Translation of "Diversa" in Turkish

0.034 sec.

Examples of using "Diversa" in a sentence and their turkish translations:

- È diversa.
- Lei è diversa.

O farklı.

- Era sempre diversa.
- Lei era sempre diversa.

O her zaman farklıydı.

- Sono diverso.
- Io sono diverso.
- Sono diversa.
- Io sono diversa.

Ben farklıyım.

- È diversa da come sembra.
- Lei è diversa da come sembra.

Göründüğünden daha farklı.

Ogni persona è diversa.

Her insan farklıdır.

Questa volta è diversa.

Bu sefer farklı.

- Sembri diverso.
- Sembri diversa.

Farklı görünüyorsun.

Questa volta sarà diversa.

Bu sefer farklı olacak.

Tom ha un'opinione diversa.

Tom'un farklı bir görüşü var.

- Sarà diverso ora.
- Sarà diverso adesso.
- Sarà diversa ora.
- Sarà diversa adesso.

O şimdi farklı olacak.

- Tom sembra una persona diversa ora.
- Tom sembra una persona diversa adesso.

Tom şimdi farklı bir kişi gibi.

- La mia opinione è diversa dalla tua.
- La mia opinione è diversa dalla sua.
- La mia opinione è diversa dalla vostra.

Benim düşüncem sizinkinden farklı.

- La sua risposta è diversa dalla mia.
- La tua risposta è diversa dalla mia.
- La vostra risposta è diversa dalla mia.

- Senin cevabın benimkinden farklı.
- Senin yanıtın benimkinden farklı.

- È diverso.
- È diversa.
- Sei diverso.
- Tu sei diverso.
- Sei diversa.
- Tu sei diversa.
- Lei è diversa.
- Lei è diverso.
- Siete diversi.
- Voi siete diversi.
- Siete diverse.
- Voi siete diverse.

Sen farklısın.

La mia università è diversa.

Benim üniversitem farklı.

La copia è diversa dall'originale.

O kopya, orijinalinden farklı.

Tom ha una prospettiva diversa.

Tom'un farklı bir perspektifi var.

È una cosa molto diversa.

Bu çok farklı bir şey.

- Sembro molto diverso.
- Io sembro molto diverso.
- Sembro molto diversa.
- Io sembro molto diversa.

Ben çok farklı görünüyorum.

- Ho un'opinione diversa.
- Io ho un'opinione diversa.
- Ho un'opinione differente.
- Io ho un'opinione differente.

Farklı bir fikrim var.

- Sono così diverso?
- Io sono così diverso?
- Sono così diversa?
- Io sono così diversa?

- Ben çok farklı mıyım?
- Çok farklı mıyım?

- Mi sento diverso.
- Io mi sento diverso.
- Mi sento diversa.
- Io mi sento diversa.

Farklı hissediyorum.

- Ho un'idea diversa.
- Io ho un'idea diversa.
- Ho un'idea differente.
- Io ho un'idea differente.

Farklı bir düşüncem var.

- Sono diverso ora.
- Io sono diverso ora.
- Sono diversa ora.
- Io sono diversa ora.

Şimdi farklıyım.

- La mia opinione è completamente diversa dalla tua.
- La mia opinione è completamente diversa dalla sua.
- La mia opinione è completamente diversa dalla vostra.

- Benim görüşüm sizinkinden tamamen farklı.
- Benim görüşüm seninkinden tamamen farklı.

- La mia macchina fotografica è diversa dalla sua.
- La mia macchina fotografica è diversa dalla vostra.
- La mia macchina fotografica è diversa dalla tua.

Benim kameram seninkinden farklıdır.

- È del tutto diversa da sua madre.
- Lei è del tutto diversa da sua madre.

- O, annesine benzemiyor.
- O annesi gibi bir şey değil.

- È molto diversa alla fine del film.
- Lei è molto diversa alla fine del film.

O, filmin sonunda çok farklıdır.

Ma con una fisica leggermente diversa,

Biraz farklı bir fizikle mümkün olabilirdi

È una cosa diversa. È interessante.

