Translation of "보이는" in French

0.012 sec.

Examples of using "보이는" in a sentence and their french translations:

이것이 모퉁이에서 보이는 모습인데요,

Voici ce que vous voyez au-delà du coin du mur.

끝이 빤히 보이는 연애질?

Les relations qui durent trop longtemps ?

보이는 현상인데 더위로 일렁거리는 게

On voit un reflet au loin, qui brille avec la chaleur,

내 눈에 보이는 거라곤 사람들뿐이었죠.

pour laisser place aux personnes présentes.

불가능해 보이는 문제에 직면해 있지만

Et face à un défi qui semble insurmontable,

눈에 보이는 빛은 상당히 고주파인데

Je peux bloquer la lumière visible

별로 안 많아 보이는 건

Et ça semble peu

화성에 보이는 수로를 지도로 만들었습니다

a établi une carte des chenaux sur Mars.

그래, 카일 같아 보이는 사람이

Oui, un homme est assis, il est détendu,

근데 바닷가에서 보이는 일반적인 게는 아니고요

Mais ce ne sont pas des crabes normaux, comme on trouve sur la plage.

해양 드론은 보이는 것보다 훨씬 큽니다.

Toutefois, ils sont plus gros qu'ils en ont l'air.

침대에 특별해 보이는 담요가 있는지 말이죠.

ou cette couverture spéciale sur le lit ?

증가된 활동을 보이는 지역이 주로 나타나는 간질입니다.

L'épilepsie dans laquelle nous voyons souvent des zones d'hyperactivité.

첫 번째 해결책은 보이는 신호를 잘 따라서

La première solution est de suivre les signes,

저는 창을 들었고... 사나워 보이는 늑대가 있어요!

J'ai une lance... et un loup agressif !

화내는 사람도 없었고 눈물을 보이는 사람도 없었어요.

Il n'y avait aucune colère, aucune larme.

왜냐하면 접시가 작으면 금방 가득차 보이는 반면에

parce qu'une plus petite assiette paraît remplie

사진에 보이는 것은 코스타리카에 있는 포아스 화산의 분화구입니다.

Voici l'intérieur du cratère du volcan Poás au Costa Rica.

피부에 하얀 무늬가 얼룩덜룩하게 있는 것처럼 보이는 것인데,

C'est lorsque, sur votre peau, apparaîssent des taches blanches,

두세 살 정도의 비슷한 나이로 보이는 어린 소녀였어요.

Une petite fille de deux ans, de trois ans, même âge,

그리고 여기 보이는 것이 바로 하나의 가능한 배열입니다.

Et ce qui est montré là est un des montages possibles.

‎문어는 지능이 높은 동물이라 ‎관심을 보이는 것 같았어요

Et plutôt stimulant pour une si grande intelligence.

이제부턴 끝이 뻔히 보이는 그 순간에 끝낼 거에요.

A partir de maintenant, j'y mettrai terme dès que je le saurai.

맥주 다섯 잔을 마셨을 때 보이는 증상과 같다고 해요.

quand quelqu'un de mon poids boit cinq bières.

표범은 작은 소음과 불빛을 인식합니다 창밖으로 보이는 TV 불빛에 집중하기도 하죠

Je pense qu'ils remarquent ces bruits, ces lumières, la télé à travers la fenêtre, ils sont attentifs à ces choses.