Translation of "Davvero" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Davvero" in a sentence and their polish translations:

- Ho provato davvero.
- Io ho provato davvero.
- Provai davvero.
- Io provai davvero.

Naprawdę próbowałem.

- Sembravano davvero impegnati.
- Sembravano davvero impegnate.
- Sembravano davvero occupati.
- Sembravano davvero occupate.

Wyglądali na naprawdę zajętych.

- Mi dispiace davvero!
- Sono davvero dispiaciuto!
- Io sono davvero dispiaciuto!
- Sono davvero dispiaciuta!
- Io sono davvero dispiaciuta!
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.

Naprawdę przepraszam!

- Io voglio davvero vederti.
- Io voglio davvero vedervi.
- Io voglio davvero vederla.
- Voglio davvero vederti.
- Voglio davvero vedervi.
- Voglio davvero vederla.

Naprawdę chcę cię zobaczyć.

- Vuoi davvero aiutare?
- Tu vuoi davvero aiutare?
- Vuole davvero aiutare?
- Lei vuole davvero aiutare?
- Volete davvero aiutare?
- Voi volete davvero aiutare?

Naprawdę chcesz pomóc?

- Stai davvero bene?
- Tu stai davvero bene?
- Sta davvero bene?
- Lei sta davvero bene?
- State davvero bene?
- Voi state davvero bene?

Na pewno jest w porządku?

- Sai davvero nuotare?
- Sa davvero nuotare?
- Sapete davvero nuotare?

Czy naprawdę umiesz pływać?

- Sono davvero pigro.
- Io sono davvero pigro.
- Sono davvero pigra.
- Io sono davvero pigra.

Jestem naprawdę leniwy.

- È davvero malato.
- Lui è davvero malato.
- È davvero ammalato.
- Lui è davvero ammalato.

On naprawdę jest chory.

Davvero!

Naprawdę.

"Davvero?"

"Naprawdę?"

- Era davvero economico.
- Era davvero economica.
- Era davvero a buon mercato.

To było naprawdę tanie.

- Penso davvero così.
- La penso davvero così.
- Io la penso davvero così.
- Io penso davvero così.

Tak sądzę.

- Sono davvero molto impegnata.
- Sono davvero molto occupato.
- Io sono davvero molto occupato.
- Sono davvero molto occupata.
- Io sono davvero molto occupata.
- Sono davvero molto impegnato.
- Io sono davvero molto impegnato.
- Io sono davvero molto impegnata.

Naprawdę jestem bardzo zajęty.

- Piaci davvero a Tom.
- Tu piaci davvero a Tom.
- Piace davvero a Tom.
- Lei piace davvero a Tom.
- Piacete davvero a Tom.
- Voi piacete davvero a Tom.

Tom cię lubi.

- Sei davvero senza speranza.
- Siete davvero senza speranza.
- È davvero senza speranza.

Ty naprawdę jesteś beznadziejny.

- Mi stai davvero spaventando.
- Mi sta davvero spaventando.
- Mi state davvero spaventando.

Naprawdę mnie przerażasz.

- Parla davvero molto.
- Lei parla davvero molto.

Gaduła z niej.

- Me lo ricordo davvero.
- Io me lo ricordo davvero.
- Me la ricordo davvero.
- Io me la ricordo davvero.

- Pamiętam to.
- Tak, pamiętam.

Davvero? Perché?

Naprawdę? Dlaczego?

- Davvero!
- Veramente!

Naprawdę!

- Veramente?
- Davvero?

Naprawdę?

Esistono davvero?

Czy oni naprawdę istnieją?

- Sono davvero innamorato di te.
- Sono davvero innamorata di te.
- Sono davvero innamorato di voi.
- Sono davvero innamorata di voi.
- Sono davvero innamorato di lei.
- Sono davvero innamorata di lei.

Naprawdę cię kocham.

- Ho davvero bisogno di colpire qualcuno.
- Io ho davvero bisogno di colpire qualcuno.
- Devo davvero colpire qualcuno.
- Io devo davvero colpire qualcuno.
- Devo davvero picchiare qualcuno.
- Io devo davvero picchiare qualcuno.

Muszę komuś przywalić.

- Hai davvero un bel sorriso.
- Tu hai davvero un bel sorriso.
- Ha davvero un bel sorriso.
- Lei ha davvero un bel sorriso.

