Translation of "있는지" in French

0.007 sec.

Examples of using "있는지" in a sentence and their french translations:

뭘 먹는지, 어디에 있는지, 누구와 있는지 같은 것들이죠.

telles que ce qu'ils mangent, où ils sont, avec qui ils sont.

나무에 몇 개의 나뭇잎이 있는지

On ne se soucie pas du nombre de feuilles sur un arbre

앞에 뭐가 있는지 안 보여요!

Je vois pas ce qu'il y a devant.

안에 뭐가 있는지 안 보이죠

Je ne vois pas ce qu'il y a dedans.

입증할 수 있는지 팩트 체크합니다.

comme des photos, des vidéos et d'autres preuves solides.

또 여기 얼마나 의존하고 있는지

l'importance de cette infrastructure

우리 모두 이해나 하고 있는지 모르겠습니다.

comment nous en sommes arrivés là.

할머니는 갑자기 저에게 남자친구가 있는지 물으셨죠.

comme ça, elle m'a demandé si j'avais un copain.

침대에 특별해 보이는 담요가 있는지 말이죠.

ou cette couverture spéciale sur le lit ?

사막이 얼마나 위험할 수 있는지 보여주죠

quand on ne fait pas les bons choix.

저는 재차 Gunit이 진짜 있는지 물었죠.

Et j'ai dit : « Gunit ?

우리들 대개는 땅밑에 뭐가 있는지 모르죠.

La plupart du temps, on ne sait pas ce qui se trouve sous nos pieds.

어떤 영향을 미치고 있는지 알고 싶어요

impactent la vie des gens aujourd'hui.

어떤 영향을 미치고 있는지 알아보기 위해

quel est l'impact aujourd'hui.

어디서 위험을 감수할 수 있는지 물어보아야 합니다.

où peut-on prendre ce risque ?

상황 파악을 해야겠어요 주변에 발자국이 있는지 보죠

Il faut bien réfléchir. Voyons si on trouve des empreintes.

앞에 뭐가 있는지 모를 땐 위험한 방법이죠

Ça peut être dangereux quand on ignore ce qu'il y a devant.

도대체 음핵은 뭐하러 있는지 알 수가 없었어요.

Ils n'étaient pas trop sûrs au sujet du clitoris.

수면 아래에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알려줍니다.

nous donne une idée de ce qu'il se passe sous l'eau.

자신이 어느 편에 있는지 사람들에게 알리려 합니다.

et en faisant savoir au public de quel côté nous sommes.

우리는 얼마나 성과를 끌어올릴 수 있는지 보고싶었습니다.

On voulait vérifier la qualité du résultat.

제가 왜 이런 문제를 살피고 있는지 궁금하신가요?

Pourquoi se donner tant de mal ?

기억 속 개념들이 어떻게 연관되어 있는지 알려줘요

illustre comment les concepts peuvent être reliés dans la mémoire.

이들은 본인들이 뭘 하고 있는지 알고 있었던 거죠.

Ces types savaient ce qu’ils faisaient.

어떻게 고정돼 있는지 모릅니다! 쇠사슬이 떨어질 수도 있어요

Pas sûr qu'elle soit bien fixée. Il y a un risque que ça ne tienne pas.

그들이 제가 무엇을 할 수 있는지 알게 되면,

Ils verraient ce dont je suis capable.

그리고 저는 가계도에 제가 여전히 관련이 있는지 의문이었죠.

et je n'étais pas trop sûre d'être encore reliée au tronc.

무슨 일이 벌어지고 있는지 누구도 감히 얘기하지 않았습니다.

aucun d'eux n'osait discuter de ce qui se passait.

제가 우리나라에서 무슨 일이 일어나고 있는지 깨닫기도 전이었어요.

avant de comprendre ce qu'il faisait au pays où j'étais née.

어디에 좋은 방송이 있는지 찾기 힘든 것과 같잖아요.

trouver où elles sont devient plus difficile.

그리고 암의 전이를 늦출 수 있는지 알아보고 싶었습니다.

et voir si nous pouvions ralentir l'expansion du cancer.

어느 가격에 나와 있는지 정보를 알아볼 수 있어요

sur ce qu'offre le quartier, et à quel prix.

㎡ 단위의 녹은 북극 해빙으로 바꿀 수 있는지 나와요

en mètres carrés fondus de la calotte polaire.

어떻게 수많은 소리들을 인간이 낼 수 있는지 알아볼 겁니다.

pour comprendre comment une gamme si vaste de sons est humainement possible.

저는 어떻게 한계없는 역랑을 가질 수 있는지 알고 싶었습니다.

Je voulais savoir comment nous pouvions atteindre notre potentiel illimité.

저는 AI과 인간이 어떻게 공존할 수 있는지 얘기할 겁니다.

Je vais parler de la façon dont l'IA et l'humanité peuvent coexister,

하지만 그 사람에게 어떤 가족이 있는지 따위 조금도 생각하지 않았습니다

Je ne me suis pas soucié de leur famille.

어떻게 해야 잠재적 능력만큼 해낼 수 있는지 몇몇 요령도 알려드렸습니다.

et donné quelques conseils pour nous aider à être au maximum de notre potentiel.

색으로 혈액이 산소를 머금고 있는지 그렇지 않은지 알아볼 수 있습니다.

quand il transporte de l'oxygène, ou pas,

‎차라리 잘됐습니다 ‎그림자 속에 누가 숨어 있는지 ‎절대 모를 겁니다

Il vaut mieux. On ne sait jamais ce qui rôde dans l'ombre.

롬은 톱니비늘 살모사를 직접 보기 전까진 얼마나 퍼져 있는지 모를 거랍니다

Quand il s'agit de ce tueur à écailles, vous ne savez pas à quel point elles sont répandues, jusqu'à ce que vous le voyez.

이 기술로 무엇을 할 수 있는지 세 가지를 더 말씀드려 볼게요.

Trois autres exemples de ce que notre technologie peut accomplir.