Translation of "Volta" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Volta" in a sentence and their dutch translations:

- Leggilo un'altra volta.
- Leggila un'altra volta.
- Lo legga un'altra volta.
- La legga un'altra volta.
- Leggetelo un'altra volta.
- Leggetela un'altra volta.
- Leggilo ancora una volta.
- Leggila ancora una volta.
- Lo legga ancora una volta.
- La legga ancora una volta.
- Leggetelo ancora una volta.
- Leggetela ancora una volta.

Lees het nog een keer.

- L'ho fatto una volta.
- Io l'ho fatto una volta.
- L'ho fatta una volta.
- Io l'ho fatta una volta.
- Lo feci una volta.
- Io lo feci una volta.
- La feci una volta.
- Io la feci una volta.

Dat heb ik één keer gedaan.

- Spiegalo un'altra volta, Jerry.
- Spiegala un'altra volta, Jerry.
- Spiegalo ancora una volta, Jerry.
- Spiegala ancora una volta, Jerry.

Leg het nog eens uit, Jerry.

- L'ho incontrato una volta.
- Lo incontrai una volta.

Ik heb hem een keer ontmoet.

- Voglio andare là ancora una volta.
- Io voglio andare là ancora una volta.
- Voglio andarci un'altra volta.
- Io voglio andarci un'altra volta.
- Voglio andare là un'altra volta.
- Io voglio andare là un'altra volta.
- Voglio andarci ancora una volta.
- Io voglio andarci ancora una volta.

Ik wil daar nog een keer heen.

- È successo solo una volta.
- È successo soltanto una volta.
- È successo solamente una volta.

Het is maar één keer gebeurd.

- Andrà meglio la prossima volta.
- Funzionerà la prossima volta.

Het zal volgende keer werken.

- Una volta eravamo amici intimi.
- Noi una volta eravamo amici intimi.
- Una volta eravamo amiche intime.
- Noi una volta eravamo amiche intime.

Vroeger waren we dikke vrienden.

- Sarò pronto la prossima volta.
- Io sarò pronto la prossima volta.
- Sarò pronta la prossima volta.
- Io sarò pronta la prossima volta.

- Volgende keer ben ik er klaar voor.
- Volgende keer zal ik er klaar voor zijn.

In quell'ultima volta,

in die laatste tijd,

Una volta sazi...

Zodra ze niets meer op kunnen...

Prova un'altra volta.

Probeer het nog eens.

Ancora una volta.

- Nog een keer.
- Nogmaals!
- Nog een keer!

Proviamo un'altra volta.

- Laten we dat nog eens proberen.
- Laten we het nog eens proberen.

C'era una volta...

Er was eens ...

è stato gravemente ferito una volta e catturato una volta.

hij raakte één keer ernstig gewond en één keer gevangengenomen.

- È lo stesso ogni volta.
- È la stessa ogni volta.

Het is altijd hetzelfde.

- Non fare due cose alla volta.
- Non fate due cose alla volta.
- Non faccia due cose alla volta.

- Doe geen twee dingen tegelijkertijd.
- Doe geen twee dingen tegelijk.

- È la tua prima volta qui?
- È la sua prima volta qui?
- È la vostra prima volta qui?

Ben je hier voor het eerst?

- La prossima volta ripassa più attentamente.
- La prossima volta ripassi più attentamente.
- La prossima volta ripassate più attentamente.

Kijk het volgende keer zorgvuldiger na.

- Non era la prima volta.
- Non è stata la prima volta.

Dat was niet de eerste keer.

- Una volta suonavo il trombone.
- Io una volta suonavo il trombone.

Ik was gewoon van trombone te spelen.

- Verrò prima la prossima volta.
- Io verrò prima la prossima volta.

Ik zal de volgende keer eerder komen.

- Viene qui una volta al mese.
- Lui viene qui una volta al mese.
- Viene qua una volta al mese.
- Lui viene qua una volta al mese.

- Hij komt hier een maal per maand.
- Hij komt hier eens per maand.

Un passo alla volta.

Stap voor stap.

E una volta pulito

Als ik de ingewanden heb verwijderd...

Fallo ancora una volta!

Doe dat nog eens.

Questa è l'ultima volta.

Dit is de laatste keer.

Funzionerà la prossima volta.

Het zal volgende keer werken.

Devo farlo un'altra volta?

Moet ik het opnieuw doen?

- Per piacere entrate uno alla volta.
- Per favore entrate uno alla volta.

Gelieve één voor één binnen te komen.

- Una volta Tom scriveva delle canzoni.
- Tom una volta scriveva delle canzoni.

Tom schreef vroeger liedjes.

- L'ho incontrato per la prima volta.
- L'ho conosciuto per la prima volta.

Ik heb hem ontmoet.

- La prossima volta lo farò da solo.
- La prossima volta lo farò da sola.
- La prossima volta la farò da solo.
- La prossima volta la farò da sola.

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

- Il Natale viene solo una volta all'anno.
- Il Natale viene soltanto una volta all'anno.
- Il Natale viene solamente una volta all'anno.

Kerstmis komt maar één keer per jaar.

- Quando hai visto Tom per l'ultima volta?
- Quando ha visto Tom per l'ultima volta?
- Quando avete visto Tom per l'ultima volta?

Wanneer zag je Tom voor het laatst?

- Mi scrive una volta alla settimana.
- Lui mi scrive una volta alla settimana.

