Translation of "Potrebbe" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Potrebbe" in a sentence and their japanese translations:

- Potrebbe non essere felice.
- Lui potrebbe non essere felice.
- Potrebbe essere infelice.
- Lui potrebbe essere infelice.

彼は幸せではないかもしれない。

- Potrebbe cambiare idea.
- Lui potrebbe cambiare idea.

もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。

- Potrebbe almeno scusarsi.
- Si potrebbe almeno scusare.

- 彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
- せめて謝ってくれてもいいのに。

- Potrebbe essere lì.
- Lui potrebbe essere lì.

彼がそこにいるかもしれない。

- Potrebbe essere gravemente malata.
- Lei potrebbe essere gravemente malata.
- Potrebbe essere gravemente ammalata.
- Lei potrebbe essere gravemente ammalata.

ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。

Potrebbe esserlo.

おそらく無駄でしょう

potrebbe ucciderli.

‎殺す可能性もある

Potrebbe piovere.

- 雨になるかもしれないな。
- 雨が降るかもしれない。

Potrebbe nevicare.

雪が降るかもしれません。

- Potrebbe essere che domani piova.
- Domani potrebbe piovere.

明日は雨になるかもしれない。

- Tom potrebbe essere occupato.
- Tom potrebbe essere impegnato.

トムは忙しいかもしれない。

- Potrebbe conoscere la risposta.
- Lei potrebbe conoscere la risposta.

- ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
- ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。

- Potrebbe conoscere i fatti.
- Lei potrebbe conoscere i fatti.

彼女は真実を知っているかもしれない。

Lui potrebbe vincere.

彼が優勝しそうだ。

Potrebbe piovere presto.

直に雨が降るかもしれない。

Potrebbe essere divertente.

それは楽しそう。

Stasera potrebbe nevicare.

- 今夜は雪になるだろう。
- 今夜は雪かもしれないよ。

Potrebbe piovere domani.

明日は雨かもしれない。

- Senza aria, nulla potrebbe vivere.
- Senza aria, niente potrebbe vivere.

- 空気がなければ生きることはできない。
- 空気がなければ何物も生きられない。

- La sua predizione potrebbe avverarsi.
- La sua previsione potrebbe avverarsi.

彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。

- Penso che Tom potrebbe farlo.
- Io penso che Tom potrebbe farlo.

トムならできると思うんだけど。

- Potrebbe essere il nostro nuovo insegnante.
- Lui potrebbe essere il nostro nuovo insegnante.
- Potrebbe essere il nostro nuovo professore.
- Lui potrebbe essere il nostro nuovo professore.

あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。

- Potrebbe stare correndo attorno al parco.
- Lui potrebbe stare correndo attorno al parco.
- Potrebbe stare correndo intorno al parco.
- Lui potrebbe stare correndo intorno al parco.

彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。

Da cos'altro potrebbe dipendere?

他に考えられる理由があるでしょうか?

potrebbe essere molto diverso.

変わり果てているかもしれません

Scivolare potrebbe essere fatale.

‎落ちたら大変だ

potrebbe guardare uno schermo

外科医が画面を見ながら

Questo pomeriggio potrebbe nevicare.

昼から雪が降るかもしれないな。

Oggi pomeriggio potrebbe piovere.

今日の午後雨が降るかもしれない。

Betty potrebbe cantare meglio.

ベティはうまく歌うことができた。

Potrebbe nevicare in serata.

- 夕方には雪がふるかもしれないよ。
- 夜から雪が降るかもしれないですね。
- 晩から雪が降るかもしれませんね。

Potrebbe averti capito male.

彼は君を誤解していたのかもしれない。

Potrebbe chiudere la finestra?

窓をしめてくれませんか。

Potrebbe aver detto ciò.

彼女はそう言ったかもしれない。

Potrebbe nevicare questa sera.

夜から雪が降るかもしれないですね。

Potrebbe capitare a chiunque.

誰にでも起こりうることだ。

Potrebbe volerci un po'.

ちょっと時間かかるかも。

Potrebbe essere un genio.

彼は天才かもしれない。

- Potresti spiegarmelo?
- Potreste spiegarmelo?
- Potrebbe spiegarmelo?
- Potresti spiegarmela?
- Potreste spiegarmela?
- Potrebbe spiegarmela?

説明してくれる?

- Potresti elaborare?
- Potreste elaborare?
- Potrebbe elaborare?
- Potresti approfondire?
- Potreste approfondire?
- Potrebbe approfondire?

説明してください。

- Mi chiedo se Tom potrebbe farlo.
- Io mi chiedo se Tom potrebbe farlo.
- Mi chiedo se Tom lo potrebbe fare.
- Io mi chiedo se Tom lo potrebbe fare.

トムだったらできるんじゃないかなあ。

- Pensavo che Tom potrebbe essere malato.
- Ho pensato che Tom potrebbe essere malato.

トムは病気かもしれないと思いました。

- Potrebbe dirmi come arrivare alla stazione?
- Mi potrebbe dire come arrivare alla stazione?

- 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。
- 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
- 駅への行き方を教えてもらえますか。
- 駅へどうやって行くか教えて下さい。
- 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。
- 駅までの行き方を教えていただけませんか。

- Potresti abbassarlo?
- Potresti abbassarla?
- Potreste abbassarlo?
- Potreste abbassarla?
- Potrebbe abbassarlo?
- Potrebbe abbassarla?
- Lo potresti abbassare?
- La potresti abbassare?
- Lo potreste abbassare?
- La potreste abbassare?
- Lo potrebbe abbassare?
- La potrebbe abbassare?

