niedługo?

彼はまもなくここへ来ますか。

Niedługo przestanie padać.

まもなく雨はやむだろう。

Niedługo poznamy prawdę.

そのうち真相が知られるよ。

Święta niedługo, nieprawdaż?

- クリスマスは間近ですね。
- そろそろクリスマスでしょう?

On niedługo przyjdzie.

- 彼はすぐ来るでしょう。
- 彼はすぐに来ます。
- まもなく彼がくるだろう。

Ciemność niedługo tu dotrze.

‎日が暮れ始めた

Niedługo zacznie padać śnieg.

まもなく雪が降り出すだろう。

- Zaraz wracam.
- Niedługo wrócę.

- すぐに戻ります。
- まもなく私は戻って来ます。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。
- すぐ戻る。

Obiad niedługo będzie gotowy.

昼食はまもなくできますよ。

Niedługo będzie trzecia godzina.

もうすぐ3時だ。

Ceny mięsa niedługo spadną.

肉の値段はやがて下がるだろう。

Święta są niedługo, nieprawdaż?

- クリスマスは間近ですね。
- もうすぐクリスマスだね。

Niedługo zabiorę cię do zoo.

いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。

Chciałbym niedługo pójść do lekarza.

すぐに診察をお願いしたいのですが。

Niedługo po wypadku przyjechała policja.

事故の後すぐ警察がやってきた。

Niedługo przystosujesz się do nowych warunków.

やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。

Za niedługo skończę czytać tę powieść.

- もうすぐこの小説を読み終えます。
- この小説、もうすぐ読み終わるんだよ。

- Niedługo zacznie padać.
- Wkrótce spadnie deszcz.

まもなく雨が降るだろう。

Jestem pewny, że ona niedługo wróci.

彼女はすぐに帰ってくると確信しています。

Niedługo przyzwyczaisz się do japońskiego jedzenia.

あなたはすぐ日本食になれますよ。

Niedługo przywykniesz do życia w pojedynkę.

一人暮らしもすぐに慣れますよ。

Niedługo wszystko wróci do poziomu sprzed kryzysu.

まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。

Statek z Nowego Jorku powinien przybyć niedługo.

ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。

Między nami, zamierzam niedługo odejść z pracy.

内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。

Niedługo Boże Narodzenie. Dajesz komuś prezenty świąteczne?

もうすぐクリスマスだけど、誰かにクリスマスプレゼント上げるの?

- Wkrótce do ciebie napiszę.
- Niedługo do ciebie napiszę.

- すぐに君に手紙を書きましょう。
- すぐにあなたに手紙を書きましょう。
- すぐあなたに手紙を書きましょう。
- すぐに手紙書くよ。

Myślę, że niedługo nadejdzie dzień, w którym człowiek poleci na Marsa.

人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。