Ty naprawdę masz piękny uśmiech.

Niente male davvero.

Świetnie!

È davvero amaro!

Jest naprawdę gorzkie!

Sembrava davvero strano.

Wyglądały naprawdę dziwnie.

È davvero necessario?

Czy to naprawdę konieczne?

Piloti davvero l'aereo?

Naprawdę pilotowałeś samolot?

Sono davvero felice.

Jestem bardzo szczęśliwy.

Sei davvero fantastico.

Jesteś naprawdę cudowna.

È davvero egoista.

On jest prawdziwym egoistą.

Sei davvero fastidiosa.

Jesteś naprawdę męcząca.

Sei davvero strano.

Jesteś naprawdę dziwny.

- Sei sicuro?
- Davvero?

Naprawdę?

- Li ami davvero?
- Li ami veramente?
- Le ami davvero?
- Le ami veramente?
- Le ama davvero?
- Le ama veramente?
- Li ama davvero?
- Li ama veramente?
- Li amate davvero?
- Li amate veramente?
- Le amate davvero?
- Le amate veramente?

- Czy naprawdę ich kochasz?
- Czy ty naprawdę je kochasz?

- Esistono davvero?
- Loro esistono davvero?
- Esistono veramente?
- Loro esistono veramente?

Czy oni naprawdę istnieją?

- Ho letto davvero il tuo libro.
- Io ho letto davvero il tuo libro.
- Ho letto davvero il suo libro.
- Io ho letto davvero il suo libro.
- Ho letto davvero il vostro libro.
- Io ho letto davvero il vostro libro.

- Czytałem twoją książkę.
- Czytałam twoją książkę.

- Ho davvero sete.
- Ho veramente sete.
- Sono davvero assetato.
- Sono davvero assetata.
- Sono veramente assetato.
- Sono veramente assetata.

Jestem strasznie spragniony.

- Non ho davvero una pistola.
- Io non ho davvero una pistola.

Właściwie to nie mam pistoletu.

- Ho davvero paura dei temporali.
- Io ho davvero paura dei temporali.

Naprawdę boję się burzy.

- Volevo incontrare una donna davvero matura.
- Io volevo incontrare una donna davvero matura.
- Volevo conoscere una donna davvero matura.
- Io volevo conoscere una donna davvero matura.

Chciałem spotkać prawdziwą dojrzałą kobietę.

Ed era davvero tremendo.

co było okropne.

E funzionava davvero bene.

I to dość dobrze działało.

Una situazione davvero... animalesca!

To było trochę... kosmate!

Si sta davvero bene.

i są to uczucia bardzo przyjemne.

Una cosa davvero straordinaria.

Naprawdę niezwykłe.

L'architettura è davvero incredibile.

Architektura jest niezwykła.

È davvero molto intelligente.

On jest naprawdę bardzo inteligentny.

Questa è davvero grossa!

To naprawdę wspaniałe!

- Davvero? Perché?
- Veramente? Perché?

Naprawdę? Dlaczego?

Questo è davvero imbarazzante.

To jest naprawdę niezręczne.

È davvero intelligente, vero?

Ona jest naprawdę bystra, nieprawdaż?

Tom sembrava davvero imbarazzato.

Tom wyglądał na naprawdę zakłopotanego.

Tom sembra davvero imbarazzato.

Tom wygląda na naprawdę zakłopotanego.

Davvero non voglio andare.

Naprawdę nie chcę iść.

Tom è davvero imbarazzato.

Tom jest naprawdę zakłopotany.

Davvero non sei stupido.

Naprawdę nie jesteś głupi.

Tu mi ami davvero?

Czy naprawdę mnie kochasz?

- Certo!
- Sicuramente!
- Infatti!
- Davvero!

Faktycznie!

- Era davvero scivoloso.
- Era davvero scivolosa.
- Era veramente scivoloso.
- Era veramente scivolosa.

Było naprawdę ślisko.

- È davvero fastidioso.
- È davvero fastidiosa.
- È veramente fastidioso.
- È veramente fastidiosa.

- To bardzo drażniące.
- To bardzo irytujące.

- Sono davvero nervoso.
- Sono davvero nervosa.
- Sono veramente nervoso.
- Sono veramente nervosa.

- Jestem strasznie zdenerwowana.
- Jestem okropnie zdenerwowany.

