Translation of "Creature" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Creature" in a sentence and their turkish translations:

Pieno di creature bizzarre,

Öyle bir dünya ki, tuhaf yaratıklar...

Guardate queste creature, belle, affascinanti.

Bu harika, göz kamaştıran canlılara bir bakın.

Queste creature costruiscono barriere coralline,

Bu çok çalışkan midyeler resif yapıcılar,

Soprattutto verso le creature selvatiche.

Özellikle vahşi hayvanlara karşı.

I gatti sono creature notturne.

Kediler gece yaratıklarıdır.

I draghi sono creature immaginarie.

Ejderhalar hayali yaratıklardır.

Dobbiamo sbrigarci e catturare altre creature.

Acele edip birkaç böcek daha yakalamalıyız.

Ospita alcune creature notturne davvero bizzarre.

...gerçekten de çok tuhaf gece yaratıklarının yaşam alanı.

Una grande varietà di piccole creature:

Minik yaratıklardan oluşan göz alıcı bir yelpaze.

Aiutami a catturare quelle creature striscianti.

Bu börtü böceği yakalamak için yardımınıza ihtiyacım var.

Pieni di velenose creature del deserto.

ve zehirli çöl yaratıklarıyla dolu.

I ragni sono piccole creature disgustose.

Örümcekler iğrenç küçük yaratıklardır.

I leoni sono delle creature magnifiche.

Aslanlar muhteşem yaratıklardır.

Dove pensi che troveremo più creature velenose?

Sizce bu mahlukların daha fazlasını nerede buluruz?

Molte creature qui sono piccole e agili.

Buradaki çoğu yaratık ufak ve çeviktir.

Trilioni di creature su tutto il pianeta.

Tüm gezegen çapında trilyonlarca yaratık yapar bunu.

Tentacoli urticanti che afferrano minuscole creature fluttuanti.

Yanlarından süzülen ufak yaratıkları yakalamaya yarayan, sokucu dokunaçlar.

Devi aiutarmi a catturare le creature striscianti.

Bu börtü böceği yakalamak için yardımınıza ihtiyacım var.

Perché tengo molto a queste creature incredibili,

çünkü bu harika hayvanlar benim için çok önemli

Le rane sono delle creature così straordinarie.

Kurbağalar böyle inanılmaz yaratıklardır.

Le creature si nasconderanno ovunque possano stare fresche.

Bu yüzden böcekler daha serin bir yerde saklanıyor olacaklar.

Le strade si riempiono di creature maligne... demoni...

Sokaklarda cinler... ...gulyabaniler...

È ora che le creature notturne trovino riparo.

Gececi yaratıkların güvenli yuvalarına dönme vakti.

Cerchiamo di catturare tutte le creature striscianti possibili.

Olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

Perché le donne sono delle creature così fastidiose?

Kadınlar niçin böyle can sıkıcı varlıklardır.

Mi serve il tuo aiuto per catturare quelle creature.

Bu börtü böceği yakalamak için yardımınıza ihtiyacım var.

Non devi uccidere creature viventi per il puro divertimento.

Eğlence için yaşayan yaratıkları öldürmemelisin.

Prima troveremo queste creature e prima reintegreremo l'antidoto al veleno.

Bu yaratıkları ne kadar çabuk bulursak hayat kurtarıcı panzehri o kadar çabuk şekilde yerine koyabiliriz.

E ci hanno portato a una delle creature che cercavamo.

ve aradığımız yaratıklardan birini bulmamı sağladı.

Possono ospitare una grande varietà di creature. Quindi occhi aperti.

Bunlar bir sürü yaratığa ev sahipliği yapabilirler. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.

Le nuove tecnologie ci permettono di rivelare creature raramente osservate...

...yeni teknolojiler... ...nadiren görülen yaratıkları ve gizli dramları...

La maggior parte delle creature del mare sono colpite dall'inquinamento.

Denizdeki varlıkların çoğu kirlilikten etkilendi.

Grazie alle tue decisioni abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

Bugün akıllıca seçimler yaptınız ve aradığımız yaratıkların birini bulduk,

Se pensi di poter catturare alcune creature da qui, scegli "riprova."

