Translation of "Disagio" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Disagio" in a sentence and their turkish translations:

- Tutti sembrano a disagio.
- Sembrano tutti a disagio.

Herkes rahatsız görünüyor.

- Tom rimane a disagio.
- Tom resta a disagio.

Tom huzursuz kalıyor.

- L'ha messo a disagio.
- Lo mise a disagio.

O onu rahatsız etti.

- L'ha messa a disagio.
- La mise a disagio.

O onu rahatsız etti.

- Mi stai mettendo a disagio.
- Mi sta mettendo a disagio.
- Mi state mettendo a disagio.

Beni rahatsız ediyorsun.

- Li ha fatti sentire a disagio.
- Le ha fatte sentire a disagio.
- Li fece sentire a disagio.
- Le fece sentire a disagio.

O onları rahatsız etti.

- Ci ha fatti sentire a disagio.
- Ci ha fatte sentire a disagio.
- Ci fece sentire a disagio.

O bizi rahatsız etti.

- Mi ha fatto sentire a disagio.
- Mi fece sentire a disagio.

O beni rahatsız etti.

- Tom ha iniziato a sentirsi a disagio.
- Tom iniziò a sentirsi a disagio.
- Tom ha cominciato a sentirsi a disagio.
- Tom cominciò a sentirsi a disagio.

Tom huzursuz hissetmeye başladı.

- Ho visto all'improvviso che era a disagio.
- Ho visto improvvisamente che era a disagio.
- Vidi all'improvviso che era a disagio.
- Vidi improvvisamente che era a disagio.

Onun huzursuz olduğunu hemen anladım.

Si sente a disagio.

O huzursuz hissediyor.

Tom è a disagio.

Tom huzursuz.

- Tom ci ha fatti sentire a disagio.
- Tom ci ha fatte sentire a disagio.
- Tom ci fece sentire a disagio.

Tom bizi tatsız hissettirdi.

- Mi sento a disagio con lei.
- Io mi sento a disagio con lei.

Onunla birlikte huzursuz hissediyorum.

Per uscire da questo disagio,

Bu sıkıntıdan kurtulmak için,

Ci scusiamo per il disagio.

- Rahatsızlık verdiğimiz için özür dileriz.
- Rahatsızlık için özür dileriz.
- Sıkıntı için özür dileriz.
- Zahmet için özür dileriz.

Tom si sentiva a disagio.

Tom huzursuz hissetti.

Ci dispiace per il disagio.

Rahatsızlık için üzgünüz.

Tom è molto a disagio.

Tom çok rahatsız.

Tom sembra molto a disagio.

Tom çok huzursuz görünüyor.

È una sensazione di disagio interiore.

Bu bir iç rahatsızlığa neden olur.

Si sentì perso e a disagio.

O, kaybolmuş ve rahatsız hissetti.

Tom è ancora molto a disagio.

Tom hâlâ çok huzursuz.

Tom sembra un po' a disagio.

Tom biraz rahatsız görünüyor.

La nostra rabbia causa un grande disagio,

Öfkemiz büyük bir rahatsızlık getiriyor

Gli studenti erano a disagio prima dell'esame.

Öğrenciler sınav öncesi huzursuzdu.

- Tom è inquieto.
- Tom è a disagio.

Tom huzursuz.

Ho visto all'improvviso che era a disagio.

Onun rahatsız olduğunu hemen gördüm.

Mi sentivo a disagio perché non parlavo francese.

Fransızca konuşmadığım için huzursuzdum.

La sua lettera mi fa sentire a disagio.

Mektubu benim canımı sıkıyor.

- Mi sono sempre sentito a disagio in compagnia di mio padre.
- Io mi sono sempre sentito a disagio in compagnia di mio padre.
- Mi sono sempre sentita a disagio in compagnia di mio padre.
- Io mi sono sempre sentita a disagio in compagnia di mio padre.

Babamın şirketinde her zaman huzursuz hissettim.

- Tom sembra essere scomodo.
- Tom sembra essere a disagio.

Tom rahatsız görünüyor.

- Tom non è a suo agio.
- Tom è a disagio.

Tom rahatsız.

- Tom sembra preoccupato.
- Tom sembra inquieto.
- Tom sembra a disagio.

Tom tedirgin görünüyor.

- Mi sento inquieto.
- Mi sento a disagio.
- Mi sento inquieta.

Midem bulanıyor.

E le persone si sentono a disagio con la nostra rabbia.

ve insanlar öfkemizle rahat olmadığı için.

Tom si sentì un po' a disagio mentre camminava lungo la strada deserta nel bel mezzo della notte.

Tom gecenin ortasında terk edilmiş sokaktan aşağıya doğru yürürken biraz huzursuz hissetti.