もっと小さくして。

Cosa potrebbe significare per voi?

あなた自身にとってはどうでしょうか

La cura potrebbe essere fatale.

治療が致命的なものに なりかねません

Tuttavia potrebbe essere più sicuro.

でも安全(あんぜん)だろう

potrebbe sciogliersi entro questo secolo.

今世紀末までに溶ける可能性がある

E importante, cosa potrebbe funzionare.

そしてなにより うまくいく 可能性があることを共有するのです

Altrimenti si potrebbe perdere l'orientamento.

そうしないと方向性を見失います

Cosa potrebbe essere la prigione.

収監されるとは どういうことなのか

Potrebbe tenere lontane altre civette,

‎他のジャコウネコには効く

Potrebbe essere questo il futuro?

‎これが未来の姿?

Ho detto che potrebbe piovere.

雨が降るかもしれないと私は言った。

Potrebbe essere via al momento.

ひょっとすると彼は今留守かもしれない。

Solo un pazzo potrebbe crederci.

ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。

Potrebbe avvenire in qualsiasi momento.

それは今にも起こるかもしれない。

La voce potrebbe essere vera.

- その噂は本当かもしれない。
- うわさは本当かもしれない。

Potrebbe non essere un sogno.

夢ではないかもしれませんよ。

Lei potrebbe ben dire così.

彼女がそう言うのも当然だ。

Tom potrebbe essere nei guai.

トムはトラブルに巻き込まれているかもしれない。

Potrebbe essere partito per Kyoto.

彼は京都へ出発したのかもしれない。

Ho pensato che potrebbe venire.

- 私は彼が来るかもしれないと思っていた。
- 彼が来るかもって思ったんだ。

Mio padre potrebbe stare dormendo.

私の父は眠っているかもしれない。

Atsushi potrebbe essere stato malato.

あつしは病気だったかもしれない。

Tom potrebbe avere il cancro.

トムはガンなのかもしれない。

Potrebbe consigliarmi un altro hotel?

他におすすめのホテルはありますか?

Potrebbe attaccarci in ogni momento.

いつ私たちを襲うかもしれない。

Una pistola potrebbe essere utile.

銃の役立つ時が来るかもしれない。

- John potrebbe sapere qualcosa sul signor Black.
- John potrebbe sapere qualcosa riguardo al signor Black.
- John potrebbe sapere qualcosa di Mr. Black.

ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。

- Nessuna cosa vivente potrebbe vivere senza aria.
- Nessuna cosa vivente potrebbe vivere senza l'aria.

空気がなければ生物は生きていけないだろう。

- Mio padre potrebbe essere a casa ora.
- Mio padre potrebbe essere a casa adesso.

父は今家にいるかもしれません。

- Jane potrebbe non essere a casa ora.
- Jane potrebbe non essere a casa adesso.

ジェーンは今家にいないかもしれない。

- Potrebbe essere una trappola; non abbassare la guardia.
- Potrebbe essere una trappola; non abbassate la guardia.
- Potrebbe essere una trappola; non abbassi la guardia.

罠かもしれん、油断するな。

- Questa nuova medicina potrebbe aiutare il tuo recupero.
- Questa nuova medicina potrebbe aiutare il suo recupero.
- Questa nuova medicina potrebbe aiutare il vostro recupero.

この新薬は君の回復を早めるかも知れない。

- Quello che lui ha detto potrebbe essere vero.
- Quello che ha detto potrebbe essere vero.

- 彼の言った事はたぶん本当だろう。
- 彼の言ったことは本当かも知れない。
- 彼が言ったことはおそらく本当だろう。
- 彼が言ったことは、たぶん本当だろう。

Che potrebbe sfidare le vostre convinzioni.

あなたの支持政党以外の人と 話をしてみてください

Senza acqua, nessun uomo potrebbe vivere.

水がなければ、人間は生きられない。

Potrebbe parlare più lentamente per favore?

もっとゆっくりお願いできますか。

Quanti anni potrebbe avere suo nonno?

彼のおじいさんは何歳かしら。

- Potresti incontrarlo.
- Potreste incontrarlo.
- Potrebbe incontrarlo.

彼に会えるかもしれないよ。

- Potresti ripeterlo?
- Potreste ripeterlo?
- Potrebbe ripeterlo?

- もう一度伺ってよろしいですか。
- もう一度お願いします。

- Potresti aiutare?
- Potreste aiutare?
- Potrebbe aiutare?

手伝ってくれますか。

Consideriamo il peggio che potrebbe capitare.

最悪の場合を考えておこう。

Il problema potrebbe essere nel motore.

故障はエンジンにあるのかもしれない。

Questo progetto potrebbe non essere redditizio.

この企画は採算が取れないかもしれない。

Potrebbe passarmi la sveglia alle 7?

7時にモーニングコールをお願いできますか。

- Susan potrebbe non venire, però Betty lo farà sicuramente.
- Susan potrebbe non venire, però Betty verrà sicuramente.

スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。

- Potrebbe essere che gli piace il suo lavoro.
- Potrebbe essere che a lui piace il suo lavoro.

多分彼はこの仕事が好きだろう。

Potrebbe essere difficile, ma diamoci da fare.

大変だぞ でもやろう

Potrebbe sembrare che lui stesse drammatizzando troppo,

ちょっと大袈裟に 聞こえるかもしれませんが

Cosa potrebbe essere più innocente di così?

これ以上無邪気なことが ありますか?

Che potrebbe portare a un altro intervento.

再手術に至る出血を起こします