Translation of "그걸" in English

0.012 sec.

Examples of using "그걸" in a sentence and their english translations:

그걸 보자마자 느꼈습니다.

And as soon as I saw it, I was like,

그걸 알아보기 위해서

So I decided to find out

할머니께선 그걸 사셨죠.

and eventually she did.

그걸 이제부터 알아보려고

That's what we want to figure out.

그걸 사용할 때 마다

Whenever you do that,

그걸 사용하는 일만 남았어요.

It's right here, let's use it.

그걸 해결하려는 사람도 여성입니다.

and women had been the ones to resolve it.

나머지 사람들이 그걸 걱정할까요?

Should the rest of the world care?

그는 그걸 스스로 실현했어요.

he had self-actualized.

그걸 넓히려고 하지 않아요.

and don't stretch anymore.

‎그걸 보고니 너무 속상했어요

You had that terrible feeling in your stomach.

그걸 던바의 법칙이라고 해

That idea is known as Dunbar's number.

사람들은 그걸 싫어하지 않았어요

They don't hate it.

그래서 그걸 알아보려고 해요

so we're gonna figure that out.

아무도 그걸 의식하지 않아요.

Nobody feels self-conscious about it.

우리는 그걸 사용해서 괜찮아요.하지만

we can use that to say okay but

그걸 쥐고 있으려 하는지도 몰라요.

and to hold on to it,

그래서 그걸 게임화해 보기로 했습니다.

So this is where I drew the link to gamification.

처음에 그걸 봤을 땐 충격받았습니다.

And when I first saw that, I was horrified.

제가 그걸 알았다면 어떻게 됐을까요?

What if I could have?

하지만 저는 이제 그걸 찾아내고

but only now I've unearthed it

우리는 몇 초간 그걸 바라봤고

We watched it for a few seconds,

그리고, 그걸 경험했던 적이 있다면,

And if you haven't experienced this,

저는 그걸 아주 오래전에 배웠습니다.

I learned that many, many years ago.

‎그걸 보니 ‎희한하게도 믿음이 생겼죠

And it gave me a strange sort of confidence

그런데 그걸 은화로 주는 거예요.

But they gave us silver coins.

그걸 산다고 사람들을 비판하는 건

then flood society with products that promise just that,

그걸 분화된 가치의 명제라고 하든

whether you call it your differentiated value proposition

그걸 듣고 처음 든 생각은

And my first thought was,

그걸 입고 올라섰던 그 무대가 기억나요.

and I remember getting up on stage, and it's the first and only talk

그걸 증명하기 위해서 여러분의 도움이 필요한데요.

To demonstrate this, I am going to need your help.

그걸 파워포인트로 만드느라 엄청난 시간을 썼는데

and way too many hours on that PowerPoint.

그리고 그걸 뭉쳐 사용할 수 있습니다.

and you can combine those, you can work with those.

내가 그걸 벗으니 넌 비명을 질렀거든

And like that just like that

그는 진화했고 우린 모두 그걸 지켜봤습니다.

He was evolving, and we were all witness to it.

그걸 가능하게 할 엄청난 능력도 있었죠

and incredible capacity to do so.

다들 그렇게 배우셨죠. 우린 그걸 알고 있습니다.

That you learn in the textbooks. We know that.

그걸 기대했다면 미안하지만 한국에 대한 이야기는 다를거야.

Well, I’m sorry to disappoint you (or not). But the story of South Korea is a bit different.

무엇보다도 중요한 건 그걸 어떻게 개선하느냐는 겁니다

And most importantly, what can we do about it?

그래서 올리고 나서 그걸 말하는 것처럼 느끼죠

So they can just post it and feel like they're saying it

그걸 알아내기 위해 휘트니 필립스와 대화를 나눴어요

To figure that out, I talked to Whitney Phillips.

그 덕택에, 케언스 주위의 다른 학교들도 그걸 듣고서,

Because of this, other schools from around Cairns heard about it,

위의 어떤 이유도 그걸 견딜 만큼 강하지는 않더라고요.

that none of those reasons were strong enough to make it stick.

그리고 그걸 위해서 공장이나 공동체, 직장이 희생당하는 거죠.

And so much is sacrificed for it -- it's factories, communities, jobs.

그걸 시도하고 잘 따르게 만드는 게 제 일이거든요.

and it was my job to try and keep up.

그걸 즐기며, 쉽게 찾아볼 수 있도록 만들고자 했습니다.

and try to make it fun and easy to explore.

반복되는 것이 있고, 사람들은 그걸 기억해 두려고 합니다.

things are repeating, you're trying to remember them.

아주 쉽게 그걸 이해하고, 다음으로 넘어갈 수 있는거죠.

you're very easily understanding it, you're ready to move on.

이 인공판막이 30년동안 견딜 수 있다는데 그걸 누가 알아요?

This heart valve is supposed to last 30 years; who knows?

그에 대한 해결책은 새로운 문제를 낳고 그걸 차례로 해결해 나가야 하죠.

and solutions create new problems which have to be solved in their turn.

14x18인치(36x46cm)의 쟁반이 있으면 당신은 그걸 음식으로 가득채워야 한다고 생각합니다.

You have a tray that's 14-by-18 inches and you feel you need to load it up with food.