Translation of "Perso" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "Perso" in a sentence and their turkish translations:

- Hai perso.
- Ha perso.
- Avete perso.

- Kaybettin.
- Sen kaybettin.

- Ha perso tempo.
- Lei ha perso tempo.
- Hai perso tempo.
- Tu hai perso tempo.
- Avete perso tempo.
- Voi avete perso tempo.

Zaman kaybettin.

- Hai perso qualcosa?
- Ha perso qualcosa?
- Avete perso qualcosa?

- Bir şey mi kaybettin?
- Bir şey kaybettin mi?

- Hai perso peso?
- Avete perso peso?
- Ha perso peso?

Zayıfladın mı?

- Hai perso peso.
- Ha perso peso.
- Avete perso peso.

Zayıfladın.

- Hai mai perso?
- Ha mai perso?
- Avete mai perso?

Hiç kaybettin mi?

- Ho perso.
- Io ho perso.

Kayboldum.

- Hanno perso.
- Loro hanno perso.

Onlar kaybetti.

- Hai perso, arrenditi!
- Ha perso, si arrenda!
- Avete perso, arrendetevi!

Sen kaybettin, vazgeç!

- Cos'ha perso Tom?
- Che cos'ha perso Tom?
- Che ha perso Tom?

Tom ne kaybetti?

- Hai perso il gioco.
- Avete perso il gioco.
- Hai perso la partita.
- Avete perso la partita.

Oyunu kaybettin.

- Hai perso molto sangue.
- Tu hai perso molto sangue.
- Ha perso molto sangue.
- Lei ha perso molto sangue.
- Avete perso molto sangue.
- Voi avete perso molto sangue.

Çok kan kaybettin.

- Quanto hai perso stavolta?
- Quanto hai perso questa volta?
- Quanto ha perso stavolta?
- Quanto avete perso stavolta?
- Quanto ha perso questa volta?
- Quanto avete perso questa volta?

Bu defa ne kadar kaybettiniz?

- Non hai mai perso.
- Tu non hai mai perso.
- Non ha mai perso.
- Lei non ha mai perso.
- Non avete mai perso.
- Voi non avete mai perso.

Hiç kaybolmadın.

- Hai perso Mary, vero?
- Tu hai perso Mary, vero?
- Ha perso Mary, vero?
- Lei ha perso Mary, vero?
- Avete perso Mary, vero?
- Voi avete perso Mary, vero?

Mary'yi kaybettin, değil mi?

- Hai perso la barca.
- Ha perso la barca.
- Avete perso la barca.

Sen tekneyi kaçırdın.

- Hai perso un orecchino.
- Ha perso un orecchino.
- Avete perso un orecchino.

Bir küpe kaybettin.

- Hai perso la ricevuta?
- Ha perso la ricevuta?
- Avete perso la ricevuta?

Makbuzu mu kaybettin?

- Hai perso la prospettiva.
- Ha perso la prospettiva.
- Avete perso la prospettiva.

Bakış açısını kaybettin.

- Ha perso peso.
- Lei ha perso peso.

O kilo kaybetti.

- Ho perso molto?
- Io ho perso molto?

Çok şey kaçırdım mı?

- Hanno perso tempo.
- Loro hanno perso tempo.

Zaman kaybettiler.

- Ha perso Mary.
- Lei ha perso Mary.

O, Mary'yi kaybetti.

- Abbiamo perso la partita.
- Abbiamo perso il gioco.
- Noi abbiamo perso la partita.
- Noi abbiamo perso il gioco.

- Biz oyunu kaybettik.
- Biz maçı kaybettik.

- Abbiamo perso.
- Noi abbiamo perso.
- Perdemmo.
- Noi perdemmo.

Biz kaybettik.

- Ho perso.
- Io ho perso.
- Persi.
- Io persi.

Kayboldum.

- Ho perso il gioco.
- Ho perso la partita.

Oyunu kaybettim.

- Verrà perso tutto ora.
- Verrà perso tutto adesso.

Şimdi her şey kaybolacak.

- Hai perso la testa!
- Ha perso la testa!

Kafanı kaybettin!

