Translation of "Sentirlo" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Sentirlo" in a sentence and their turkish translations:

- Non voglio sentirlo.
- Io non voglio sentirlo.

Onu duymak istemiyorum.

- Sarebbe contento di sentirlo.
- Lui sarebbe contento di sentirlo.

O, onu duymaktan mutlu olurdu.

Mi dispiace sentirlo.

Bunu duyduğuma üzgünüm.

Riesci a sentirlo?

Bunu duyamıyor musun?

Vorrei sentirlo da loro.

Onu, onlardan duymak isterim.

Vorrei sentirlo da lui.

Ben onu, ondan duymak isterim.

Vorrei sentirlo da lei.

Onu, ondan duymak isterim.

Volevo sentirlo da lui.

Ondan haber almak istedim.

Volevo sentirlo da lei.

Ondan haber almak istedim.

Sono felice di sentirlo.

Onu duyduğuma memnun oldum.

- Di' a Tom che riesco a sentirlo.
- Dica a Tom che riesco a sentirlo.
- Dite a Tom che riesco a sentirlo.

Tom'a onu duyabildiğimi söyle.

Riuscivo a sentirlo a malapena.

- Neredeyse onu duyamıyordum.
- Onu güçlükle duyabiliyordum.

Riesco a malapena a sentirlo.

Onu zar zor duyabiliyorum.

Molti non riuscivano a sentirlo.

Çoğu onu duyamıyordu.

- Non posso sentirlo.
- Non lo posso sentire.
- Non riesco a sentirlo.
- Non lo riesco a sentire.

Onu duyamıyorum.

- Non riuscivo a sentirlo.
- Non l'ho sentito.

Onu duyamadım.

- Riesco a sentirlo.
- Lo riesco a sentire.

Onu duyabiliyorum.

Oh, riesco a sentirlo. Sono già più fresco.

Aslında bunu hissedebiliyorum. Şimdiden daha serin.

A sentirlo parlare lo scambieresti per una ragazza.

Onun konuşmasını görsen, bir kız olduğunu düşünebilirsin.

- Sono felice di sentirlo.
- Sono felice di sentirla.

Bunu duyduğuma sevindim.

- Sono piuttosto sorpreso di sentirlo.
- Io sono piuttosto sorpreso di sentirlo.
- Sono piuttosto sorpreso di sentirla.
- Io sono piuttosto sorpreso di sentirla.
- Sono piuttosto sorpresa di sentirla.
- Io sono piuttosto sorpresa di sentirla.
- Sono piuttosto sorpresa di sentirlo.
- Io sono piuttosto sorpresa di sentirlo.

Bunu duyduğuma oldukça şaşırdım.

- Vorrei sentirlo da Tom.
- Lo vorrei sentire da Tom.

Bunu Tom'dan duymak istiyorum.

- Tom non vorrà sentirlo.
- Tom non lo vorrà sentire.

Tom onu duymak istemeyecek.

- Voglio sentirlo da lui.
- Io voglio sentirlo da lui.
- Lo voglio sentire da lui.
- Io lo voglio sentire da lui.
- Voglio sentire da lui.
- Io voglio sentire da lui.

Ondan haber almak istiyorum.

- Sono sicuro che gli farà piacere sentirlo.
- Sono sicuro che gli farà piacere sentirla.

Onun onu duyduğuna mutlu olacağına eminim.

- Voglio sentirlo da Tom.
- Lo voglio sentire da Tom.
- Voglio sentirla da Tom.
- La voglio sentire da Tom.

Bunu Tom'dan duymak istiyorum.

- Tom non vuole sentirlo.
- Tom non vuole sentirla.
- Tom non lo vuole sentire.
- Tom non la vuole sentire.

Tom bunu duymak istemiyor.

- Voglio sentirlo da loro.
- Voglio sentirla da loro.
- Lo voglio sentire da loro.
- La voglio sentire da loro.

Bunu onlardan duymak istiyorum.

- Voglio sentirlo da lui.
- Lo voglio sentire da lui.
- Voglio sentirla da lui.
- La voglio sentire da lui.

Bunu ondan duymak istiyorum.

- Voglio sentirlo da lei.
- Voglio sentirla da lei.
- Lo voglio sentire da lei.
- La voglio sentire da lei.

Bunu ondan duymak istiyorum.