Translation of "그래서" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "그래서" in a sentence and their portuguese translations:

그래서 으르렁거리는 거죠

Por isso, começou a rugir.

그래서 그렇게 했죠.

E é isso que fiz.

그래서 거기에 뛰어 든거죠.

E foi isso que nós fizemos.

그래서 이를 실행에 옮겼습니다.

E foi isso que fizemos.

그래서 저희 시스템 내에서

Então isso rapidamente subiu até

그래서 더 조심해야 합니다

E é aí que temos de ter cuidado.

그래서 교향곡의 수준으로 옮겨가면

Quando chegamos em uma sinfonia,

그래서 그걸 게임화해 보기로 했습니다.

Foi aqui que eu fiz a ligação com a jogatização.

그래서 가장 유명한 TED 강연자들은

É por isso que os palestrantes mais famosos do TED

그래서 주의하면서 내려가야 합니다 좋아요

por isso temos de ter cuidado. Muito bem.

그래서 저는 대화 주제를 바꿨죠.

Então eu mudei de assunto.

그래서 제게 남겨진 모든 것은

Então tudo o que resta

그래서 그는 작은 공장을 세워

Assim, ele fundou uma pequena fábrica

‎그래서 큰 폭풍이 몰아칠 때면

Quando apareciam aquelas tempestades enormes,

‎그래서 문어는 수백만 년 동안

Então, ao longo de milhões de anos, teve de...

‎그래서 짝짓기가 시작되자 ‎설레기도 했지만

Então, apesar de estar entusiasmado por este acasalamento começar,

그래서 그는 경제를 조작하기 시작했습니다

Então ele manipulou a economia para fazer exatamente isso...

그래서 강박증이 있는 환자들의 경우는

Então, acontece que nesses pacientes que têm TOC,

그래서 전 이런 현상에 아주 익숙합니다.

Conheço muito bem esse tipo de motivação.

그래서 나폴레옹은 소르비에 장군의 근위 포병대에게

Assim, Napoleão ordenou que a artilharia da Guarda do General Sorbier avançasse.

그래서 이 코카 농부들은 나쁜 사람들일까요?

Então os produtores de coca são pessoas más?

그래서 사우디아라비아는 무기를 공격적으로 사용하기 시작했습니다

Então a Arábia Saudita começou a usar suas armas - agressivamente.

골짜기를 흐르며 물길을 만듭니다 그래서 따라가기에 좋지만

Eles vão cortando caminho por entre os vales. São uma boa opção a seguir,

그래서 저는 많은 것들에 대해 생각해 보았습니다.

Então pensei sobre muitas coisas

그래서 말끔하게 쓴 글은 구두점을 쓰는 겁니다.

É por isso que uma boa escrita utiliza pontuação,

‎그래서 다 끝난 줄 알았어요 ‎문어가 사라졌으니까요

E pensei que tudo tinha acabado. Ele desaparecera.

‎문어처럼 생각하고 움직였어요 ‎그래서 한편으로는 ‎부담감이 어마어마했죠

... a pensar como um polvo. E foi tudo muito cansativo, de certa forma.

그래서 나는하지 않았다 그 때문에 테스트를 받으십시오.”

Então eu não fiz o teste por causa disso. "

그래서 이때야말로 아이들이 자기 주장을 할 수 있는거죠.

Esses são os pontos onde eles podem mostrar poder.

그래서 지금 무얼 해야 하는지 알 수 있고

Para que você saiba o que precisa saber

그래서 어쩌면 저 오아시스가 신기루일지도 모른다는 의심이 드네요

E isso deixa-me suspeito de uma coisa. Será que o oásis era uma miragem?

그래서 전 매우 전통적인 한국인인 제 부모님에게 가서,

Então, fui até meus pais coreanos muito tradicionais,

‎그래서 익었는지 확인하려고 ‎무화과 하나하나를 ‎입술로 살짝 물어봅니다

Para saber se o fruto está maduro, aperta delicadamente cada figo com os lábios.

그래서 이것을 우리는 "코다"라고 부릅니다. 꼬리라는 뜻이죠.

chamamos de “coda”, que significa uma cauda,

이 여정에 쉬운 길은 없습니다 그래서 당신의 도움이 필요하죠

Não há caminhos fáceis nesta aventura, por isso preciso da sua ajuda.

그래서 이런 경우엔 날카로운 바위로부터 로프를 보호해줄 무언가가 필요합니다

Neste tipo de descidas de rapel, temos de ter algo que proteja a corda das rochas afiadas.

그래서 2015년 콜롬비아 정부는 화학 물질 투하 전략을 중단했습니다

Então em 2015, o governo colombiano suspendeu a estratégia de borrifamento de químicos.

그래서 다른 작물을 재배하는 데 드는 모든 비용을 계산해보면

E então quando você começa a fazer a matemática dos custos de cultivar alguma coisa

그래서 그들은 실제로 시장에 운송할 수 있는 유일한 상품인

Então eles não realmente outra opções além da coca,

"그래서 비기의 문장은 길기도 하고 또 언제는 짧기도 해요."

As vezes as frases do Notorious B.I.G são longas. As vezes são curtas.

그래서 그들은 알렉산더의 군대와 마주하기로 결정했습니다. 그래 니 쿠스 강.

Então eles decidiram enfrentar o exército de Alexandre em o rio Granicus.

‎그래서 다시 카메라를 들고 ‎제가 사랑하고 ‎잘 아는 일을 시작했죠

E voltei a pegar na câmara e comecei a fazer aquilo que amo e que sei.

그래서 Komal은 식량 기부를 직관적이고 쉽게 만들기 위해 노력하고 있습니다.

Então Komal está tentando tornar a doação de alimentos fácil e intuitiva.

사람들의 그런 반응에 굉장히 놀랐을 거예요 그래서 바로 도망가지 않은 거죠

por isso deve ter ficado espantado que os humanos o tratassem tão mal e disparassem contra ele e assim, por isso, não fugiu logo.

‎그런데 두 마리 모두 ‎아주 느긋하더라고요 ‎그래서 짝짓기가 ‎시작되리라는 걸 알았죠

E, depois, ver que ambos estavam bastante relaxados e aperceber-me: "Certo, vai começar o acasalamento."

그래서 : 충분히 테스트하고 있는지 어떻게 알 수 있습니까? 이것을 피하기 위해?

Então: como você sabe se está testando o suficiente evitar isso?

그래서 사우디는 계속 더 많은 무기를 원했고 미국도 계속해서 무기를 팔았습니다

Então a Arábia Saudita continuou querendo mais armas e os EUA continuaram a vendê-las.

그래서 맨 먼저 질문을 했죠: 왜 정상이 중요하지? 우리는 정말 정상이고 싶은걸까?

Primeiro perguntei: Porque normal? Nós queremos apenas ser normais?