Translation of "Egli" in Turkish

0.054 sec.

Examples of using "Egli" in a sentence and their turkish translations:

Egli ha pochi amici.

Onun birkaç arkadaş var.

Egli conosce molte persone.

O, birçok insan tanıyor.

Egli ha molto denaro.

O aşırı para harcıyor.

Egli è un ladro.

O bir hırsızdır.

Egli decise di studiare legge.

O hukuk okumaya karar verdi.

- Egli ha scelto per lei tre belle rose.
- Egli scelse per lei tre belle rose.

Onun için üç tane güzel gül seçti.

So che egli è arrivato ieri.

Onun dün geldiğini biliyorum.

Egli ha trascurato i suoi doveri.

O görevlerini ihmal etti.

Egli non nasconde i suoi sentimenti.

Duygularını gizlemez.

A quanto ne so, egli non verrà.

Bildiğim kadarıyla, o gelmeyecek.

- So che egli legge.
- So che legge.

Onun okuduğunu biliyorum.

- Ha molti soldi.
- Egli ha molto denaro.

- O aşırı para harcıyor.
- Onun bir sürü parası var.

Se egli sa la verità, ce la dirà.

Gerçeği bilse, bize söyler.

Come il vino buono, egli migliora con l'età.

İyi bir şarap gibi, o yaşla gelişir.

Egli è forte e coraggioso, ma soprattutto gentile.

O güçlüdür, cesurdur ve her şeyden önce naziktir.

Egli deve fare una scelta tra gli oggetti.

O objeler arasında bir seçim yapmak zorundadır.

- Piange quasi ogni giorno.
- Piange quasi tutti i giorni.
- Egli piange quasi ogni giorno.
- Egli piange quasi tutti i giorni.

O neredeyse her gün ağlıyor.

Egli sorprese tutti passando il suo test di guida.

Sürücü sınavını geçerek herkesi şaşırttı.

- Alla fine dovette dimettersi.
- Alla fine egli dovette dimettersi.

O sonunda çekilmek zorunda kaldı.

- Ha molti soldi.
- Egli ha molto denaro.
- Ha molto denaro.
- Lui ha molti soldi.
- Lui ha molto denaro.
- Egli ha molti soldi.

- O aşırı para harcıyor.
- Onun bir sürü parası var.

- Egli aveva sete.
- Aveva sete.
- Era assetato.
- Lui aveva sete.

O susamıştı.

- Egli è una persona sfortunata.
- Ella è una persona sfortunata.

O iyi bir insan değil.

E parte di quel tempo, egli stesso è stato in carcere

Bu sürenin bir kısmını kendisi de hapiste geçirir,

- Egli si sente molto meglio oggi.
- Si sente molto meglio oggi.

O bugün çok daha iyi hissediyor.

- Egli è un ladro.
- È un ladro.
- Lui è un ladro.

O bir hırsızdır.

- Egli aveva un cane.
- Aveva un cane.
- Lui aveva un cane.

Onun bir köpeği vardı.

- Lui è un drammaturgo.
- È un drammaturgo.
- Egli è un drammaturgo.

O bir oyun yazarı.

- Parte per Tokyo alle dieci.
- Egli parte per Tokyo alle dieci.

O saat onda Tokyo'ya hareket eder.

Egli non riesce a fare questo tipo di lavoro, e lei nemmeno.

O bu tür işler yapamaz, ve o da.

- Disprezza Tom.
- Lui disprezza Tom.
- Egli disprezza Tom.
- Odia Tom.
- Lui odia Tom.

O, Tom'u küçümsüyor.

- Non è sempre in ufficio al mattino.
- Egli non è sempre in ufficio al mattino.

Sabahları her zaman ofiste değildir.

A egli, un conflitto feroce si scatenò... cavalli si schiantavano contro cavalli e uomini contro uomini.

Ona umutsuz bir çatışma öfkeli ... atlar atlara, erkeklere karşı erkeklere,

Egli si aspettava di essere ricevuto da dignitari russi, che avrebbero sancito la resa formale della città

Resmi bir şekilde şehrin teslimiyetini umuyordu

- Egli è forte come un cavallo.
- È forte come un cavallo.
- Lui è forte come un cavallo.

O, bir at kadar güçlü.

Ma quando a Napoleone, in esilio a Sant'Elena, fu chiesto di nominare il suo miglior generale, egli rispose:

Ama Saint-Helena'da sürgünde olan Napolyon'dan en iyi generalini seçmesi istendiğinde,

- Non credo a ciò che egli dice.
- Non credo a ciò che dice.
- Non credo a ciò che lui dice.
- Io non credo a ciò che dice.
- Io non credo a ciò che lui dice.
- Io non credo a ciò che egli dice.

Ben onun söylediklerine inanmıyorum.

- Egli si comporta come se fosse pazzo.
- Lui si comporta come se fosse pazzo.
- Si comporta come se fosse pazzo.

Delirmiş gibi davranıyor.

- Egli scrisse una lettera.
- Lui ha scritto una lettera.
- Ha scritto una lettera.
- Scrisse una lettera.
- Lui scrisse una lettera.

- O bir mektup yazdı.
- Bir mektup yazdı.

- Egli dorme di giorno e lavora di notte.
- Dorme di giorno e lavora di notte.
- Lui dorme di giorno e lavora di notte.

O gündüz uyur, gece çalışır.

Ogni individuo ha diritto alla protezione degli interessi morali e materiali derivanti da ogni produzione scientifica, letteraria e artistica di cui egli sia autore.

Herkesin yarattığı, her türlü bilim, edebiyat veya sanat eserlerinden mütevellit manevi ve maddi menfaatlerin korunmasına hakkı vardır.

L'uomo ha molti desideri che egli in realtà non desidera compiere, e sarebbe un malinteso supporre il contrario. Egli vuole che restino desideri, hanno valore solo nella sua immaginazione; la loro realizzazione sarebbe una delusione amara per lui. Tale desiderio è il desiderio della vita eterna. Se fosse soddisfatta, l'uomo sarebbe diventato completamente stufo di vivere in eterno, e desiderare la morte.

İnsanın gerçekten yapmak istemediği bir sürü istekleri vardır, ve aksini düşünmek bir yanlış anlama olurdu.O onların istekler kalmasını ister, onların sadece onun hayalinde değeri vardır; Onların yapılması ona karşı daha şiddetli bir hayal kırıklığı olurdu. Böyle bir istek sonsuz hayat için istektir.Eğer onlar yerine getirilse, insan sonsuza kadar yaşamaktan tamamen usanırdı ve ölümü isterdi.