Bu farklı bir şey. İlginç bir şey.

- Questo è diverso.
- Questa è diversa.

Bu farklıdır.

- È stato diverso.
- È stata diversa.

Bu farklıydı.

- Ciascuno è diverso.
- Ciascuna è diversa.

Her biri farklıdır.

- Proviamone uno diverso.
- Proviamone una diversa.

Farklı bir tane deneyelim.

- Sarà diverso.
- Sarà diversa.
- Sarà differente.

Bu farklı olacak.

- Sembra diverso.
- Sembra diversa.
- Sembra differente.

Farklı görünüyor.

Ma lei indicava una cosa diversa.

Fakat o başka bir şeye değiniyordu.

La situazione di Tom è diversa.

Tom'un durumu farklı.

- Era così diverso.
- Era così diversa.

Bu çok farklıydı.

- Layla è diversa.
- Layla è differente.

Leyla farklıdır.

- Ora è completamente diverso.
- Ora è completamente diversa.
- Adesso è completamente diverso.
- Adesso è completamente diversa.

Şimdi o tamamen farklı.

- La tua filosofia di vita è diversa dalla mia.
- La sua filosofia di vita è diversa dalla mia.
- La vostra filosofia di vita è diversa dalla mia.

Senin yaşam felsefen benimkinden farklı.

La sua risposta è diversa dalla mia.

Onun cevabı benimkinden farklıdır.

La vita era molto diversa per Tom.

- Hayat Tom için çok farklıydı.
- Yaşam Tom için çok farklıydı.

- Sembri diverso oggi.
- Sembri diversa oggi.
- Sembra diverso oggi.
- Sembra diversa oggi.
- Sembrate diversi oggi.
- Sembrate diverse oggi.

Bugün farklı görünüyorsun.

- Non voglio essere diverso.
- Io non voglio essere diverso.
- Non voglio essere diversa.
- Io non voglio essere diversa.

Farklı olmak istemiyorum.

- Pensavo fossi diverso.
- Pensavo fossi diversa.
- Pensavo fosse diverso.
- Pensavo fosse diversa.
- Pensavo foste diversi.
- Pensavo foste diverse.

Senin farklı olduğunu düşündüm.

- Sembra diverso ora.
- Sembra diversa ora.
- Sembra diverso adesso.
- Sembra diversa adesso.
- Sembra differente ora.
- Sembra differente adesso.

Bu şimdi farklı görünüyor.

- Lo sai che sono diverso.
- Lo sai che sono diversa.
- Lo sa che sono diverso.
- Lo sa che sono diversa.
- Lo sapete che sono diverso.
- Lo sapete che sono diversa.

Benim farklı oduğumu biliyorsun.

- Sono così diverso da te?
- Sono così diversa da te?
- Sono così diverso da voi?
- Sono così diversa da voi?
- Sono così diverso da lei?
- Sono così diversa da lei?

- Senden çok farklı mıyım?
- Sizden çok farklı mıyım?

- Non sono diverso da te.
- Io non sono diverso da te.
- Non sono diversa da te.
- Io non sono diversa da te.
- Non sono diversa da voi.
- Io non sono diversa da voi.
- Non sono diverso da voi.
- Io non sono diverso da voi.
- Non sono diverso da lei.
- Io non sono diverso da lei.
- Non sono diversa da lei.
- Io non sono diversa da lei.

Ben senden farklı değilim.

- Sembri davvero diverso.
- Tu sembri davvero diverso.
- Sembri davvero diversa.
- Tu sembri davvero diversa.
- Sembra davvero diversa.
- Lei sembra davvero diversa.
- Sembra davvero diverso.
- Lei sembra davvero diverso.
- Sembrate davvero diversi.
- Voi sembrate davvero diversi.
- Sembrate davvero diverse.
- Voi sembrate davvero diverse.

Farklı görünüyorsun.