- Hij schrijft mij eens per week.
- Hij schrijft mij eenmaal per week.

- Mangiano carne una volta alla settimana.
- Loro mangiano carne una volta alla settimana.

Ze eten een keer per week vlees.

Piano. Un passo alla volta!

Wacht even, rustig.

Vidi un UFO una volta.

Ik zag ooit een ufo.

Una volta localizzata la preda...

Eenmaal in het vizier...

Si vive una volta sola.

Je leeft maar één keer.

Nuoto una volta a settimana.

- Ik zwem eenmaal per week.
- Ik zwem één keer per week.

C'è sempre una prossima volta.

Er is altijd een volgende keer.

Per una volta ho ragione.

Voor een keer heb ik gelijk.

La prossima volta verrò prima.

- Volgende keer zal ik eerder komen.
- Volgende keer zal ik vroeger komen.

L'ho incontrato solo una volta.

Ik heb hem maar één keer ontmoet.

- L'ho incontrata a Londra per la prima volta.
- L'ho conosciuta a Londra per la prima volta.
- La incontrai a Londra per la prima volta.
- La conobbi a Londra per la prima volta.

- Ik heb haar voor het eerst ontmoet in Londen.
- Ik heb haar leren kennen in Londen.

- Questa è la tua prima volta in Corea?
- Questa è la sua prima volta in Corea?
- Questa è la vostra prima volta in Corea?

- Is dit jouw eerste keer in Korea?
- Is dit uw eerste keer in Korea?
- Is dit jullie eerste keer in Korea?

- Va ad aerobica una volta alla settimana.
- Lei va ad aerobica una volta alla settimana.

Ze gaat een keer per week naar aerobics.

- Andiamo a pescare una volta ogni tanto.
- Noi andiamo a pescare una volta ogni tanto.

We gaan van tijd tot tijd vissen.

- Una volta la Spagna governava le Filippine.
- Una volta la Spagna governava le Isole Filippine.

Spanje bestuurde ooit de Filippijnse eilanden.

- Piango ogni volta che sento questa canzone.
- Io piango ogni volta che sento questa canzone.

- Ik ween elke keer wanneer ik dat lied hoor.
- Ik huil iedere keer wanneer ik dat lied hoor.

- Studio una volta ogni morte di papa.
- Io studio una volta ogni morte di papa.

Ik studeer zelden.

C'era una volta un piccolo ruscello,

Er was eens een klein beekje.

Ma ora... per la prima volta...

Maar nu... ...voor het eerst...

E qualche volta sono davvero sbagliate.

Soms gaat het zelfs helemaal fout.

Di una volta, ritenendosi non qualificato.

promotie weigerde en zichzelf als ongeschikt beschouwde.

Qualche volta vai in vacanza all'estero?

Ga je soms naar het buitenland op vakantie?

Una volta l'Islanda apparteneva alla Danimarca.

IJsland behoorde vroeger toe aan Denemarken.

- Proviamo un'altra volta.
- Proviamo ancora.
- Riproviamo.

Laten we het opnieuw proberen.

Una volta ogni tanto siamo d'accordo.

Nun en dan zijn we het eens.

Mi ricordo ancora la prima volta.

Ik herinner me de eerste keer nog.

Sono stato a Kyoto una volta.

Ik ben een keer in Kioto geweest.

Una volta volevo diventare un astrofisico.

Ooit wilde ik astrofysicus worden.

Si è giovani una volta sola.

We zijn maar eenmaal jong.

Tom una volta mangiava molta carne.

Tom had vroeger de gewoonte om veel vlees te eten.

Questa volta tocca a me pagare.

- Deze keer betaal ik.
- Deze keer trakteer ik.

Fallo ancora una volta, per favore.

Doe het alsjeblieft opnieuw.

Ancora una volta laverò i piatti.

Ik zal de borden nog eens afwassen.

Lui mi baciò una sola volta.

Hij heeft me maar één keer gekust.

Ogni volta che si incontrano litigano.

Altijd wanneer ze elkaar ontmoeten, hebben ze ruzie.

La incontro una volta alla settimana.

Ik zie haar een keer per week.

- Una volta la Germania era alleata con l'Italia.
- La Germania una volta era alleata con l'Italia.

Duitsland was ooit een bondgenoot van Italië.

- Sfortunatamente il mio compleanno è solo una volta all'anno.
- Sfortunatamente il mio compleanno è soltanto una volta all'anno.
- Sfortunatamente il mio compleanno è solamente una volta all'anno.

Helaas ben ik maar één keer per jaar jarig.

- Scrive ai suoi genitori una volta al mese.
- Lui scrive ai suoi genitori una volta al mese.

Hij schrijft zijn ouders eens per maand.

E per la prima volta, possiamo farlo.

En voor het eerst in de geschiedenis kunnen we dit ook.

Una volta costruita, la protezione è favolosa.

Als je klaar bent... ...heb je geweldige bescherming.

Una volta ancora, quindi, si rileva un'immunodeficienza.

dus ook daar zie je die immuundeficiëntie.

E una volta trovato, fanno cose incredibili.

Maar als ze erachter komen doen ze wonderbaarlijke dingen.

Ogni volta che piove il tetto sgocciola.

Iedere keer als het regent, lekt het dak.

Spero di cantare meglio la prossima volta.

Ik hoop volgende keer beter te zingen.