- Sono davvero amici?
- Loro sono davvero amici?
- Sono davvero amiche?
- Loro sono davvero amiche?
- Sono veramente amiche?
- Loro sono veramente amiche?
- Sono veramente amici?
- Loro sono veramente amici?

Czy aby na pewno są przyjaciółmi?

- Mi piacciono davvero le carni rosse.
- A me piacciono davvero le carni rosse.

Naprawdę lubię czerwone mięso.

- Mi vuoi veramente bene?
- Mi ami davvero?
- Tu mi ami davvero?
- Mi ama davvero?
- Lei mi ama davvero?
- Mi amate davvero?
- Voi mi amate davvero?
- Mi ami veramente?
- Tu mi ami veramente?
- Mi ama veramente?
- Lei mi ama veramente?
- Mi amate veramente?
- Voi mi amate veramente?

Czy naprawdę mnie kochasz?

È una cosa davvero notevole.

Naprawdę niesamowite.

Questo robot è davvero resistente.

To naprawdę wytrzymały robot.

"Lo conosco bene." "Oh, davvero?"

"Znam go dobrze." "O, naprawdę?"

È davvero una grande idea.

To naprawdę świetny pomysł.

Aveva un odore davvero buono.

Pachnie bardzo dobrze.

Oh, davvero? Quando è partito?

Naprawdę? Kiedy wyszedł?

Non ne vedo davvero l'ora.

Naprawdę nie mogę się tego doczekać.

È stato davvero un miracolo.

To naprawdę był cud.

Tatoeba aiuta davvero i traduttori?

Czy Tatoeba naprawdę pomaga tłumaczom?

Ha davvero un buon sapore.

To smakuje bardzo dobrze.

Questo cellulare è davvero costoso.

Ten telefon jest naprawdę drogi.

Quel film era davvero emozionante.

Film był naprawdę poruszający.

- Credi veramente ai fantasmi?
- Veramente credi ai fantasmi?
- Davvero credi ai fantasmi?
- Davvero crede ai fantasmi?
- Veramente crede ai fantasmi?
- Davvero credete ai fantasmi?
- Veramente credete ai fantasmi?
- Credi davvero ai fantasmi?
- Crede davvero ai fantasmi?
- Crede veramente ai fantasmi?
- Credete davvero ai fantasmi?
- Credete veramente ai fantasmi?

Naprawdę wierzysz w duchy?

- Sei stato davvero utile.
- Sei stata davvero utile.
- È stato davvero utile.
- È stata davvero utile.
- Siete stati davvero utili.
- Siete state davvero utili.
- Sei stato veramente utile.
- Sei stata veramente utile.
- È stato veramente utile.
- È stata veramente utile.
- Siete stati veramente utili.
- Siete state veramente utili.

- Byłeś naprawdę pomocny.
- Byłaś naprawdę pomocna.

- L'hanno fatto veramente.
- Loro l'hanno fatto veramente.
- L'hanno fatto davvero.
- Loro l'hanno fatto davvero.

One naprawdę to zrobiły.

- Mi sei davvero mancato quando eri in Francia.
- Mi sei davvero mancata quando eri in Francia.
- Mi siete davvero mancati quando eravate in Francia.
- Mi siete davvero mancate quando eravate in Francia.

Naprawdę za tobą tęskniłem, kiedy byłaś we Francji.

- Ho davvero bisogno di parlare con Tom.
- Io ho davvero bisogno di parlare con Tom.

Muszę porozmawiać z Tomem.

Per preparare davvero il nostro cervello,

żeby przygotować mózg,

Guarda, è davvero facile da scavare.

Całkiem łatwo się kopie.

E tu sei stato davvero all'altezza.

A ty zdecydowanie stanąłeś na wysokości zadania!

E siamo stati davvero fortunati, stavolta.

i naprawdę tym razem mieliśmy szczęście.

Quanto conosciamo davvero dei nostri oceani?

Ile tak naprawdę wiemy o naszych ocenach?

Ospita alcune creature notturne davvero bizzarre.

jest domem wyjątkowo dziwnych nocnych stworzeń.

La sentivo davvero, quella grande creatura.

Czułem to. To wielkie stworzenie.

- È davvero orribile.
- È veramente orribile.

To doprawdy straszne.

- Era davvero stupido.
- Era veramente stupido.

To było naprawdę głupie.

Il tempo era davvero brutto ieri.

Wczorajsza pogoda była bardzo kiepska.