Birkaç yaratık daha yakalayabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Di notte il tetto della giunga si anima di creature fantastiche.

Geceleri... ...ormanın ağaç örtüsü fantastik yaratıklarla canlanır.

Le orche sono tra le creature più sociali e intelligenti nell'oceano.

Katil balinalar, okyanuslardaki en zeki ve sosyal yaratıklar arasındadır.

Qui ci sono creature che, di norma, assoceremmo con il giorno.

Burada, gündüzle özdeşleştirdiğimiz yaratıklar var.

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose possibili.

O panzehrin yerine yenisini koymalıyız. Bu yüzden olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

Assicurati che la zona sia libera da creature problematiche. Oh, guarda qua.

Bu bölgede sizi mahvedebilecek bir şey olmadığından emin olmalısınız. Şuna bakın.

La nostra conoscenza di alcune tra le creature più iconiche della Terra

Dünya'nın en ikonik bazı yaratıkları hakkında bildiklerimiz

Ciò, a sua volta, determina eventi chiave per molte delle creature marine.

Bu durum da pek çok deniz canlısının hayatındaki kilit olayları belirler.

Se vuoi iniziare da capo e cercare altre creature, scegli "ricomincia l'episodio."

Ama bu göreve baştan başlayıp daha fazla avlanmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Dobbiamo reintegrare l'antidoto. Cerchiamo e catturiamo tutte le creature velenose che possiamo.

O panzehrin yerine yenisini koymalıyız. Bu yüzden olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

Se non fosse per il sole non esisterebbero creature viventi sulla terra.

Eğer Güneş olmasaydı, yaşayan hiçbir canlı Dünya üzerinde var olamayacaktı.

È ora che molte piccole creature si sentono più al sicuro ed escono.

Pek çok ufak yaratık en güvenli buldukları bu zamanda ortaya çıkar.

E la principale fonte di cibo per innumerevoli creature marine, dal piccolo avannotto...

Aynı zamanda, sayısız deniz canlısının ana yemek kaynağıdır. En ufak balıktan...

Va reintegrato l'antidoto. Dobbiamo cercare e catturare tutte le creature velenose che possiamo.

O panzehrin yerine yenisini koymalıyız. Bu yüzden olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

Il mio rapporto con la foresta marina e le sue creature si approfondisce...

Haftalar, aylar ve yıllar geçtikçe, deniz ormanındaki hayvanlarla olan ilişkim

Entrare qui è stata una buona decisione. Abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

Yer altı mağarasına girmek iyi bir karardı. Aradığımız yaratıklardan birini de bulduk

E non riusciremo a sopravvivere ancora a lungo. Dobbiamo sbrigarci a prendere altre creature.

ve burada çok uzun süre hayatta kalamayız. Acele edip birkaç böcek daha yakalamalıyız.

Con le tue scelte mi hai aiutato a trovare due delle creature che cercavamo.

Zekice seçimler yaptınız ve aradığımız iki yaratığı bulmamda bana yardımcı oldunuz.

La nostra comprensione di alcune delle creature più iconiche della Terra sta già cambiando.

En ikonik bazı yaratıklar hakkında bildiklerimiz şimdiden baştan tanımlanıyor.

Più fa freddo e più strane sono le creature che visitano le nostre città.

Hava soğudukça... ...şehirlerimizi ziyaret eden yaratıklar iyice tuhaflaşır.

E non sono solo i coralli a brillare. Tutte le creature della barriera sono fluorescenti.

Işıyan tek şey mercanlar da değil. Resifte yaşayan her çeşit yaratık yapıyor bunu.

Hai preso delle decisioni sagge, e mi hai aiutato a trovare le tre creature che cercavamo.

Zekice seçimler yaptınız ve aradığımız üç yaratığı da bulmamızı sağladınız.

Per milioni di anni la luna e le maree hanno determinato le vite delle creature marine.

Ay ile gelgitler milyonlarca yıl boyunca deniz canlılarının hayatlarını şekillendirmiştir.

Telecamere all'avanguardia stanno cambiando il nostro modo di comprendere alcune delle creature più iconiche della Terra...

Son teknoloji kameralar, Dünya'nın en ikonik bazı hayvanları hakkında bildiklerimizi değiştiriyor.