Translation of "Chiamerà" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Chiamerà" in a sentence and their turkish translations:

- Ti chiamerà presto.
- Lei ti chiamerà presto.
- Vi chiamerà presto.
- Lei vi chiamerà presto.
- La chiamerà presto.
- Lei la chiamerà presto.

O yakında seni arayacak.

- Mi chiamerà stamattina?
- Lui mi chiamerà stamattina?
- Mi chiamerà questa mattina?
- Lui mi chiamerà questa mattina?

Bu sabah o beni arayacak mı?

- Non chiamerà stasera.
- Lei non chiamerà stasera.
- Non chiamerà questa sera.
- Lei non chiamerà questa sera.

Bu akşam telefon etmez.

- Non chiamerà stasera.
- Non chiamerà questa sera.
- Lui non chiamerà stasera.
- Lui non chiamerà questa sera.

Bu akşam telefon etmez.

- Tom ti chiamerà presto.
- Tom vi chiamerà presto.
- Tom la chiamerà presto.

Tom yakında seni arayacak.

Tom chiamerà.

Tom arayacak.

- Tom chiamerà gli sbirri.
- Tom chiamerà i poliziotti.

Tom polisleri arayacak.

- Tom ti chiamerà più tardi.
- Tom vi chiamerà più tardi.
- Tom la chiamerà più tardi.

Tom seni daha sonra arayacak.

- Penso che Tom ti chiamerà.
- Penso che Tom vi chiamerà.
- Penso che Tom la chiamerà.

Bence Tom seni arayacak.

- Tom non chiamerà stasera.
- Tom non chiamerà questa sera.

Tom bu akşam aramayacak.

Tom mi chiamerà.

Tom beni arayacak.

- Sono sicuro che Tom chiamerà.
- Sono sicura che Tom chiamerà.

Tom'un arayacağından eminim.

Tom chiamerà la polizia.

Tom polisi arayacak.

Secondo voi Tom chiamerà?

Sizce Tom arayacak mı?

Tom non chiamerà Mary.

Tom, Mary'yi aramayacak.

- Li chiamerai?
- Le chiamerai?
- Li chiamerà?
- Le chiamerà?
- Li chiamerete?
- Le chiamerete?

Onları arayacak mısın?

- Lo chiamerai?
- Lo chiamerà?
- Lo chiamerete?

Onu arayacak mısın?

- La chiamerai?
- La chiamerà?
- La chiamerete?

Onu arayacak mısın?

Dan chiamerà Linda la settimana prossima.

Dan gelecek hafta Linda'yı arayacak.

- Mi chiamerai, vero?
- Mi chiamerà, vero?
- Mi chiamerete, vero?

Beni arayacaksın, değil mi?

- Chiamerai ancora Tom?
- Chiamerete ancora Tom?
- Chiamerà ancora Tom?

Hâlâ Tom'u arayacak mısın?

- Dimmi quando mi chiamerai.
- Ditemi quando mi chiamerete.
- Mi dica quando mi chiamerà.

Bana beni ne zaman arayacağını söyle.

- Mi chiamerai se succede qualunque cosa, giusto?
- Mi chiamerai se succede qualsiasi cosa, giusto?
- Mi chiamerà se succede qualunque cosa, giusto?
- Mi chiamerà se succede qualsiasi cosa, giusto?
- Mi chiamerete se succede qualunque cosa, giusto?
- Mi chiamerete se succede qualsiasi cosa, giusto?

Bir şey olursa bana haber verirsin, değil mi?