Translation of "Aspetta" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Aspetta" in a sentence and their turkish translations:

Aspetta!

Bekle!

Aspetta, guarda.

Durun. Baksanıza.

Aspetta. Guarda.

Durun. Baksanıza.

“Aspetta l'ordine.

"Siparişi bekleyin.

Tom, aspetta.

Tom, bekle.

- Tom, aspetta! Non muoverti!
- Tom, aspetta! Non ti muovere!

Tom, bekle! Hareket etme!

- Cosa si aspetta Tom?
- Che cosa si aspetta Tom?

Tom ne bekliyor?

Oh, no. Aspetta.

Olamaz, durun. Bakın.

Aspetta un attimo.

Bir dakika bekle.

- Aspetta!
- Basta!
- Alt!

- Çüş!
- Hop!
- Oha!

Aspetta e guarda.

Bekle ve gör.

- Aspetta.
- Aspetti.
- Aspettate.

Bekleyin.

Nessuno mi aspetta.

Kimse beni beklemiyor.

- Aspetta, Tom. È troppo pericoloso!
- Aspetta, Tom. È troppo pericolosa!

Bekle Tom, O çok tehlikeli!

- Aspetta, Tom.
- Trattieniti, Tom.

Ağır ol, Tom.

Che cosa si aspetta?

O ne bekliyor?

- Tom sa cosa ci si aspetta.
- Tom lo sa cosa ci si aspetta.

Tom ne beklendiğini biliyor.

Tom aspetta che lo aiuti.

Tom ona yardım etmeni bekliyor.

Il tempo non aspetta nessuno.

- Zaman kimseyi beklemez.
- Zaman hiç kimse için beklemez.

Aspetta qui finché non torno.

Ben dönünceye kadar burada bekle.

Aspetta il tuo turno, Tom.

Sıranı bekle, Tom.

Per favore, aspetta un poco.

Lütfen biraz bekleyin.

- Tom si aspetta che io sia lì.
- Tom si aspetta che io ci sia.

Tom orada olmamı bekliyor.

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Aspetta un attimo!
- Aspetti un attimo!
- Aspettate un attimo!
- Un attimo!

Olduğun yerde kal!

- Tom non si aspetta niente da Mary.
- Tom non si aspetta nulla da Mary.

Tom Mary'den bir şey beklememektedir.

- Aspetta, aspetta solo un attimo.
- Aspetti, aspetti solo un attimo.
- Aspettate, aspettate solo un attimo.

Bekle, sadece bir süre bekle.

- Tom si aspetta sempre che lo aiuti.
- Tom si aspetta sempre che io lo aiuti.

Tom hep ona yardım etmemi bekler.

Controlliamo la porta. Aspetta. È sprangata!

Kapıyı kontrol edelim. Durun. Bir sürgüyle kilitlenmiş!

E lei aspetta e si nasconde.

O da bekledi ve saklandı.

Arriva tutto a colui che aspetta.

Bekleyen derviş muradına ermiş.

Ci si aspetta dei buoni risultati.

İyi sonuçlar beklenmektedir.

- Aspetta qui.
- Aspettate qui.
- Aspetti qui.

Burada bekle.

Stai solo seduto qui e aspetta.

Burada otur ve bekle.

- Ehi, aspetta.
- Ehi, aspettate.
- Ehi, aspetti.

Hey, bekle.

Tom cosa si aspetta in cambio?

Tom karşılık olarak ne bekliyor?

- Aspetta sei ore.
- Aspetti sei ore.

Altı saat bekleyin.

- Aspetta fuori.
- Aspettate fuori.
- Aspetti fuori.

Dışarıda bekle.

- Chi aspetti?
- Chi aspetta?
- Chi aspettate?

Kimi bekliyorsun?

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Attendi!
- Attenda!
- Attendete!

- Dayan!
- Ha gayret!

- Aspettate Tom.
- Aspetta Tom.
- Aspetti Tom.

Tom'u bekle.

- Aspetta laggiù.
- Aspetti laggiù.
- Aspettate laggiù.

Orada bekle.

Tom si aspetta troppo da Mary.

Tom Mary'den çok şey bekliyor.

Ci si aspetta che Tom vinca.

Tom'un kazanması bekleniyor.

- Aspetta. Ritorna.
- Aspetti. Ritorni.
- Aspettate. Ritornate.

Bekle. Geri gel.

- Ehi! Aspetta!
- Ehi! Aspetti!
- Ehi! Aspettate!

- Hey! Bekleyin!
- Hey! Bekle!

Tom si aspetta di farlo presto.

Tom bunu kısa sürede yapmayı umuyor.

Tom si aspetta che Mary vinca.

Tom Mary'nin kazanmasını bekliyor.

- C'è qualcuno che ti aspetta nel tuo ufficio.
- C'è qualcuno che la aspetta nel suo ufficio.

Ofisinde seni bekleyen biri var.

- Per piacere siediti su questa sedia e aspetta.
- Per favore siediti su questa sedia e aspetta.

Lütfen bu sandalyeye oturup bekle.

- Ci si aspetta che venga a casa presto.
- Ci si aspetta che lui venga a casa presto.

Yakında eve gelmesi bekleniyor.

Aspetta. Guarda. Vedi le mosche lì sopra?

Durun. Baksanıza. Üstündeki sinekleri görüyor musunuz?

- Aspetta, non spararti!
- Aspetti, non si spari!

Bekle, kendini vurma!

Aspetta, qualcuno sta bussando alla mia porta.

- Bekle , biri kapıma vuruyor.
- Bekle , biri kapımı çalıyor.

C'è qualcuno che ti aspetta a casa?

Evde seni bekleyen biri var mı?

C'è qualcuno che aspetta alla fermata dell'autobus?