- Non dovresti darlo per perso.
- Non dovreste darlo per perso.
- Non dovrebbe darlo per perso.
- Non lo dovresti dare per perso.
- Non lo dovreste dare per perso.
- Non lo dovrebbe dare per perso.

Kayıp için ona pes etmemelisin.

- Ho perso il suo numero.
- Ho perso il tuo numero.
- Io ho perso il tuo numero.
- Io ho perso il suo numero.
- Ho perso il vostro numero.
- Io ho perso il vostro numero.

Numaranı kaybettim.

- Hai perso la scommessa, vero?
- Tu hai perso la scommessa, vero?
- Ha perso la scommessa, vero?
- Lei ha perso la scommessa, vero?
- Avete perso la scommessa, vero?
- Voi avete perso la scommessa, vero?

Bahsi kaybettin, değil mi?

- Hai perso la tua occasione.
- Ha perso la sua occasione.
- Avete perso la vostra occasione.

- Şansını yitirdin.
- Şansını kaybettin.

- Hai appena perso una scommessa?
- Ha appena perso una scommessa?
- Avete appena perso una scommessa?

Sadece bir bahis mi kaybettin?

- Scusa, ho perso il treno.
- Scusate, ho perso il treno.
- Scusi, ho perso il treno.

Üzgünüm, treni kaçırdım.

- Ho perso gli occhiali.
- Ho perso i miei occhiali.

Benim gözlüğümü kaybettim.

- Ho perso peso di recente.
- Ho perso peso recentemente.

- Son zamanlarda kilo kaybettim.
- Son zamanlarda kilo verdim.

- Aveva perso ogni speranza.
- Lui aveva perso ogni speranza.

Tüm ümidini kaybetti.

- Tom può essersi perso.
- Tom si può essere perso.

Tom yolunu kaybetmiş olabilir.

- Tom potrebbe essersi perso.
- Tom si potrebbe essere perso.

Tom yolunu kaybetmiş olabilir.

- Abbiamo perso molto tempo.
- Noi abbiamo perso molto tempo.

Çok zaman kaybettik.

- Non abbiamo perso molto.
- Noi non abbiamo perso molto.

Çok kaybetmedik.

- Ho perso il posto.
- Io ho perso il posto.

Ben yerimi kaybettim.

- Abbiamo perso tutto nell'alluvione.
- Noi abbiamo perso tutto nell'alluvione.

Her şeyi selde kaybettik.

- Ho perso il conto.
- Io ho perso il conto.

Hesabı şaşırdım.

- Ho perso molto sangue.
- Io ho perso molto sangue.

Çok kan kaybettim.

- Non abbiamo ancora perso.
- Noi non abbiamo ancora perso.

Biz henüz kaybetmedik.

- Avevo perso la mia biro.
- Io avevo perso la mia biro.
- Avevo perso la mia penna.
- Io avevo perso la mia penna.

Dolma kalemimi kaybettim.

- Ho perso i miei amici.
- Io ho perso i miei amici.
- Ho perso le mie amiche.
- Io ho perso le mie amiche.

Ben arkadaşlarımı kaybettim.

Mi sono perso..

…ama kaybolmuştum.

È perso nell'oscurità.

Maymunumuz zifiri karanlıkta kayboldu.

Tutto era perso.

Her şey kayboldu.

Ho perso l'ispirazione.

Ben ilhamımı kaybettim.

Tom è perso.

Tom kayboldu.

Ha perso l'aereo.

O, uçağını kaçırdı.

Quanto abbiamo perso?

Biz ne kadar kaybettik?

Abbiamo perso potere.

Güç kaybettik.

Ho perso qualcosa.

Bir şey kaybettim.

Ho perso l'autocontrollo.

Huzurumu kaybettim.

Ho perso l'autobus.

Otobüsü kaçırdım.

- Mi dispiace che tu abbia perso.
- Mi dispiace che lei abbia perso.
- Mi dispiace che abbiate perso.
- Mi dispiace che voi abbiate perso.

Seni kaybettiğim için üzgünüm.

- Ho perso la mia biro.
- Ho perso la mia penna.

Dolma kalemimi kaybettim.

- Ho perso circa 80 centesimi.
- Ho perso circa ottanta centesimi.

