Translation of "Partiti" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Partiti" in a sentence and their turkish translations:

- Siamo partiti con il treno.
- Siamo partiti in treno.

Biz trenle gittik.

Sono appena partiti.

Az önce gittiler.

- Sono partiti.
- Loro sono partiti.
- Sono partite.
- Loro sono partite.

Onlar gitti.

"Da quanto tempo sono partiti?" "Sono partiti da venti minuti."

"Onlar ne zaman terk etti?" "Onlar yirmi dakika önce terk etti."

Dopo quanto siete partiti?

Ne kadar süre sonra ayrıldınız?

È un'ora che sono partiti.

Bir saat önce gittiler.

- Amo le feste.
- Amo i partiti.
- Io amo le feste.
- Io amo i partiti.

Ben partileri seviyorum.

- Odia le feste.
- Lei odia le feste.
- Odia i partiti.
- Lei odia i partiti.

O, partilerden nefret eder.

- Odiamo le feste.
- Noi odiamo le feste.
- Odiamo i partiti.
- Noi odiamo i partiti.

Biz partilerden nefret ediyoruz.

- Odiano le feste.
- Loro odiano le feste.
- Odiano i partiti.
- Loro odiano i partiti.

Onlar partilerden nefret ediyor.

Tom e Mary sono partiti assieme.

Tom ve Mary birlikte çıktılar.

- Sono partiti tutti?
- Sono partite tutte?

Herkes gitti mi?

- Odi le feste, vero?
- Tu odi le feste, vero?
- Odia le feste, vero?
- Lei odia le feste, vero?
- Odiate le feste, vero?
- Voi odiate le feste, vero?
- Odi i partiti, vero?
- Tu odi i partiti, vero?
- Odia i partiti, vero?
- Lei odia i partiti, vero?
- Odiate i partiti, vero?
- Voi odiate i partiti, vero?

- Partilerden hoşlanmazsın, değil mi
- Partilerden nefret ediyorsun, değil mi?

Tutti gli uomini sono partiti alla guerra.

Bütün erkekler savaşa gitti.

- Pensavo ti piacessero le feste.
- Pensavo vi piacessero le feste.
- Pensavo le piacessero le feste.
- Pensavo ti piacessero i partiti.
- Pensavo vi piacessero i partiti.
- Pensavo le piacessero i partiti.

Partileri sevdiğini sanıyordum.

Se fossero partiti prima avrebbero evitato il traffico.

Biraz daha erken çıksalar, trafik sıkışıklığını atlatırlar.

- Tom odia le feste.
- Tom odia i partiti.

Tom partilerden nefret eder.

- Mary odia le feste.
- Mary odia i partiti.

Mary partilerden nefret ediyor.

- Siamo partiti il 15 luglio.
- Noi siamo partiti il 15 luglio.
- Noi siamo partite il 15 luglio.
- Siamo partite il 15 luglio.

15 Temmuz'da ayrıldık.

- Siamo partiti quattro giorni più tardi.
- Siamo partite quattro giorni più tardi.

Dört gün sonra ayrıldık.

- Sono partiti tutti.
- Se ne sono andati tutti.
- Partirono tutti.
- Se ne andarono tutti.

Herkes ayrıldı.

Siamo partiti che stava piovendo, ma, il tempo di arrivare, è tornato il sole.

Biz ayrıldığımızda yağmur yağıyordu, fakat vardığımızda hava güneşliydi.

- Tom e Mary sono già partiti.
- Tom e Mary se ne sono già andati.

Tom ve Mary zaten ayrıldı.

- Né Tom né Mary sono partiti.
- Né Tom né Mary se ne sono andati.

Ne Tom ne de Mary gitti.

- Sono appena partiti.
- Loro sono appena partiti.
- Sono appena partite.
- Loro sono appena partite.
- Se ne sono appena andati.
- Loro se ne sono appena andati.
- Se ne sono appena andate.
- Loro se ne sono appena andate.

Az önce gittiler.

- Non sono partiti.
- Loro non sono partiti.
- Non sono partite.
- Loro non sono partite.
- Non se ne sono andati.
- Loro non se ne sono andati.
- Non se ne sono andate.
- Loro non se ne sono andate.

Onlar gitmediler.

- Quando sono partiti?
- Loro quando sono partiti?
- Quando sono partite?
- Loro quando sono partite?
- Quando se ne sono andati?
- Loro quando se ne sono andati?
- Quando se ne sono andate?
- Loro quando se ne sono andate?

Ne zaman ayrıldılar?

- Sono partiti uno dopo l'altro.
- Sono partite una dopo l'altra.
- Partirono uno dopo l'altro.
- Partirono una dopo l'altra.

Onlar art arda gittiler.

- Siamo partiti assieme.
- Siamo partite assieme.
- Partimmo assieme.
- Ce ne siamo andati assieme.
- Ce ne siamo andate assieme.
- Ce ne andammo assieme.

Birlikte gittik.

- Sono partiti tutti tranne lui.
- Partirono tutti tranne lui.
- Se ne sono andati tutti tranne lui.
- Se ne andarono tutti tranne lui.

Onun dışında herkes terk etti.

- Se ne sono andati tutti tranne noi.
- Se ne andarono tutti tranne noi.
- Sono partiti tutti tranne noi.
- Partirono tutti tranne noi.

Bizim dışımızda herkes terk etti.

- Se ne sono andati tutti tranne loro.
- Se ne andarono tutti tranne loro.
- Sono partiti tutti tranne loro.
- Partirono tutti tranne loro.

Onların dışında herkes terk etti.

- Se ne sono andati tutti tranne me.
- Se ne andarono tutti tranne me.
- Sono partiti tutti tranne me.
- Partirono tutti tranne me.

Ben hariç herkes terk etti.

- Sono partiti tutti tranne lei.
- Partirono tutti tranne lei.
- Se ne sono andati tutti tranne lei.
- Se ne andarono tutti tranne lei.

O hariç herkes ayrıldı.

- Pensavo che fossi partito.
- Pensavo che fossi partita.
- Pensavo che fosse partito.
- Pensavo che fosse partita.
- Pensavo che foste partiti.
- Pensavo che foste partite.

Gittiğini sanmıştım.

- Essendo la notte in arrivo, siamo partiti verso casa.
- Essendo la notte in arrivo, siamo partite verso casa.
- Essendo la notte in arrivo, partimmo verso casa.

Gece yaklaştığı için, eve gitmek üzere yola çıktık.

- Pensavo fossi partito con Tom.
- Pensavo fossi partita con Tom.
- Pensavo fosse partito con Tom.
- Pensavo fosse partita con Tom.
- Pensavo foste partiti con Tom.
- Pensavo foste partite con Tom.

Ben Tom'la gittiğini sandım.

- Perché sei partito presto?
- Perché sei partita presto?
- Perché è partito presto?
- Perché è partita presto?
- Perché siete partiti presto?
- Perché siete partite presto?
- Perché te ne sei andato presto?
- Perché te ne sei andata presto?
- Perché se n'è andato presto?
- Perché se n'è andata presto?
- Perché ve ne siete andati presto?
- Perché ve ne siete andate presto?

Neden erken ayrıldın?