- Non sei diverso.
- Tu non sei diverso.
- Non sei diversa.
- Tu non sei diversa.
- Non è diversa.
- Lei non è diversa.
- Non è diverso.
- Lei non è diverso.
- Non siete diversi.
- Voi non siete diversi.
- Non siete diverse.
- Voi non siete diverse.

Sen farklı değilsin.

E ogni colore ha una lunghezza d'onda diversa.

ve her bir rengin farklı bir dalga uzunluğu vardır.

Le cose probabilmente sarebbero andate in maniera diversa.

her şey çok farklı sonlanabilirdi.

Ma oggi so che la realtà è diversa.

Ancak bugün gerçeğin farklı olduğunu biliyorum.

La mia opinione è leggermente diversa dalla tua.

Benim görüşüm sizinkinden biraz farklı.

La mia opinione è completamente diversa dalla tua.

Benim fikrim seninkinden tamamen farklı.

- L'Australia non è diversa.
- L'Australia non è differente.

Avustralya farklı değil.

- Ogni donna è diversa.
- Ogni donna è differente.

Her kadın farklıdır.

- Mi sento già diverso.
- Mi sento già diversa.

Ben zaten farklı hissediyorum.

- Ogni volta era diversa.
- Ogni volta era differente.

Her sefer farklıydı.

- È una situazione diversa.
- È una situazione differente.

Farklı bir durum.

- La vita è diversa ora.
- La vita è diversa adesso.
- La vita è differente ora.
- La vita è differente adesso.

Yaşam şimdi farklı.

- Voglio sembrare diverso.
- Io voglio sembrare diverso.
- Voglio sembrare diversa.
- Io voglio sembrare diversa.
- Voglio sembrare differente.
- Io voglio sembrare differente.

Farklı görünmek istiyorum.

Che si trovano anche in una posizione assai diversa

mümkün olan şeylerin üzerine

A un'altra famiglia la notte presenta una sfida diversa.

Yeni bir aile içinse gece farklı bir engel teşkil ediyor.

- Questo è differente.
- È diverso.
- È diversa.
- È differente.

Bu farklı.

- È totalmente differente.
- È totalmente diverso.
- È totalmente diversa.

Bu bütünüyle farklı.

- È una storia completamente diversa.
- È tutta un'altra storia.

Bu tam farklı bir hikaye.

Questa scrivania è diversa da quella che ho ordinato.

Bu masa sipariş ettiğimden farklı.

- D'altro canto, aveva un'opinione diversa.
- D'altro canto, lui aveva un'opinione diversa.
- D'altro canto, aveva un'opinione differente.
- D'altro canto, lui aveva un'opinione differente.

Diğer taraftan, onun başka bir görüşü vardı.

Non è l'unico animale nella giungla con una visione diversa.

Yağmur ormanında olayları farklı gören tek hayvan da o değil.

- Negli Stati Uniti, le persone giocano a una versione diversa del mahjong.
- Negli Stati Uniti, la gente gioca a una versione diversa del mahjong.

Amerika Birleşik Devletleri'nde insanlar mahjong'un farklı bir sürümünü oynarlar.

La terra è diversa dagli altri pianeti in quanto ha l'acqua.

Dünya suyu olmasından dolayı diğer gezegenlerden farklıdır.

La resilienza della Russia è diversa da qualsiasi cosa abbia mai incontrato.

Rusya'nın dayanıklılığı, sahip olduğu her şeye benzemiyor hiç karşılaşmadım.

- È diverso per tutti.
- È diversa per tutti.
- È differente per tutti.

- Kişiden kişiye değişir.
- Herkes için farklı.

- Non era così diverso.
- Non era così diversa.
- Non era così differente.

O kadar farklı değildi.

- Perché dovrebbe essere diverso?
- Perché dovrebbe essere diversa?
- Perché dovrebbe essere differente?

Neden farklı olmalı?

- La situazione di Tom era diversa.
- La situazione di Tom era differente.

Tom'un durumu farklıydı.

- Era un po' diverso.
- Era un po' diversa.
- Era un po' differente.