Yaklaşık 80 sent kaybettim.

- L'ho perso.
- L'ho persa.
- Io l'ho perso.
- Io l'ho persa.

Onu kaybettim.

- Tom ora ha perso tutto.
- Tom adesso ha perso tutto.

Tom şimdi her şeyi kaybetti.

- Pensi che Tom abbia perso peso?
- Tu pensi che Tom abbia perso peso?
- Pensa che Tom abbia perso peso?
- Lei pensa che Tom abbia perso peso?
- Pensate che Tom abbia perso peso?
- Voi pensate che Tom abbia perso peso?

Sence Tom kilo verdi mi?

- Pensi che io abbia perso peso?
- Pensa che io abbia perso peso?
- Pensate che io abbia perso peso?

- Kilo kaybettiğimi düşünüyor musun?
- Sence kilo verdim mi?

- Hai perso un po' di sangue.
- Ha perso un po' di sangue.
- Avete perso un po' di sangue.

Biraz kan kaybettin.

- Ho trovato l'orecchino che hai perso.
- Ho trovato l'orecchino che ha perso.
- Ho trovato l'orecchino che avete perso.

Kaybettiğin küpeyi buldum.

- Hai appena perso il treno, vero?
- Ha appena perso il treno, vero?
- Avete appena perso il treno, vero?

Treni kaçırdın, değil mi?

- Quando hai perso le tue chiavi?
- Quando ha perso le sue chiavi?
- Quando avete perso le vostre chiavi?

Anahtarlarınızı ne zaman kaybettiniz?

- Dobbiamo recuperare il tempo perso.
- Noi dobbiamo recuperare il tempo perso.

Kaybolan zamanı telafi etmeliyiz.

- Ho perso le mie chiavi.
- Io ho perso le mie chiavi.

Anahtarlarımı kaybettim.

- Ho perso la mia matita.
- Io ho perso la mia matita.

Ben kalemimi kaybettim.

- Mi ero perso nella folla.
- Io mi ero perso nella folla.

Kalabalıkta kayboldum.

- Ho perso i miei amici.
- Io ho perso i miei amici.

Ben arkadaşlarımı kaybettim.

- Ho perso la mia motivazione.
- Io ho perso la mia motivazione.

Motivasyonumu kaybettim.

- Ho perso traccia di Tom.
- Io ho perso traccia di Tom.

Tom'un izini kaybettim.

- Ho perso l'ultimo autobus ieri.
- Io ho perso l'ultimo autobus ieri.

Dün son otobüsü kaçırdım.

- Ho perso il mio treno.
- Io ho perso il mio treno.

Trenimi kaçırdım.

- Ho perso il mio biglietto.
- Io ho perso il mio biglietto.

Biletimi kaybettim.

- Ho perso la mia occasione.
- Io ho perso la mia occasione.

Fırsatımı kaçırdım.

- Abbiamo quasi perso il treno.
- Noi abbiamo quasi perso il treno.

Neredeyse treni kaçırıyorduk.

- Abbiamo perso i nostri ombrelli.
- Noi abbiamo perso i nostri ombrelli.

Biz şemsiyelerimizi kaybettik.

- Ha perso il suo ombrello.
- Lei ha perso il suo ombrello.

O, şemsiyesini kaybetti.

- Ho perso la mia chiave.
- Io ho perso la mia chiave.

- Anahtarımı kaybettim.
- Benim anahtarımı kaybettim.
- Ben anahtarımı kaybettim.

- Avete perso i vostri ombrelli.
- Voi avete perso i vostri ombrelli.

Şemsiyeni kaybettin.

- Hanno perso tutta la credibilità.
- Loro hanno perso tutta la credibilità.

Onların hepsi itibarını kaybetti.

- Ho appena perso il treno.
- Io ho appena perso il treno.

Ben az önce treni kaçırdım.

- Ha appena perso il treno.
- Lui ha appena perso il treno.

- Az önce treni kaçırdı.
- Şimdi treni kaçırdı.

- Ha appena perso il treno.
- Lei ha appena perso il treno.

O az önce treni kaçırdı.

- Abbiamo appena perso il treno.
- Noi abbiamo appena perso il treno.

Biz treni kaçırdık.