Translation of "Pura" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Pura" in a sentence and their turkish translations:

- Respiriamo aria pura.
- Stiamo respirando aria pura.
- Noi tiamo respirando aria pura.
- Noi respiriamo aria pura.

Biz temiz hava soluyoruz.

- È pura speculazione.
- Quella è pura speculazione.

O tam bir spekülasyondur.

L'acqua è pura.

Su saftır.

- L'aria è pura qui intorno.
- L'aria è pura qua intorno.

Hava bu çevrede saftır.

C'era ribellione, pura ribellione.

Bu yüzden bu tam bir başkaldırıydı.

Riguardano la pura bellezza.

Saf güzellik.

Questa è pura ipocrisia!

Bu saf ikiyüzlülüktür!

È stata pura fortuna.

O saf şanstı.

Solo la sua pura magnificenza.

Tek hissettiğim şey onun saf ihtişamıydı.

- L'acqua è pura.
- L'acqua è pulita.

Su temizdir.

- Tutto quello che ci ha detto è pura finzione.
- Tutto quello che ci disse era pura finzione.

Onun bize anlattığı her şey sadece uydurmaydı.

Questa è una pura perdita di tempo.

O tamamen zaman kaybı.

È la prima volta che respiro aria pura.

Bu, temiz havayı şimdiye kadar ilk kez soluyuşum.

- È una pura congettura.
- È una mera congettura.

Bu sade varsayım.

L'acqua pura è necessaria per la nostra vita quotidiana.

Saf su günlük yaşantımızda gereklidir.

- Quell'argomentazione è nient'altro che retorica.
- Questo argomento è retorica pura.

Bu tartışma etkili konuşma sanatından başka bir şey değil.

- È la pura verità.
- Quella è la verità assoluta!
- Quella è l'assoluta verità!

O, mutlak gerçektir.

- "Nonostante le apparenze, sei una pervertita." "Io non sono una pervertita. Sono una ragazza pura e innocente." "Sì, sì, come no."
- "Nonostante le apparenze, tu sei una pervertita." "Io non sono una pervertita. Sono una ragazza pura e innocente." "Sì, sì, come no."

"Görünüşe rağmen, sen bir sapıksın." "Ben bir sapık değilim. Ben saf ve masum bir genç kızım." "Evet, evet, yok daha neler."

- Dio non è una persona limitata che siede da sola tra le nuvole su un trono d'oro. Dio è pura Coscienza che dimora in tutto. Comprendendo questa verità, impara ad accettare e amare tutti allo stesso modo.
- Dio non è una persona limitata che siede da sola tra le nuvole su un trono d'oro. Dio è pura Coscienza che dimora in tutto. Comprendendo questa verità, impari ad accettare e amare tutti allo stesso modo.
- Dio non è una persona limitata che siede da sola tra le nuvole su un trono d'oro. Dio è pura Coscienza che dimora in tutto. Comprendendo questa verità, imparate ad accettare e amare tutti allo stesso modo.

Tanrı altın bir tahtta bulutların içinde yalnız oturan sınırlı bir kişi değildir. Tanrı her şeyin içinde yaşayan saf Bilinçtir. Bu gerçeği anlamak için, herkesi eşit kabul etmeyi ve sevmeyi öğrenin.