Translation of "얼마나" in French

0.014 sec.

Examples of using "얼마나" in a sentence and their french translations:

얼마나 튼튼한지도요

Et si elle est solide.

100% 확신이 없습니다 밧줄이 얼마나 튼튼할지 얼마나 오래됐는지도요

Je ne suis pas convaincu de sa solidité. J'ignore depuis quand elle est là.

얼마나 오래됐는지 모르겠어요

J'ignore depuis quand elle est là.

얼마나 오래 갈지도요

Ni combien de temps.

얼마나 까다로운지 보여주죠

combien tout cela est délicat.

제가 얼마나 움찔했는지 기억납니다.

que la balle avait faite à l'arrière de crâne de Jim.

그 모습이 얼마나 추악했는지

Elle est si méchante

얼마나 불편해질 각오가 되어있으신가요?

dans quelle mesure êtes-vous prêts à ressentir de l'inconfort

얼마나 서늘한지 벌써 느껴집니다

On sent déjà un peu plus de fraîcheur.

인간의 뇌와 얼마나 다를까요?

En quoi diffère-t-il du cerveau humain ?

얼마나 힘들었는지 기억이 났어요.

dans un monde qui me paraissait trop immense.

입자의 무게가 얼마나 나가는지

par exemple, savoir quelle est sa masse

그런 환경에 얼마나 오랫동안

l'âge reflète aussi le temps qu'on a été exposé

'내가 얼마나 인종차별적이지?' 질문하기보다는

Ne vous demandez pas juste si vous êtes raciste,

얼마나 혁신적인 교육실험이 진행되고 있는가,

combien d'expériences éducatives innovantes sont actuellement en cours,

연구자들은 어쩌면 연구자가 얼마나 자주

Ils ont pensé que cela pourrait avoir un lien

기분이 얼마나 개운해질지 생각해 보고

Imaginez comme vous vous sentirez mieux,

문제는 이 줄이 얼마나 오래됐는지

Le problème, c'est que j'ignore depuis quand il est là

출판된 문서라면 얼마나 엄격한 매체인가?

Est-elle publiée, le journal est-il rigoureux ?

중국과 인도가 얼마나 빠르고 강력하게

vous verrez avec quelle rapidité et avec quelle vigueur

연구 목적으로 시스템이 얼마나 망가졌는지

C'est devenu une obsession

속바지와 브래지어를 얼마나 오래 착용하셨나요?"

chemises de nuits, culottes et brassières ? »

실제로 얼마나 영향을 주는지 궁금하네요

réellement utile pour réussir en tant qu'adulte.

더 중요한 건 얼마나 적극적으로

Le plus important est d'évaluer

또 여기 얼마나 의존하고 있는지

l'importance de cette infrastructure

얼마나 하얗게 됐는지를 비교해보려고도 하지 않았죠.

et personne ne les comparait pour constater leur blancheur.

인종 문제와 관련해 얼마나 많이 진전했는가를

Notre mesure du chemin parcouru dans le domaine des relations interraciales

우리의 학교 교육이 얼마나 통합되어 있나,

est le plus souvent calculé sur la façon dont nos écoles sont intégrées,

뛰어난 시민을 얼마나 잘 다스리느냐가 아니라

non pas à sa manière de traiter les citoyens remarquables,

빛이 얼마나 빠르게 움직이는지 예시를 보여드릴게요.

Pour vous donner un exemple de la vitesse à laquelle voyage la lumière,

문제는 이게 얼마나 오래됐는지 모른다는 거죠

Le problème, c'est que j'ignore depuis quand c'est là.

얼마나 더 갈지 걱정됩니다 안 돼

J'ai peur qu'elle ne s'éteigne bientôt. Non !

이것은 우리가 얼마나 진격하는 냐의 문제죠.

Il s’agit seulement de découvrir jusqu’où nous pouvons aller.

우리는 바다에 대해 얼마나 알고 있을까요?

A quel point connaît-on vraiment nos océans ?

제가 그동안 얼마나 어리석었는지 알게 해주었습니다.

m'a montré la folie

이제 이런 협곡이 얼마나 헷갈리는지 아시겠죠

On se perd facilement dans ces canyons en fente.

사막이 얼마나 위험할 수 있는지 보여주죠

quand on ne fait pas les bons choix.

여자친구가 참아준 게 얼마나 고마운지 말했습니다.

et combien il était reconnaissant pour sa patience.

제 고아원이 얼마나 좋은 기관인지는 상관없이

c'est que quelle que soit la qualité de mon orphelinat,

‎스스로 화가 나서 ‎얼마나 자책했나 몰라요

Je m'en voulais tellement, parce que...

‎야생 동물의 삶이 ‎얼마나 유약한지 이해함으로써

On comprend à quel point ces animaux sont vulnérables.

이로 인해 세상이 얼마나 평화로워질지 상상해 보세요.

Imaginez comment ça pourrait améliorer la paix partout dans le monde.

제가 얼마나 깊이 고립되어 있었고 그렇게 살아왔는지가요.

de l'ampleur de l'isolement dans lequel je vivais depuis toujours.

미국이나 전 세계적으로 도대체 얼마나 많은 바나나가

Combien de millions de bananes consommons-nous aux États-Unis chaque jour

과연 우리는 바다에 대해 얼마나 알고 있을까?

connaît-on vraiment nos océans ?

전 그 메시지가 얼마나 강한지 알고 있습니다.

je sais à quel point ce message était fort.

그런 직업이 얼마나 되겠냐고 말하실 수 있습니다.

Vous pourriez demander combien de tels emplois existent,

우리는 얼마나 성과를 끌어올릴 수 있는지 보고싶었습니다.

