Translation of "Volevo" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Volevo" in a sentence and their polish translations:

- Non volevo.
- Io non volevo.

- Ja nie chciałem.
- Ja nie chciałam.
- Nie chciałem.

- Volevo questo.
- Io volevo questo.

Chciałem to.

- Volevo sposarlo.
- Lo volevo sposare.

- Chciałam za niego wyjść.
- Chciałam go poślubić.

- Volevo sorprenderla.
- Io volevo sorprenderla.

Chciałbym zrobić jej niespodziankę.

- Volevo solo un caffè.
- Io volevo solo un caffè.
- Volevo soltanto un caffè.
- Io volevo soltanto un caffè.
- Volevo solamente un caffè.
- Io volevo solamente un caffè.

- Zwyczajnie chciałem kawę.
- Ja po prostu chciałam kawę.

- Volevo parlare con te.
- Volevo parlare con voi.
- Volevo parlare con lei.

Chciałem z tobą porozmawiać.

- Volevo ferire Tom.
- Io volevo ferire Tom.

Chcę zranić Toma.

- Volevo dire grazie.
- Io volevo dire grazie.

Chciałem podziękować.

- Volevo andare lì.
- Io volevo andare lì.

Miałem zamiar tam iść.

- Volevo tornare al tuo villaggio.
- Io volevo tornare al tuo villaggio.
- Volevo ritornare al tuo villaggio.
- Io volevo ritornare al tuo villaggio.
- Volevo ritornare al suo villaggio.
- Io volevo ritornare al suo villaggio.
- Volevo tornare al suo villaggio.
- Io volevo tornare al suo villaggio.
- Volevo tornare al vostro villaggio.
- Io volevo tornare al vostro villaggio.
- Volevo ritornare al vostro villaggio.
- Io volevo ritornare al vostro villaggio.

Chciałem wrócić do twojej wioski.

- Volevo fuggire da loro.
- Volevo scappare da loro.

- Chciałem z nimi uciec.
- Chciałam z nimi uciec.

- Non volevo che questo accadesse.
- Non volevo che ciò accadesse.
- Non volevo che succedesse questo.
- Non volevo che succedesse ciò.

Nie chciałem, żeby to się stało.

- Volevo dirti quanto mi dispiace.
- Io volevo dirti quanto mi dispiace.
- Volevo dirvi quanto mi dispiace.
- Io volevo dirvi quanto mi dispiace.
- Volevo dirle quanto mi dispiace.
- Io volevo dirle quanto mi dispiace.

- Chciałem ci powiedzieć, jak bardzo mi przykro.
- Chciałbym Ci powiedzieć jak bardzo mi przykro.

- Volevo mostrargli il tuo libro.
- Volevo mostrargli il suo libro.
- Volevo mostrargli il vostro libro.
- Gli volevo mostrare il tuo libro.
- Gli volevo mostrare il suo libro.
- Gli volevo mostrare il vostro libro.

Chciałem pokazać mu twoją książkę.

- Non volevo del latte.
- Io non volevo del latte.

Nie chciał mleka.

- Volevo delle scarpe rosse.
- Io volevo delle scarpe rosse.

Chciałam mieć czerwone budy.

Volevo andare lì.

Chciałem tam pójść.

Volevo che vincesse.

Chciałem, żeby wygrała.

Non lo volevo.

Nie chciałem tego.

Non volevo spaventarti.

Nie chciałem cię przestraszyć.

- È esattamente ciò che volevo.
- È esattamente quello che volevo.

Dokładnie tego chciałem.

- Volevo assicurarmi che tu fossi qui.
- Io volevo assicurarmi che tu fossi qui.
- Volevo assicurarmi che lei fosse qui.
- Io volevo assicurarmi che lei fosse qui.
- Volevo assicurarmi che voi foste qui.
- Io volevo assicurarmi che voi foste qui.

Chciałem się upewnić, że tu jesteś.

- Non volevo farne una tragedia.
- Io non volevo farne una tragedia.

Ja nie chce robic duzego interesu z tym

- Non ti volevo alcun male.
- Io non ti volevo alcun male.

Nie chciałem twojej krzywdy.

- Volevo incontrare una donna davvero matura.
- Io volevo incontrare una donna davvero matura.
- Volevo conoscere una donna davvero matura.
- Io volevo conoscere una donna davvero matura.

Chciałem spotkać prawdziwą dojrzałą kobietę.

Volevo comprendere l'intero problema.

Chciałam zrozumieć go w całości.

Volevo delle scarpe rosse.

Chciałem czerwone buty.

Non volevo farti paura.

Nie chciałam cię zaskoczyć.

Volevo noleggiare un pullman.

Chciałem zatrudnić trenera.

Volevo fare qualche telefonata.

Chciałam wykonać parę telefonów.

- Ho voluto pagare.
- Volevo pagare.

Chciałem zapłacić.

È proprio quel che volevo.

Dokładnie tego chciałem.

- Gli ho detto che volevo andare a Boston.
- Gli dissi che volevo andare a Boston.

Powiedziałem mu, że chcę jechać do Bostonu.

Ero senza speranza e volevo morire.

Żyłam bez nadziei i chciałam umrzeć.

Questa volta perché volevo diventare volontaria.

Tym razem, by zostać wolontariuszką.

Questo è proprio quello che volevo.

Właśnie tego chciałem.

Non volevo perdere così tanto tempo.

Nie chciałem zmarnować tyle czasu.

Una volta volevo diventare un astrofisico.

Kiedyś chciałem być astrofizykiem.

- Volevo che Tom mi vedesse in questo completo.
- Io volevo che Tom mi vedesse in questo completo.

Chciałem, żeby Tom zobaczył mnie w tym stroju.

Volevo essere una madre e una moglie.

Chciałam być mamą i żoną.

Volevo solo controllare la mia posta elettronica.

Chciałem tylko sprawdzić pocztę.

Volevo proteggermi il collo. Quindi ho allungato il braccio,

Chciałem ochronić szyję. Wyciągnąłem rękę,

Ma volevo essere in pace in una bella casa

Ale jednocześnie chciałam mieć ten święty spokój w ładnym domu,

Io sono andata a scuola perché volevo un diploma.

Poszłam do szkoły, bo chcę mieć dyplom.

E volevo fare un passo indietro per guardare il quadro generale

Chciałem spojrzeć na wszystko z szerszej perspektywy,

Ciao, ti volevo solo far sapere che il tuo problema è risolto.

Cześć, chciałem tylko powiedzieć, że twój problem jest rozwiązany.

E lo volevo imparare anche per me stesso, per diventare un leader migliore.

i sam chciałem się tego nauczyć, żeby zostać lepszym liderem.

E poi volevo solo stare fermo, così mi sono aggrappato a una roccia.

Chciałem się nie ruszać, więc przytrzymałem się skały.