Otobüs durağında bekleyen biri var mı?

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.

Lütfen bekle.

- Aspetta un momento.
- Aspetta un attimo.
- Aspettate un momento.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un momento.
- Aspetti un attimo.

Bir süre bekleyin.

Davvero spettacolare, ma ci aspetta una missione importante.

Oldukça muhteşem ama burada önemli bir görevimiz var.

- Aspetta un bambino.
- È incinta.
- Lei è incinta.

O, hamiledir.

Ho un cliente che aspetta un sala d'attesa.

Bekleme odasında bekleyen bir müşterim var.

- Aspetta all'entrata di questo edificio.
- Aspetta all'ingresso di questo edificio.
- Aspettate all'ingresso di questo edificio.
- Aspetti all'ingresso di questo edificio.

Bu binanın girişinde bekle.

Ed essere abbastanza coraggiosi per immaginare cosa ci aspetta.

ve gelecekteki olasılıkları öğrenmek için cesur olabilelim.

Quasi ci si aspetta che l'artista debba far fatica.

Sanatçının sıkıntı çeken bir sanatçı olması beklentisindeyiz.

Ma aspetta un attimo, perché non abbiamo ancora finto.

Ama bir dakika durun olaylar burada bitmiyor.

Aspetta un minuto, per favore. Vedo se è dentro.

Bir dakika bekleyin, lütfen. Onun içeride olup olmadığına bakacağım.

Lei si aspetta sempre da me che la aiuti.

Her zaman benim ona yardım etmemi bekler.

- Aspetta un minuto.
- Aspettate un minuto.
- Aspetti un minuto.

- Bir dakika...
- Bir dakika bekle.

- Aspetta un secondo.
- Aspettate un secondo.
- Aspetti un secondo.

Bir saniye bekle.

- Aspetta un po'.
- Aspettate un po'.
- Aspetti un po'.

Bir süre bekle.

- Aspetta e basta!
- Aspettate e basta!
- Aspetti e basta!

Sadece bekle!

- Aspetta sei ore.
- Aspetti sei ore.
- Aspettate sei ore.

Altı saat bekleyin.

- Aspetta un attimo.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un attimo.

Biraz bekle.

- Aspetta qui dentro.
- Aspettate qui dentro.
- Aspetti qui dentro.

Burada bekle.

- Aspetta qui fuori.
- Aspettate qui fuori.
- Aspetti qui fuori.

Burada bekle.

- Aspetta, c'è altro.
- Aspettate, c'è altro.
- Aspetti, c'è altro.

Bekle, daha fazlası var.

Solo siediti là e aspetta finché non torna Tom.

Sadece orada otur ve Tom dönünceye kadar bekle.

- Aspetta! Non sparare!
- Aspetti! Non spari!
- Aspettate! Non sparate!

Bekle! Ateş etme!

Tom si aspetta che Mary si sieda con lui.

Tom, Mary'nin onunla oturmasını bekliyor.

- Aspetta un momento.
- Aspettate un momento.
- Aspetti un momento.

Bir dakika dur.

Finché non torna la marea, lo aspetta una notte difficile.

Sular yükselene kadar... ...onu zorlu bir gece bekliyor.

La polizia si aspetta che le persone seguano la legge.

Polis insanların hukuka uymasını bekliyor.

Tom si aspetta che Mary torni per le 2:30.

Tom Mary'nin 2.30'a kadar geri dönmesini bekliyor.

- Per favore, aspetta mezz'ora.
- Per piacere, aspetta mezz'ora.
- Per favore, aspetti mezz'ora.
- Per piacere, aspetti mezz'ora.
- Per favore, aspettate mezz'ora.
- Per piacere, aspettate mezz'ora.

Lütfen yarım saat bekle.

- Aspetta qui, per piacere.
- Aspetti qui, per piacere.
- Aspettate qui, per piacere.
- Aspetta qui, per favore.
- Aspettate qui, per favore.
- Aspetti qui, per favore.

Lütfen burada bekleyin.

CI si aspetta che il presidente proponga una nuova politica energetica.

Cumhurbaşkanının yeni bir enerji politikası öne sürmesi bekleniyor.

- Ci sono altre persone che aspettano.
- C'è altra gente che aspetta.

Bekleyen başka insanlar var.

Per favore, aspetta fino alle 2:30. Tom tornerà a quell'ora.

Lütfen 2.30'a kadar bekle. Tom o zaman geri dönecek.

Tom non sta facendo ciò che ci si aspetta da lui.

Tom yapması gereken şeyi yapmıyor.

- Aspetta fino alle sei.
- Aspettate fino alle sei.
- Aspetti fino alle sei.

Altıya kadar bekleyin.

- Aspetta, perché sei qui?
- Aspettate, perché siete qui?
- Aspetti, perché è qui?

Bekle, neden buradasın?

- Ehi, aspetta un secondo.
- Ehi, aspettate un secondo.
- Ehi, aspetti un secondo.

Hey, bir saniye bekle.

- Aspetta qui un secondo.
- Aspetti qui un secondo.
- Aspettate qui un secondo.

Burada bir saniye bekleyin.

- Aspettate in sala d'attesa.
- Aspetta in sala d'attesa.
- Aspetti in sala d'attesa.

Bekleme salonunda bekleyin.

- Aspetta. Cos'hai appena detto?
- Aspetti. Cos'ha appena detto?
- Aspettate. Cos'avete appena detto?

Bekle. Sen sadece ne dedin?

- Aspetta fino all'anno prossimo.
- Aspettate fino all'anno prossimo.
- Aspetti fino all'anno prossimo.

Önümüzdeki yıla kadar bekle.

- Aspetta in macchina, OK?
- Aspettate in macchina, OK?
- Aspetti in macchina, OK?

Arabada bekle, tamam mı?