Translation of "말이죠" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "말이죠" in a sentence and their dutch translations:

특히 민주주의에 말이죠.

met name in onze democratie.

또 사회로서 말이죠.

niet voor samenlevingen.

‎화학 무기로 말이죠

...met chemische wapens.

기후변화에도 이롭다고 말이죠.

goed voor jezelf en voor het klimaat.

상상이 가능하다면 말이죠.

Als je je dat kan voorstellen.

외부에 맡기는 것을 말이죠.

aan mensen en omstandigheden.

외부적인 환경과 상관없이 말이죠?

ongeacht de externe omstandigheden?

대화할 수 있도록 말이죠.

een gesprek.

스펠링을 알고 있다면 말이죠.

...als je kan spellen.

세상을 살아가는 방식으로서 말이죠.

als manier van zijn in de wereld.

영향을 주는 정책들을 말이죠.

ons binnenlands en buitenlands beleid.

중국, 인도, 파키스탄 말이죠.

China, India, Pakistan.

동등 자격의 회원국으로 말이죠.

als gelijkwaardige lidstaten,

그게, 이렇든지 않든지 말이죠, 그렇죠?

Of dat nu zo is ....

깨끗하고 밝은 빛을 마신다고 말이죠.

dat je een zuiver, helder licht inademt,

아이, 어른 할 것이 말이죠.

zowel kinderen als volwassenen,

관객들과 진정으로 연결되기 위해서 말이죠.

om zo oprecht mogelijk contact te maken met mijn publiek.

보호하려는 모든 노력에도 불구하고 말이죠

...ondanks alle inzet om ze te beschermen.

‎또다시 밤이 오기 전에 말이죠

...voordat de nacht opnieuw valt.

개인 요가 수업도 받으면서 말이죠.

privé yogalessen --

부끄럽게 생각하겠죠. 특히나 조카 앞에서 말이죠.

vooral waar mijn nichtje bij aanwezig is.

우리의 마음 내부에서 나오는 것으로 말이죠.

die van binnenuit onze geest komt.

주기적으로 응급실에 가야 하는 상황에서 말이죠.

me iedere keer doen belanden op de spoedeisende hulp?

뇌가 조금은 더 발달된 상태일텐데 말이죠.

ondanks dat hun brein meer ontwikkeld is dan dat van kinderen?

모두가 활용가능한 자원이 있는 미래 말이죠.

met middelen die beschikbaar zijn voor iedereen,

그 시위를 탐지하고 예방한다는 목적으로 말이죠.

om het protest op te sporen en te voorkomen?

침대에 특별해 보이는 담요가 있는지 말이죠.

of die speciale deken op het bed?

여러분이 아프길 바라기라도 하는 것처럼 말이죠.

Alleen al de gedachte eraan maakt je toch ziek, niet?

인생 최고의 동반자들과 함께 있으면서 말이죠.

bij hun beste levensgezel.

당연히 지금보다 나을 거라고 기대하면서 말이죠.

alleen maar beter kan zijn dan wat we nu hebben.

핵전쟁에 대한 글로벌 제로 단체처럼 말이죠.

en Global Zero voor nucleaire oorlog.

예로부터 이어진 점성학의 경험을 통해서 말이죠.

en die eeuwenoude ervaring van naar sterren te kijken.

이 세상의 모든 초목에 비해 말이죠.

dan in alle vegetatie ter wereld,

명상 공정성이라는 주제를 정말로 다루기 위해서 말이죠.

om het onderwerp meditatie recht te doen.

여러분의 몸 전체와 마음을 채우는 것을 말이죠.

je hele lichaam en geest vult.

보상으로 일정 기간 동안의 독점권을 주면서 말이죠.

door hen tijdelijk te belonen met een monopolie.

'과학스럽게 들리는' 미신 이야기를 똑같이 반복하면서 말이죠.

met dezelfde wetenschapperig klinkende mythen.

그들 자신에 대한 정보를 제공한다는 측면에서는 말이죠.

door hen toegang tot informatie over zichzelf te geven,

고용주에 맞서는 집단 행동을 꾀한다는 이유로 말이죠.

of omdat ze denken aan collectieve actie tegen hun werkgevers.

비록 단점이나 고집스런 면이 있기는 해도 말이죠.

met al zijn tekortkomingen en perversiteiten.

페이스북 '좋아요'를 몇개나 받을지 같은 것들 말이죠.

of hoeveel vind-ik-leuks we krijgen op Facebook.

몇몇 신호들을 만들어 우리의 진척을 가시화함으로써 말이죠.

door op maat gemaakte signalen die onze vooruitgang visualiseren.

우리가 만약 계속 걸어온 길을 걷는다면 말이죠.

als we blijven doorgaan alsof onze neus bloedt.

특허법 개선을 위해 노력하는 변호사 딸 사이에 말이죠.

en zijn dochter als patent-hervormende advocate.

일이 돌아가는 게 마음에 안 들 때 말이죠.

We zijn niet gelukkig met hoe de zaken ervoor staan.

제 모든 진실과 고통을 담은 이야기를 말함으로써 말이죠.

en mijn verhaal te vertellen met alle waarheden en pijn,

수면을 충분히 취하는 그룹과 그러지 않는 그룹으로 말이죠.

een slaapgroep en een slaaptekortgroep.

모두가 이를 위해 수십 년간 노력했음에도 불구하고 말이죠.

ondanks de decennia dat mensen hebben gewerkt om dit waar te maken.

저쪽이 서쪽이라 생각하시는군요 저 바위들 있는 쪽 말이죠

Dus je denkt deze kant op, richting de keien.

시련과 역경을 통해 더 나아지고 용감해져서 돌아온 자들 말이죠.

en die er beter en dapperder uit te voorschijn is gekomen.

왜 기후변화 문제가 중요한지를 그 사람들한테 얘기하고 싶은데 말이죠."

Ik wil met ze praten over het belang van de klimaatverandering."

좀 더 융통성 있는 세계관을 갖지 못한 채 말이죠.

wat hun wereldbeeld dus eenzijdig hield.