Translation of "Detta" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Detta" in a sentence and their turkish translations:

- L'ha detto?
- L'ha detta?
- Lei l'ha detto?
- Lei l'ha detta?

Onu söyledi mi?

- L'ho detto!
- L'ho detta!

Onu söyledim!

- Non mi è stata detta la verità.
- Non mi fu detta la verità.

Bana gerçek söylenmedi.

- Non mi è stata detta la ragione.
- Non mi fu detta la ragione.

Bana nedeni söylenmedi.

La verità deve essere detta.

Gerçek söylenmeli.

- La notizia mi è stata detta da Ito.
- La notizia mi fu detta da Ito.
- La notizia mi venne detta da Ito.

Haber bana Ito tarafından anlatıldı.

- Non lo avrei detto così.
- Non la avrei detta così.
- Non l'avrei detta così.

Ben bunu o şekilde söylemezdim.

- L'ho già detto.
- Io l'ho già detto.
- L'ho già detta.
- Io l'ho già detta.

Onu zaten söyledim.

Cioè, detta così, sembra molto interessante,

Baktığımız zaman oldukça makul görünüyor

Non è stata detta una parola.

Tek kelime söylenmedi.

- L'ho detto sbagliato?
- L'ho detta sbagliata?

Onu yanlış mı söyledim?

- Doveva essere detto.
- Doveva essere detta.

Söylenilmesi gerekirdi.

- L'ha detto come battuta.
- L'ha detta come battuta.
- L'ha detto come barzelletta.
- L'ha detta come barzelletta.

O onu şaka olarak söyledi.

- L'ho detto alla polizia.
- Io l'ho detto alla polizia.
- L'ho detta alla polizia.
- Io l'ho detta alla polizia.

- Polise söyledim.
- Ben polise haber verdim.

Se avesse saputo la verità, me l'avrebbe detta.

Gerçeği bilseydi, bana söylerdi.

- Quando l'ha detto Tom?
- Quando l'ha detta Tom?

Tom onu ne zaman söyledi?

Una nave che trasporta petrolio è detta petroliera.

Petrol taşıyan bir gemiye petrol tankeri denir.

Perché non ci è stata detta la verità?

Neden bize gerçek söylenmedi?

- Tom non l'ha detto.
- Tom non l'ha detta.

Tom onu söylemedi.

Se io avessi saputo la verità, te l'avrei detta.

Gerçeği bilseydim, ben sana söylerdim.

- Non l'ho detto a Tom.
- Io non l'ho detto a Tom.
- Non l'ho detta a Tom.
- Io non l'ho detta a Tom.

Tom'a söylemedim.

- Non lo avrei detto così.
- Io non lo avrei detto così.
- Non la avrei detta così.
- Io non la avrei detta così.

Ben bunu öyle söylemezdim.

- L'ho detto a Tom ieri.
- L'ho detta a Tom ieri.

Dün Tom'a ondan bahsettim.

- Non l'ho mai detto a nessuno.
- Io non l'ho mai detto a nessuno.
- Non l'ho mai detta a nessuno.
- Io non l'ho mai detta a nessuno.

Ben hiç kimseye asla söylemedim.

- Non l'ho ancora detta a Tom.
- Io non l'ho ancora detta a Tom.
- Non l'ho ancora detto a Tom.
- Io non l'ho ancora detto a Tom.

Tom'a henüz söylemedim.

Quello che forse detta più sconcerto è che questo non ci rende più sicuri.

Şaşırtıcı olan şey ise bunun bizi daha güvenli kılmadığı.

- Layla l'ha detto in televisione.
- Layla l'ha detta in televisione.
- Layla lo disse in televisione.
- Layla la disse in televisione.

Leyla onu televizyonda söyledi.

- Tom non l'ha detto a nessuno.
- Tom non lo disse a nessuno.
- Tom non l'ha detta a nessuno.
- Tom non la disse a nessuno.

Tom bunu kimseye söylemedi.