Examples of using "Volta" in a sentence and their turkish translations:
Onu bir kez daha okuyun.
Onu ikinci bir kez yap.
- Onu bir kez yaptım.
- Bir kez yaptım.
Onu her zaman söylüyorsun.
Bu her zaman işe yaradı.
Onu bir kez daha açıkla, Jerry.
Bir kez daha söyleyeceğim.
Ben evliydim.
Onu sadece bir kez kullandım.
- Bunu yalnızca bir kez kullanabilirsin.
- Onu yalnızca bir kez kullanabilirsin.
- Onu yalnızca bir sefere mahsus kullanabilirsin.
- Sadece bir kez kullanabilirsin.
- Sadece bir kez kullanabilirsiniz.
- Bunu sadece bir kez kullanabilirsin.
- Bunu sadece bir kez kullanabilirsiniz.
Bir zamanlar oradaydım.
Ben bir öğretmendim.
Onu başka bir zaman yapalım.
Onunla bir kez buluştum.
Bir kez daha lütfen.
O bunu birkaç kez yaptı.
Bunu başka bir zaman yapabilir miyiz?
Her sefer farklıydı.
Sana son bir kez soracağım.
- Sana bir kez daha soracağım.
- Size bir kez daha soracağım.
Buraya gelirdim.
Ben bir kez daha oraya gitmek istiyorum.
Bir kez dans ettiğini gördüm.
Mesjı bir kez daha okuyun.
- Bir zamanlar sana benziyordum.
- Bir zamanlar senin gibiydim.
Bunu her zaman yapmalı mısın?
Gelecek sefer Tom'u getir.
Bu sadece bir kez oldu.
Bir ara bizi ziyarete gel.
O üçüncü bir kez denedi.
Ben onu bir kez gördüm.
Tom'a bir kez yardım ettim.
Orada yaşardım.
Mary'yi severdim.
Tom'dan nefret ederdim.
Bir zamanlar gençtim.
O gelecek sefer işe yarayacak.
- Bunu bir kere yaptım.
- Bunu bir defasında yaptım.
Seni ilk defa duydum.
Sadece bir kez orada bulundum.
Bunu sadece bir kez yaptık.
Bizler yakın arkadaşlardık.
Bir zamanlar birini gördüm.
Gelecek sefer hazır olacağım.
Ben birkaç kez ısırıldım.
Cam tavan bir kez kırıldığında
kapımıza dayandığında
İyice doyduklarında da...
Bir kere daha dene.
Bir defa daha kontrol edelim.
Bir kez daha.
- Başka bir zaman dinleyeceğim.
- Sonra dinlerim.
Bu her zaman çalışır.
Bir kez daha deneyelim.
Bir kez daha!
Onu son olarak ne zaman gördün?
Bir ara onu denemek isteyebilirsin.
Gelecek sefer kız kardeşini de getir.
Bu sadece bir kez oldu.
Bir zamanlar sana aşıktım.
Gelecek sefere iyi şanslar.
bir kez ciddi şekilde yaralandı ve bir kez yakalandı.
Sigara içerdin, değil mi?
Bir zamanlar evliydim.
Ben onu sadece bir kez gördüm.
Bu her zaman aynı.
Tom son kez kazandı.
O gelecek sefer daha iyi olacak.
Onun bir kez dans ettiğini gördüm.
Onlara bir kez yardım ettik.
Onlara bir kez yardım ettim.
Ben bir zamanlar Roma'da yaşadım.
Ben bir zamanlar bir mahkumdum.
Boston'a bir kere gittim.
Bir keresinde bir panda gördüm.
- Bu aralar yorumum yok.
- Şu aralar yorumum yok.
Ben de bir zamanlar benzer bir deneyime sahiptim.
Bu bir kereden daha fazla oldu.
Onların bir zamanlar dans ettiklerini gördüm.
Ben onu ilk kez yaptım.
Bir kez bile onunla karşılaşmadım.
Bir zamanlar senin yaşındaydım.
Tom Mary'yi sadece bir kez gördü.
Niçin bir kez daha denemiyorsun?
Aynı anda iki kişiyi sevme.
Bir ara birlikte bir şey yapmak ister misin?
Bir seferde sadece bir şey yapalım.
İki şeyi aynı anda yapma.
Buraya ilk defa mı geliyorsunuz?
Onu en son ne zaman gördün?
Neden beni bir ara aramıyorsun?
O, bana her zaman soğuk davranır.
Bir dahaki sefere çizme giyeceğim!
O, bir seferde altı kutu taşıdı.
O ilk defa haklıydı.
Bu ilk kez değildi.
Trombon çalardım.
- Ben onu sadece bir defa gördüm.
- Ben onu sadece bir kere gördüm.