Biraz farklıydı.

- Ci sono molte persone diverse in Europa.
- C'è molta gente diversa in Europa.

Avrupa'da birçok farklı insanlar var.

- Sei molto diverso da noi.
- Tu sei molto diverso da noi.
- Sei molto diversa da noi.
- Tu sei molto diversa da noi.
- Siete molto diversi da noi.
- Voi siete molto diversi da noi.
- Siete molto diverse da noi.
- Voi siete molto diverse da noi.
- È molto diverso da noi.
- Lei è molto diverso da noi.
- È molto diversa da noi.
- Lei è molto diversa da noi.

Bizden çok farklısın.

- La mia opinione è diversa dalla sua.
- La mia opinione è differente dalla sua.

Benim fikrim onunkinden farklıdır.

Ma negli Stati Uniti, un enorme numero di lavoratori deve affrontare una realtà molto diversa.

Fakat Birleşik Devletler'de, çok sayıda çalışan, çok farklı bir gerçekle yüzleşiyor.

- La tua filosofia di vita è diversa dalla mia.
- La tua filosofia di vita è differente dalla mia.
- La sua filosofia di vita è diversa dalla mia.
- La sua filosofia di vita è differente dalla mia.
- La vostra filosofia di vita è diversa dalla mia.
- La vostra filosofia di vita è differente dalla mia.

Senin hayat felsefen benimkinden farklı.

Sulle vaste pianure, ogni notte pone una sfida diversa. La savana africana sta diventando più buia.

Açık düzlüklerde her gece farklı bir mücadele verilir. Afrika Savanı kararıyor.

Ogni azienda è diversa e ogni problema deve essere esaminato con un approccio aperto e flessibile.

Şirketler birbirlerine göre farklılıklar gösterir, ve her bir problemin değerlendirilmesi yeniliklere açık ve esnek bir yaklaşıma sahip olmayı gerektirir.

- Sono insolito.
- Io sono insolito.
- Sono insolita.
- Io sono insolita.
- Sono eccentrico.
- Io sono eccentrico.
- Sono eccentrica.
- Io sono eccentrica.
- Sono diverso dagli altri.
- Io sono diverso dagli altri.
- Sono diversa dalle altre.
- Io sono diversa dalle altre.

Ben sıradışıyım.

- La voce di Kate è chiaramente differente da quella delle altre ragazze.
- La voce di Kate è chiaramente diversa da quella delle altre ragazze.

Kate'in sesi diğer kızlarınkinden açıkça farklı.

- È insolito.
- È eccentrico.
- Sei insolito.
- Tu sei insolito.
- Sei insolita.
- Tu sei insolita.
- È insolita.
- Lei è insolita.
- Lei è insolito.
- Siete insoliti.
- Voi siete insoliti.
- Siete insolite.
- Voi siete insolite.
- Sei eccentrico.
- Tu sei eccentrico.
- Sei eccentrica.
- Tu sei eccentrica.
- È eccentrica.
- Lei è eccentrica.
- Lei è eccentrico.
- Siete eccentrici.
- Voi siete eccentrici.
- Siete eccentriche.
- Voi siete eccentriche.
- Sei diverso dagli altri.
- Tu sei diverso dagli altri.
- È diverso dagli altri.
- Lei è diverso dagli altri.
- Siete diversi dagli altri.
- Voi siete diversi dagli altri.
- Sei diversa dalle altre.
- Tu sei diversa dalle altre.
- È diversa dalle altre.
- Lei è diversa dalle altre.
- Siete diverse dalle altre.
- Voi siete diverse dalle altre.

Sen sıradışısın.

Si dovrebbe evitare di aggiungere frasi in una lingua diversa dalla propria, perché se non si scrive nella propria lingua madre o dialetto, si è inclini a fare molti errori.

Kendi dilinden başka bir dilde cümleler eklemekten kaçınmalısın, çünkü ana dilinde ya da lehçende yazmadıkça birçok hata yapmaya eğilimlisin.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.