On voulait vérifier la qualité du résultat.

그리고 우리가 사는 지구가 얼마나 특별한지 깨닫고

Si nous apprenons à apprécier le caractère unique de notre planète,

오슬로에서는 전기 차량을 가진 사람들이 얼마나 열성적으로

Nous pouvons voir à Oslo, l'enthousiasme des propriétaires de voitures électriques

‎내가 얼마나 연약한 인간인지 ‎죽음을 생각하게 됐죠

On pense à sa mortalité et à sa vulnérabilité.

제가 그동안 얼마나 인식 못 했는지를 보여줍니다

et l'ignorance que j'ai pu avoir sur ce genre de choses.

전체 사진에서 얼굴이 차지하는 비율이 얼마나 되는지

qui donnera le pourcentage du taux de saillance

내재적 연관 검사의 요소들을 얼마나 빨리 분리하느냐가

La rapidité de tri au cours de ce test

얼음이 얼마나 극적으로 감소하는지 볼 수 있습니다

vous pouvez constater l'amplitude avec laquelle la glace fond.

유행병이 얼마나 빨리 퍼지는지를 결정하는 아주 중요한 문제입니다.

détermine vraiment la rapidité avec laquelle l'épidémie se développe.

그럼 얼마나 오래됐는지 모를 밧줄에 의지하지 않아도 되죠

Ainsi, je ne dépends pas d'une corde qui est là depuis Dieu sait quand.

얼마나 깊은지 보이지도 않아요 이런 갱도는 이래서 위험합니다

Je n'en discerne pas la profondeur. C'est le danger de ces tunnels.

사람들은 여러분이 얼마나 많은 영감을 주는지 말하기 시작합니다.

Ils commencent à vous dire à quel point vous êtes une source d'inspiration.

계속해서 제가 살아남은 것이 얼마나 큰 행운인지 되뇌었습니다.

à quel point j'étais chanceuse d'être en vie

제가 얼마나 단어 게임인 스크래블을 잘하는지 말했을 때

Quand je lui ai dit que j'étais devenue très, très bonne au Scrabble,

"이게 얼마나 엉망인 건지 알아요" 라는 어투가 느껴졌습니다.

et avec un ton qui disait : « Je comprends que ce n'est pas normal. »

여러분이 그 언어를 얼마나 아느냐는 중요하지 않다고 생각합니다.

peu importe ce qu'on connaît d'une langue,

그리고 자신의 대답에 대해서 얼마나 확신이 있는지도 물었습니다.

Nous leurs avons aussi demandé s'ils étaient sûrs de leur réponse.

동료나 회사 사람들이 얼마나 잘 하고 있는지를 봄으로써

et vous pouvez voir les progrès de votre équipe ou de votre compagnie.

우리가 얼마나 빨리 그 입자를 발견해 내는지와는 상관없이,

Que l'on trouve bientôt cette particule ou non,

하지만 통가에서 일어난 일은 이 인프라가 얼마나 중요한지

Mais ce qui s'est produit aux Tonga révèle

그리고 얼마나 많은 예산이 교육에 지원되고 있나로 측정을 하죠.

et combien d'argent est dépensé en faveur de l'éducation.

방울뱀에 물리다니 이런 임무가 얼마나 위험한지 고통스럽게 깨닫게 되는군요

Cette morsure de serpent est le rappel douloureux du danger d'une telle mission.

젊었을 때 그는 얼마나 살 수 있을지 잘 몰랐습니다.

Jeune, il ne pouvait pas prédire combien de temps il vivrait.

전 이런 프로그램으로 인해 얼마나 큰 변화가 생겼는지 보았습니다.

J'ai vu comment ces programmes peuvent faire la différence.

우리가 이런 이미지를 떠올리기 위해서 얼마나 많은 정보가 필요할까요?

De combien d'informations avons-nous besoin pour déclencher une telle image ?

시간이 얼마나 걸리든 한 번에 한 명씩 보석시킬 겁니다.

une caution à la fois, aussi longtemps que nécessaire,

한걸음 물러서서 보면 표범이 얼마나 적응력이 좋은지 느끼게 되죠

Ça fait nous prendre du recul et on réalise à quel point ils peuvent s'adapter.

‎어두워지고 나면 ‎얼마나 많은 도시가 지구를 ‎장악했는지 알게 됩니다

Après la tombée de la nuit, on peut constater l'expansion des villes.

닥친 문제들에 대해 얼마나 잘 대응하고 있는 지에 대한

Nous pouvons fournir des retours motivants

그리고 너무나 중요한 결정을 하는데 얼마나 하찮은 데이터가 사용되었는지를

quand j'ai compris, à travers mes recherches, les problèmes du système

그리고 저쪽으로 가면 얼마나 가야 잔해가 나올지 알 수 없고요

et j'ignore combien de temps il faudra pour rejoindre l'avion dans cette direction.

‎이 땅에 사는 인간의 삶이 ‎얼마나 유약한지 알 수 있죠

Et à dire vrai, tous les êtres de cette planète.

이 지갑을 보세요 지금 베네수엘라의 상황이 얼마나 안 좋은지 입증해줍니다

Si vous voulez une preuve de la mauvaise situation au Vénézuéla, regardez ce sac à main.

롬은 톱니비늘 살모사를 직접 보기 전까진 얼마나 퍼져 있는지 모를 거랍니다

Quand il s'agit de ce tueur à écailles, vous ne savez pas à quel point elles sont répandues, jusqu'à ce que vous le voyez.

물이 얼마나 있을지 알 수 없습니다 깊고 막다른 길일 수도 있어요

On ignore combien d'eau il y a. C'est peut-être profond et sans issue.