Translation of "Aspettate" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Aspettate" in a sentence and their japanese translations:

- Aspetta.
- Aspetti.
- Aspettate.

待って!

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!

待って!

Aspettate in sala d'attesa.

待合室で少々お待ちください。

Ma aspettate un attimo.

でも待ってください

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Aspetta un attimo!
- Aspetti un attimo!
- Aspettate un attimo!
- Un attimo!

- 動かないで!
- 待って!
- じっとして!

- Aspettate un momento.
- Aspetti un momento.

ちょっと待ってて。

- Non aspettare!
- Non aspettate!
- Non aspetti!

待つな。

- Aspetta qui.
- Aspettate qui.
- Aspetti qui.

ここで待って。

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Attendi!
- Attenda!
- Attendete!

切らないで。

- Aspetta laggiù.
- Aspetti laggiù.
- Aspettate laggiù.

向こうで待っていてね。

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.

お待ちください。

- Aspetta un momento.
- Aspetta un attimo.
- Aspettate un momento.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un momento.
- Aspetti un attimo.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Aspetta un minuto.
- Aspettate un minuto.
- Aspetti un minuto.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Aspetta un secondo.
- Aspettate un secondo.
- Aspetti un secondo.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- 少しお待ちください。

- Aspetta un po'.
- Aspettate un po'.
- Aspetti un po'.

- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Aspetta un attimo.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un attimo.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- 少しお待ちください。

- Aspetta! Non sparare!
- Aspetti! Non spari!
- Aspettate! Non sparate!

待て!まだ撃つな!

- Aspettate da qualche altra parte.
- Aspetta da qualche altra parte.

- 別のところで待ってて。
- よそで待ってて。

- Aspetta qui, per piacere.
- Aspetti qui, per piacere.
- Aspettate qui, per piacere.
- Aspetta qui, per favore.
- Aspettate qui, per favore.
- Aspetti qui, per favore.

ここで待っていていてください。

- Aspetta fino alle sei.
- Aspettate fino alle sei.
- Aspetti fino alle sei.

6時まで待ちなさい。

- Aspetta, perché sei qui?
- Aspettate, perché siete qui?
- Aspetti, perché è qui?

ちょっ、お前なんでここにいんの?

- Ehi, aspetta un secondo.
- Ehi, aspettate un secondo.
- Ehi, aspetti un secondo.

おい、ちょっと待てよ。

- Aspettate in sala d'attesa.
- Aspetta in sala d'attesa.
- Aspetti in sala d'attesa.

待合室で少々お待ちください。

- Aspetta. Cos'hai appena detto?
- Aspetti. Cos'ha appena detto?
- Aspettate. Cos'avete appena detto?

ちょっと待って、今何て言った?

- Ehi, aspetta un minuto.
- Ehi, aspettate un minuto.
- Ehi, aspetti un minuto.

ねえ、ちょっと待って。

- Per piacere, aspetta cinque minuti.
- Per piacere, aspettate cinque minuti.
- Per piacere, aspetti cinque minuti.
- Per favore, aspetti cinque minuti.
- Per favore, aspetta cinque minuti.
- Per favore, aspettate cinque minuti.

5分お待ちください。

- Aspetta qui finché non torno.
- Aspetti qui finché non torno.
- Aspettate qui finché non torno.

- 私が戻るまでここで待ってて。
- 帰って来るまでここで待っていてください。

- Per piacere, siediti qui e aspetta.
- Per favore, siediti qui e aspetta.
- Per piacere, sedetevi qui e aspettate.
- Per favore, sedetevi qui e aspettate.
- Per piacere, si sieda qui e aspetti.
- Per favore, si sieda qui e aspetti.

こちらの椅子に掛けてお待ちください。

- Non aspettarti troppo.
- Non ti aspettare troppo.
- Non aspettatevi troppo.
- Non vi aspettate troppo.
- Non si aspetti troppo.

- あまり多くを期待するな。
- 期待しすぎるなよ。

- Ah, aspetta un momento. Mi si è slacciata la scarpa.
- Ah, aspetti un momento. Mi si è slacciata la scarpa.
- Ah, aspettate un momento. Mi si è slacciata la scarpa.

あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。

- Ti ho aspettato per più di un'ora.
- Ti ho aspettata per più di un'ora.
- Vi ho aspettati per più di un'ora.
- Vi ho aspettate per più di un'ora.
- L'ho aspettato per più di un'ora.
- L'ho aspettata per più di un'ora.

一時間以上も待ったんだよ。