Translation of "Unica" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Unica" in a sentence and their turkish translations:

- Sei la mia unica speranza.
- È la mia unica speranza.
- Tu sei la mia unica speranza.
- Lei è la mia unica speranza.
- Siete la mia unica speranza.
- Voi siete la mia unica speranza.

Sen benim tek umudumsun.

- È la sua unica figlia?
- Lei è la sua unica figlia?
- È la vostra unica figlia?
- Lei è la vostra unica figlia?
- È la tua unica figlia?
- Lei è la tua unica figlia?

O senin tek kızın mı?

- È la tua unica occasione.
- È la sua unica occasione.
- È la vostra unica occasione.

Bu senin tek şansın.

- È la tua unica speranza.
- È la sua unica speranza.
- È la vostra unica speranza.

Bu senin tek umudun.

- È la mia unica preoccupazione.
- Quella è la mia unica preoccupazione.
- Questa è la mia unica preoccupazione.

O benim yegane kaygım.

- Questa è la sua unica occasione.
- Questa è la tua unica occasione.
- Questa è la vostra unica occasione.

- Bu senin tek şansın.
- Bu senin yegâne şansın.
- Bu senin yegâne imkâniyetin.
- Bu sizin tek şansınız.

- Questa è la sua unica opportunità.
- Questa è la sua unica occasione.

- Bu onun tek şansıdır.
- Bu onun yegane şansıdır.

Sei la nostra unica speranza.

Sen bizim tek umudumuzsun.

È la nostra unica speranza.

Bu bizim tek umudumuz.

È la mia unica speranza.

O benim tek umudum.

È la loro unica scelta.

Bu onların tek seçeneği.

È la loro unica occasione.

Bu onların tek şansı.

È la nostra unica opzione.

Tek seçeneğimiz.

- Sono figlio unico.
- Io sono figlio unico.
- Sono figlia unica.
- Io sono figlia unica.

Ben tek çocuğum.

- Era la mia unica fonte di felicità.
- Lui era la mia unica fonte di felicità.

- Tek mutluluk kaynağım oldu.
- O benim yegane esenlik kaynağımdı.

- Era la mia unica fonte di felicità.
- Lei era la mia unica fonte di felicità.

Tek mutluluk kaynağım oldu.

Questa è la nostra unica casa.

Dünya bizim tek evimiz.

La sua unica opzione... è attaccare.

Tek seçeneği... ...saldırmak.

Questa è la nostra unica speranza.

Bu bizim tek umudumuz.

Tom è la nostra unica speranza.

Tom tek umudumuz.

La loro unica difesa sono i numeri.

Tek savunmaları, sayıları.

Questa è la tua unica occasione, Tom.

Bu senin tek şansın, Tom.

- Non sono figlio unico.
- Io non sono figlio unico.
- Non sono figlia unica.
- Io non sono figlia unica.

Tek çocuk değilim.

Va bene, è stata la nostra unica scelta.

bu konuda bir sıkıntı yok, tek şansımız bu.

- Non posso arrabbiarmi con Taninna. È la mia unica sorella.
- Io non posso arrabbiarmi con Taninna. È la mia unica sorella.
- Non posso arrabbiarmi con Taninna. Lei è la mia unica sorella.
- Io non posso arrabbiarmi con Taninna. Lei è la mia unica sorella.

Taninna'ya kızamıyorum. O benim tek kız kardeşim.

La sfida attuale, tuttavia, è più unica che rara.

Bu kez karşılaştığımız zorluk ise günümüze mahsus.

La sua unica speranza è stringersi con gli altri maschi.

Tek umudu diğer erkeklerin yanına sokulmak.

- Sei il mio unico amico a Boston.
- Tu sei il mio unico amico a Boston.
- Sei la mia unica amica a Boston.
- Tu sei la mia unica amica a Boston.

Sen benim Boston'da tek arkadaşımsın.

La mia unica lamentela è che dove lavoro non è più vicino a casa mia.

Benim tek şikayetim çalıştığım yerin evime yakın olmamasıdır.